Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
LOOK
Operatore elettromeccanico per cancelli ad ant a battente
I stru z io ni d ' u s o ed av ve r ten ze
Electro-mec hanical operator for swing gates
O pe ra tin g in st ru c t io n s and wa rn in g s
Opérateur électromécanique pour por t ails batt ants
Noti ce d'e mp l oi et ave r ti ss eme n t s
Elektromec hanisc her Antrieb für Flügeltore
B e di e nu n g s anl ei tu n g u n d H inwei se
Operador electromecánico para puer t as con hoja batiente
I nst rucci o n e s de u so y adver te nc ia s
Operador electromecânico para por tões de folha batente
I nst ruçõ e s p ar a u t ili zaç ão e a d ve r t ê nc ia s
S iłow nik el ek t r om ec h a n i c zny d o br am sk rz y dłow yc h
I nst rukcj a mo nt aż u i u ż yt kowan ia
Э лек т ром еха н и ч ес ки й п р и вод д ля рас п а ш ны х в о р о т
Инструкции и пре д у пр е жд е н и я
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dea LOOK Serie

  • Page 1 LOOK Operatore elettromeccanico per cancelli ad ant a battente I stru z io ni d ’ u s o ed av ve r ten ze Electro-mec hanical operator for swing gates O pe ra tin g in st ru c t io n s and wa rn in g s Opérateur électromécanique pour por t ails batt ants Noti ce d’e mp l oi et ave r ti ss eme n t s Elektromec hanisc her Antrieb für Flügeltore...
  • Page 10 LOOK...
  • Page 18 LOOK...
  • Page 19 ; respecter les conditions prévues sur cette notice d’utilisation. ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006/42/CE (Directive Machines) et...
  • Page 20 être potentiellement dangereux pour les personnes, les animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dysfonctionnements du produit. Par conséquent, utilisez toujours les pièces indiquées par DEA System et suivez les ins- tructions données pour l’assemblage.
  • Page 21: Description Du Produit

    LOOK 2 DESCRIPTION DU PRODUIT Modèles et contenu de l’emballage Le nom LOOK indentifi e une famille d’opérateurs eléctro-mécaniques avec des caractéristiques différentes selons la tension d’alimen- tation, la reversibilità et la présence de l’encodeur du moteur. LOOK est un produit destiné à être installé sur des portails battants à usage résidentiel et industriel comme actionneur pour l’auto- matisation de fonctionnement, il comprend principalement un moto-réducteur mécanique qui actionne le limaçon solidarisé...
  • Page 22: Comment Déverrouiller Le Moteur

    LOOK 4.3 Comment déverrouiller le moteur ATTENTION Débranchez l’alimentation de la platine avant de déverrouiller le moteur. Au cas où vous ne pouvez pas le faire, vous devrez ré-verrouiller le moteur dans la même position dans laquelle il avait été déverrouillé. •...
  • Page 23 LOOK N.O. N.C. LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 24V 15w ELÉCTRO-SERRURE art.110 N.O. N.C. ROUGE BLEU BLEU ROUGE BLANCHE BLANCHE VERT VERT MARRON MARRON...
  • Page 24 LOOK N.O. N.C. LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 230V max 150W ELÉCTRO-SERRURE art.110 N.O. N.C. NOIRE GRIS MARRON MARRON GRIS INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE NOIRE ALIMENTATION 230V~ 50Hz ±10% 3 x 1,5 mm BLANCHE BLANCHE VERT VERT MARRON MARRON...
  • Page 25: Mise En Service

    être exécutée exclusivement par du personnel qualifi é qui doit être responsable de tous les tests requis par le risque présent; 6.1 Essai d’installation L’essai est une opération essentielle afi n de vérifi er la correcte installation du système. DEA System résume le fonctionnement cor- rect de toute l’automatisation en 4 phases très simples: •...
  • Page 26 LOOK...
  • Page 34 LOOK...
  • Page 42 LOOK...
  • Page 50 LOOK...
  • Page 58 LOOK...
  • Page 59 - DEA de segurança; será em função destas considerações que realizará uma análise dos System fournit ces indications que vous pouvez considérer comme valables pour une...
  • Page 60 LOOK 810 / 1130 1010 / 1530...
  • Page 61 LOOK ATTENZIONE Per i modelli reversibili, a parità di lunghezza dell’anta, ridurre di 1/3 il peso ammissibile massimo della porta rispetto a quanto indicato nel grafico “lunghezza-peso. ATTENZIONE Se la lunghezza dell’anta è maggiore ai 2 mt o se si utilizzano modelli reversibili è necessario installare l’elettroserratura per il blocco del cancello in posizione di chiusura.
  • Page 62 LOOK - Corsa in apertura - Corsa in chiusura - Opening cycle - Closing cycle - Course en ouverture - Course en fermeture - Öffnungsrichtung - Schließrichtung - Carrera en abertura - Carrera en cierre - Curso em abre - Curso em fecho - Cykl zamyka + Corsa in apertura + Corsa in chiusura...
  • Page 64 LOOK Tabella “ACCESSORI PRODOTTO”, Table “PRODUCT ACCESSORIES”, Tableau “ACCESSOIRES PRODUITS”, Tabelle „PRODUKTZU- BEHÖRTEILE”, Tabla “ACCESORIOS PRODUCTO”, Tabela “ACESSÓRIOS DO PRODUTO”, Tabell “AKCESORIA DODATKOWE” Descrizione, Description, Description, Article Beschreibung, Descripción, Descrição, Opis Code Copristelo corsa 320 / 520 CS320 Rod cover stroke 320 / 520 mm 629340 Couvre tige course 320 / 520 mm Kolbenabdeckung Kolbenhub 320 / 520...
  • Page 69: Instructions Pour L'utilisateur Final

    LOOK INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR FINAL Ce guide a été réalisé exprès pour les utilisateurs de l’automatisation. L’installateur doit le remettre et le commenter à un responsable de l’installation, qui répercutera l’information à tous les autres utilisateurs. Il est important de garder ces instructions, et elles doivent être facilement accessibles.
  • Page 70: Déclaration De Conformité De L'ue (Doc)

    Déclaration de conformité de l'UE (DoC) et déclaration d'incorporation des "quasi-machines" (conformément à la Directive en matière de machines 2006/42 / CE, Att.II, B) Nom d'entreprise DEA SYSTEM S.p.A. Adresse postale : Via Della Tecnica, 6 Code postale et Ville 36013 Piovene Rocchette (VI) - ITALY Numéro de téléphone...

Table des Matières