Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Royal Enfield Bullet 350

  • Page 3 Félicitations. Vous faites désormais partie des clients Royal Enfield. L'histoire de la marque s’écrit désormais à vos côtés. La mythique Bullet 350 qui vous a été livrée est la dernière évolution de la moto la plus ancienne du monde en production continue.
  • Page 4 Soyez prudent lors du démontage et du montage des selles et des pièces en tôle, car les bouts pointus entraîneront des dommages. “© Copyright 2023 Royal Enfield (A unit of Eicher Motors Ltd.). Tous Droits Réservés. Aucune partie de ce manuel ne doit être copiée, distribuée ou autrement utilisée sans l'autorisation expresse écrite de Royal Enfield”.
  • Page 5 Période de rodage ............52 Approbation de type radio ..........124 Démarrage............... 53 Carnet de maintenance ..........125 Changement de vitesse, conduite et arrêt...... 57 Schéma de câblage............126 Parking ................60 Notes.................127 Kit d'outils................ 62 Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 6 Indique une situation potentiellement dangereuse. Ignorer ce message peut entraîner des blessures pour le conducteur ou d'autres personnes. ATTENTION Ce message, s'il est ignoré, peut entraîner des dommages à la moto. NOTE Indique des messages importants et utiles pour une meilleure compréhension. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 7 N° Licence: Valable jusqu'au : Modèle Couleur : N° de moteur N° de VI. Marque de Pneu Avant : Arrière : N° de pneus Avant : Arrière : Marque batterie N° batterie Vendu par Date de vente Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 8 à laisser un espace d'air suffisant dans le réservoir pour per- de la garantie. Rendez-vous dans votre Centre de Ser- mettre l'expansion du carburant. vice Agréé Royal Enfield pour plus de détails. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 9 Tout motocycle peut être soumis aux forces parfaitement familiarisé avec sonfonctionnement et deréglage suivantes: ses caractéristiques de conduite danstoutes les condi- Rafales de vent provoquées par les véhicules qui passent.  tions. Revêtement de route rugueux ou inégal.  Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 10 Ne permettez en aucun cas à d'autres personnes de conduire  votre motocycle. votre motocycle, à moins que vous ne sachiez qu'elles sont expérimentées, titulaires d'un permis de conduire et qu'elles Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 11 à chaque fois que vous manipulez une batterie. Consultez votre centre de service Royal Enfield pour  toute question ou tout problème lié à la conduite de votre moto. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'aggraver un Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 12 Ne jamais tenter de dépasser un autre véhicule allant Ne passez jamais unfeu jaune ou rouge. dansla même direction aux intersections, dans les virages ou lors dela montée ou de la descente d'une colline. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 13 à ce qu'une petite partie de votre épaule soit visible et Votre motocycle est équipé de rétroviseurs convexes dont la sur- qu'une grande partie derrière votre motocycle soit vue clairement face est incurvée. en fonction de votre position de conduite. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 14 N'utilisez que des acces- sur un motocycle équipé d’accessoires. soires de motocycle d'origine Royal Enfield spécifiques  Gardez le poids des bagages concentré près de la moto au modèle et conformez-vous à la procédure d'installa- et aussi bas que possible;...
  • Page 15  Royal Enfield vous met en garde contre l'utilisation de certaines pièces non standard, telles que les fourches ou suspensions avant allongées du marché secondaire ou fabriquées sur mesure, qui peuvent avoir un effet Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 16 Ecartement de la bougie Couple maximale ....27 Nm @ 4000 tr/min d’allumage ......0,7 mm à 0,8 mm Régime de ralenti ....1050 ± 100 tr/min Démarrage......Démarrage électrique Filtre à air ......Elément en papier Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 17 Disque avant....Disque de 300 mm avec étrier ème 0,875:1 flottant à deux pistons Entraînement final....Chaîne Disque arrière ....Disque de 270 mm, étrier flottant à piston unique Transmission secondaire..2,800:1 ABS ........ Double canal Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 18 Solo Réserve....... 1,5 ± 0,5* L passager * Les valeurs ci-dessus sont approximatives et la capacité Avant 32 psi 32 psi réelle de plein peut varier de ce qui est indiqué. Arrière 32 psi 36 psi Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 19 Enfield affecteront gravement les performances du véhicule et Témoin ABS ......12 V - LED rendront la garantie inopérante. Témoin de clignotant ..12 V - LED Avertisseur de danger ..12 V - 10 W x 4 unités Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 20 Hauteur........1125 mm(sans les rétroviseurs) Empattement ......1390 mm Garde au sol ......170 mm Hauteur de la selle ....805 mm POIDS Poids à vide ........195 kg Poids brut du véhicule....... 375 kg Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 21 HUILE MOTEUR HUILE POUR FOURCHE AVANT LIQUIDE DE FREIN SAE 15 W 50 API, grade SL, JASO MA 2 Catégorie Huile de fourche Royal Enfield DOT 4* Semi Synthetic Avant : 87 ml (Approx.) Remplissage : 1,7 L Remplissage à sec: Capacité...
  • Page 22 ATTENTION Il est illégal d'altérer ou de modifier les numéros VIN/Moteur du motocycle, car cela est non seulement contraire à la loi, mais annul- era également l'immatriculation du véhicule et la garantie. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 23 3. Clé d’allumage 4. Tableau de bord 5. Tripper ou Badge (si installé) 6. Interrupteur d'allumage/coupure du moteur 7. Interrupteur de danger 8. Bouchon du réservoir de carburant 9. Port de charge USB 10.Bouton de klaxon Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 24 EMPLACEMENT DES PIECES IMPORTANTES 1. Bougie d’allumage 2. Clignotant droit avant 3. Phare 4. Klaxon 5. Pédale de frein 6. Moteur de démarreur 7. Panneau latéral droit 8. Roue arrière 9. Feu arrière 10.Clignotant droit arrière Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 25 EMPLACEMENT DES PIECES IMPORTANTES 1. Clignotant gauche avant 2. Réservoir de carburant 3. Panneau latéral gauche 4. Selle 5. Clignotant gauche arrière 6. Béquille latérale 7. Béquille centrale 8. Pédale de changement de vitesse Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 26 La clé ne peut être retirée que si le contact est en position OFF  rouiller le système de direction. ou si la direction est verrouillée. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour  déverrouiller la direction. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 27 Soulevez le volet du bouchon du réservoir de carburant et insérer  Ne pas fumer pendant le ravitaillement en carburant ou lorsque le  la clé.. bouchon du réservoir est ouvert. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 28 éviter la décharge de la batterie. INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE/DE COUPURE DU INTERRUPTEUR E-START MOTEUR “OFF” Appuyez et maintenez enfoncé sur l'interrupteur de démarrage électrique etle maintenir enfoncé jusqu'à ce que le moteur démarre ,pendant 5 secondes au maximum. “ON” Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 29 Appuyez sur le bouton du klaxon pour faire retentir le klaxon. “ON” “OFF” AVERTISSEMENT Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque l'interrupteur des  feux de détresse est sur "ON". Toutes les lampes du feu clignotent simultanément..  Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 30 Le témoin des feux de route situé dans le tableau de bord s' allumera lorsque les feux de route sont sélectionnés. INTERRUPTEUR DE FLASH JOURNALIER Appuyer sur l'interrupteur pour l'allumage des phares.  Feux de route Feux de croisement Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 31 Clignotant gauche "ON" Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour  ⇧ "OFF" (appuyer pour annuler) déverrouiller le panneau latéral gauche. ⇨ Ouvrez doucement le panneau latéral gauche.  Clignotant droit "ON" Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 32  DÉMONTAGE DE LA SELLE Desserrez et retirez les boulons Allen du porte-bagages  gauche et droit de chaque côté (2 pièces) en utilisant une clé Allen de 6 mm disponible dans la trousse à outil. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 33  Placez la selle retirée dans un endroit sûr pour éviter lesrayures et les encrassements. ASSEMBLAGE DU SELLE  Placez la selle et la glissière vers l'avant et assurez-vous que les trous de fixation de la selle sont alignésavec le cadre. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 34 11. Rappel de service 12. Caractéristiques de l'écran CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ  L'affichage de l'unité centrale peut paraître terne par temps ensoleillé en raison de l'impact de la lumière directe du soleil sur l'unité de cluster. Cela est normal.. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 35 Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner une panne sèche de la  moto et la laisser immobilisée, en plus de causer des dommages dente (ex : 9 900 km ou 6151,5 miles, 14 900 km ou 9258,4 miles, etc.) graves à la pompe à carburant.. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 36 Mode d'affichage du Trip 2 et accès au mode Appuyez et relâchez le bouton INFO INFO ODO/Trip F (si activé). TRIP 2 Appuyez sur le bouton INFO pen - INFO Réinitialiser la valeur en kilomètres du Trip 2. dant 3 secondes et relâchez-le. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 37 à une vitesse lente ou à des surfaces planes.. Si vous avez parcouru plus de 200 km en mode Trip F, l' indication  "Low Fuel" clignotera en continu sur l'écran LCD. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 38 à un régime moteur et à le véhicule.. un rapport de vitesse optimaux. Il peut également prendre en compte l'état de la route et la charge utile. TRIP AMPM kmiles TRIP AMPM kmiles Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 39 Il en résulte des blessures graves pour le conducteur et les autres usagers de la route, ainsi que des dommages importants pour le moto- cycle. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 40 Sauvegardez les données et quitter le mode de réglage de l'horloge 3 secondes et relâchez-le. NOTE Si aucune action n'est observée entre la fonction de réglage de l'horloge pendant plus de 20 secondes, la dernière valeur affichée sera affichée. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 41 1 seconde):Si le mode Trip F est activé. TRIP 1 TRIP 2 HORLOGE TRIP F TRIP 1 TRIP 2 HORLOGE NOTE Pour réinitialiser le Trip, appuyez sur le bouton d'info pendant  T>3 secondes. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 42 RE Mobile avec le support de Google Maps.  L'appareil est capable d'afficher la navigation virage 2.Direction principale ou virage suivant par virage sur un écran TFT couleur rond conçu sur 3.Direction secondaire ou tour suivant 4.Distance jusqu'au prochain virage Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 43 L'utilisateur peut sélectionner le mode jour et le mode nuit (via  Supporte iOS Version actuelle (-1).  l'application RE Mobile uniquement). Contrôle de la connectivité uniquement via l'application RE  Indication de batterie faible pour le téléphone portable.  Mobile. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 44 Horloge a) Si aucune connexion n'est établie b) Si la connexion est établie mais qu'aucune entrée de navigation n'est observée c) Une fois la destination atteinte Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 45 Chaque fois que le déclencheur est couplé, l'horloge se syn-  chronise avec l'heure du téléphone portable, après quoi elle continue de fonctionner avec l'horloge interne, même en cas de déconnexion. Il y aura un décalage entre l'heure affichée sur Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 46 Android (version actuelle (-2)) et iOS (version  Calibrer fréquemment les téléphones portables pour actuelle (-1)). Pour les autres versions inférieures, il faut améliorer la précision du GPS et de la localisation.. s'attendre à un décalage de performance. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 47 Il est recommandé de ne pas l'utiliser par temps de pluie afin performances des chargeurs de smartphones d'origine.  d'éviter d'endommager les smartphones et le chargeur. RE ne sera pas responsable des dommages causés aux smartphones. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 48  Si un courant élevé supérieur à 2,5 A est observé, le chargeur USB s'éteindra. Veuillez vérifier le courant nominal de la batterie de votre téléphone intelligent avant de l'utiliser. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 49 Enfield le plus proche. Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves et la perte de vie.. En cas de freinage brusque et intense de la part du con-  ducteur, les capteurs du système de freinage signalent au Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 50  Roulez prudemment et freinez avec précaution, en particulier  approuvés par Royal Enfield pour garantir le bon dans les virages. L'ABS ne peut pas estimer les " transferts de fonctionnement de l'ABS. poids " et l'élan de la moto lors de la négociation d'un virage et Ne modifiez pas le débattement de la suspension.
  • Page 51  recommandé de se rendre chez le concessionnaire le plus position OFF, attendre quelques secondes et remettre les proche pour prendre les mesures nécessaires. interrupteurs d'allumage et d'arrêt sur la position ON pour démarrer le moteur Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 52  Actionnez les deux freins simultanément pour une- meilleure efficacité..  Si le témoin ABS reste allumé en permanence, amenez le motocycle au centre d'entretien Royal Enfield agréé le plus proche pour inspecter le système de freinage.. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 53 5. Les leviers de frein avant et arrière fonctionnent sans des pertes de vie. problème et sans jeu. 6. Filtre à huile moteur. 7. Vérifier le bon fonctionnement des phares, des feux arrière, des feux de freinage et des clignotants. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 54 PHASE DE RODAGE Le motocycle Royal Enfield est capable de rouler à des vitesses NOTE élevées et constantes. Cependant, comme pour tout nouveau motocycle, une procédure de "rodage" est essentielle pour Pendant la période de rodage, ne pas dépasser les limites de vitesse suivantes aider à...
  • Page 55 N (neutre) s'allume dans le tableau de bord. Lorsque l'interrupteur d'allumage et d'arrêt du moteur est  en position "ON" et après le démarrage du véhicule, le MIL s'allume pendant quelques secondes et passe à "OFF", ce Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 56  Si le témoin de dysfonctionnement ne s'éteint pas, faites contrôler le motocycle par un centre d'entretien agréé Royal Enfield en vue d'y remédier.  Appuyez sur l'interrupteur de démarrage électrique et  Vérifiez le témoin de niveau de carburant sur le tab- maintenez-le enfoncé...
  • Page 57 10 V. Faites contrôler le motocycle chez le commutateur de démarrage et attendez envi- par un centre d'entretien Royal Enfield afind'identifier ron 5 secondes avant d'essayer à nouveau. et de corriger la cause du défaut dedémarrage.
  • Page 58 Assurer que la vitesse est au point mort et que le témoin de  après trois démarrages successifs, attendez 15 à 20 secondes point mort s'allume dans l'indicateur de vitesse. Pour passer au pour que la batterie se rétablisse. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 59 Vitesses de rétrogradation recommandées Vitesses de recommandées pour la montée en régime Changement de vitesse Km/h Changement de vitesse Km/h ème ème ère ème ème ème ème ème ème ème ème ème ème ème ème ère Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 60 à tirer. est relâché brusquement, la moto se déplacera soudaine- ment, ce qui entraînera une perte de contrôle et un acci- dent causant des blessures ou la mort du conducteur, des Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 61  Fermer complètement le papillon des gaz et relâcher lentement le levier d'embrayage en s'assurant que le motocycle est au point mort et que le témoin de point mort est allumé. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 62  jusqu'à ce qu'elle repose fermement sur le sol. pieds de la béquille reposent sur un sol ferme. Appliquez une pression sur le levier d'appui de la béquille  centrale et tirez la moto vers l'arrière. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 63  La béquille latérale est uniquement conçue pour sup- porter le poids de la moto. Il ne faut jamais s’asseoir sur la moto lorsqu'elle repose sur la béquille latérale. La béquille latérale ou le cadre pourraient être endom- magés et la moto pourrait tomber. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 64 La trousse à outils est située dans le panneau latéral droit de la moto S.No Description Qté Clé Allen 6 mm Extraceur de fusible Clé à bougie Combinaison clé polygonale 24*14 Clé à fourche 17*13 Clé double 10*12 Tournevis (double extrémité) Clé à molette C Tube d'extension Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 65  Veuillez ranger le manuel d'utilisation dans l'emplacement prévu sur le panneau latéral gauche. ATTENTION  Ne rangez pas d'autres documents ou papiers/objets dans le panneau latéral gauche, cela pourrait bloquer l'entrée d'air du moteur et entraîner des problèmes de performance du véhicule. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 66 Essuyez l'excès de lubrifiant pour éviter que la saleté ne s'accu- approfondi, nous vous recommandons de prendre contact avec mule. un concessionnaire / centre de service agréé Royal Enfield. CHAÎNE D'ENTRAÎNEMENT LEVIERS À MAIN, PIVOTS DE LA BÉQUILLE CEN- Vaporiser la chaîne d'entraînement avec le solvant de net- TRALE ET DE LA BÉQUILLE LATÉRALE...
  • Page 67  Ne pas dépasser le repère "MAX", car cela pourrait ondes affecter le fonctionnement de l'embrayage  Couper le moteur et attendre que l'huile se stabilise (environ 1 à 2 minutes).  Le niveau d'huile moteur doit être au maximum Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 68 Attendre au moins 5 minutes jusqu'à ce que l'huile moteur se  vidange avec la loctite spécifiée. vide complètement. Retirez le bouchon d'huile et nettoyez la face du joint du  bouchon d'huile dans le carter et le bouchon d'huile. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 69 Arrière : Vérifiez que le réservoir de liquide de frein est hori- Remplacez toujours les bougies d'allumage conformément  zontal et que le niveau de liquide se situe entre les repères aux spécifications recommandées. "MAX" et "Min". Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 70 En cas de déverse- ment, nettoyez immédiatement la zone à l'aide d'un chiffon doux (de préférence humide) afin d'éviter tout dommage. Ne pas mélanger le DOT 4 ou d'autres liquides de frein.  Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 71 Veillez à ce que le liquide de frein ne se déverse sur aucune partie de la moto. En cas de déversement, nettoyez immédiatement la zone avec un chiffon doux afin d'éviter tout dommage. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 72 Il est recommandé d'utiliser les mêmes  jante à chaque fois que le pneu est remonté. spécifications que celles des pneus recommandés par Royal Enfield, sous peine d'endommager les pneus et de N'utilisez que des pneus recommandés, gonflés à la bonne  blesser le pilote.
  • Page 73 Placez un cric à ciseaux sous le moteur et soulevez-le. moto de  Les motos Royal Enfield équipées de freins à disque disposent  manière à ce que la roue avant soit décollée du sol d'au moins de systèmes de freinage optimaux et sont conçues pour offrir...
  • Page 74 17 mm et desserrer et retirer le boulon d'arrêt du côté droit de la fourche à l'aide d'une clé à anneau de 24 mm disponible dans le kit d'outillage.  Retirez l'écrou et la rondelle de l'essieu Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 75 4 mm d'épaisseur entre les plaquettes de frein pour Veillez à fixer les entretoises de roue et le capteur de vitesse éviter l'activation des plaquettes en cas de pression lorsque vous retirez l'essieu des fourches. accidentelle sur le levier de frein avant.. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 76 Localisez l'entretoise étagée sur le côté gauche du moyeu, la  face la plus large étant à l'extérieur. Tenez l'axe du côté gauche et serrer l'écrou du côté droit. Ser-  rer fermement le boulon à tête hexagonale du côté gauche. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 77 Appuyer 2 ou 3 fois sur le levier de frein pour vérifier l'effi-  cacité du frein avant. ATTENTION Veuillez faire preuve de la plus grande prudence lors du  remontage de la roue avant sur la moto. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 78 Retirer l'écrou et la rondelle de l'essieu.  Desserrez le boulon à six pans des ajusteurs de chaîne  gauche et droite à l'aide de la clé à six pans de 6 mm dis- ponible dans la trousse à outils. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 79  Retirez doucement la roue arrière du bras oscillant. ATTENTION  Veillez à ce que le tuyau de frein ne soit pas endom- magé ou plié lors du démontage. Soutenez l'ensemble de l'étrier de manière appropriée et éloignez-le du bras oscillant. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 80 ASSEMBLAGE DE LA ROUE ARRIÈRE Introduisez doucement la roue arrière dans le bras oscil-  lant. Insérer l'espace dans le moyeu de la roue arrière droite et gauche. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 81  Serrer le boulon Allen sur sur les ajusteurs de chaîne gauche et droite.  Installez la rondelle dans l'axe RH et maintenir l'axe sur le côté gauche, serrer l'écrou dans l'axe droit. NOTE  Ne serrez pas l'écrou hexagonal à fond. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 82  Le jeu du câble d'embrayage joue un rôle majeur dans la durée de vie de l'embrayage et il est recommandé de l'ajuster à chaque fois que cela est nécessaire pour une bonne durée de vie de l'embrayage. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 83 10 et 12 mm. Ajuster si nécessaire. Mettez la direction en position droite, tirer le levier et le  relâcher 3 fois. S'assurer que le jeu est compris entre 10 mm et 16 mm. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 84 Le jeu libre de la chaîne d'entraînement est de 20 (d) Pour augmenter le jeu, desserrez uniformément le boulon de réglage et poussez la roue arrière vers l'avant. à 30 mm. (e) Vérifiez que la tension de la chaîne est correcte. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 85 Insérez la clé dans le panneau latéral droit, tournez dans le roue arrière.  sens horaire et ouvrez le couvercle du panneau latéral droit. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 86 OBD du support. AVERTISSEMENT Débranchez toujours d'abord le câble négatif (-ve) noir de la batterie, puis le câble positif(+ve) rouge lorsque vous retirez les connexions de la batterie. Retirez les sangles en caoutchouc et enlevez la batterie.  Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 87 Pour vérifier la tension de la batterie, contactez le centre de ser- vice agréé Royal Enfield ou le centre d'entretien de la batterie. ASSEMBLAGE Retirer délicatement la batterie du bac.  Repérez la batterie dans le porte-batterie.  Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 88 ATTENTION Connectez la borne positive rouge (+ve) après avoir connecté  la borne négative noire (-ve) uniquement. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 89 Les câbles rouges de la borne positive (+ve) et de la borne négative (-ve) doivent être fermement connectés aux bornes respectives de la batterie. Le non-respect de cette consigne risque d'endommager le système électrique du motocycle.  Retirer délicatement le bord avant et le réflecteur du boîtier. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 90 Tenir la tête du projecteur avec précaution et débrancher Presser et retirer le clip de maintien du réflecteur et retirer   le connecteur du projecteur. délicatement l'ampoule du projecteur du réflecteur. Retirer l'œillet en caoutchouc de la tête du projecteur.  Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 91 Ne pas retirer la lampe frontale et l'ampoule lorsqu'elles sont chaudes. ASSEMBLAGE DE L'AMPOULE DE LA LAMPE FRONTALE Placez délicatement l'ampoule de la lampe frontale dans le  réflecteur et installer le clip de maintien sur le réflecteur. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 92 Desserrez et retirer la vis à tête étoilée de la lampe pilote à  l'aide d'un tournevis. Insérer et serrer les 2 vis étoile sur la lampe frontale.  Retirer délicatement le bord extérieur de la lampe pilote de  l'ensemble de la lampe pilote. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 93  Tenez la tête de la lampe pilote avec précaution et LAMPE PILOTE ASSEMBLAGE DE L'AMPOULE retirez la lentille de la lampe.  Placez l'ampoule de la lampe pilote dans son support.  Tirez doucement sur l'ampoule de la lampe pilote et retirez-la de son support. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 94 Cela peut s'avérer nécessaire pour augmenter la visibilité et empêcher les autres conduc-  Repérez la tête de la lampe pilote avec le bord teurs/véhicules de passer à proximité. extérieur et serrez la vis étoile. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 95 DÉMONTAGE DE LA LAMPE ARRIÈRE  Desserrez et retirer l'écrou hexagonal 3 vis étoile du du garde-boue arrière  Tournez doucement l'ampoule dans le sens antihoraire pour la retirer de son support.  Retirez le feu arrière du garde-boue arrière. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 96 DÉMONTAGE DE L'AMPOULE DE SIGNALISATION  Desserrez et retirez la vis de l'assemblage du tracteur à l'aide d'un tournevis en étoile.  Serrez et remettez en place le boîtier du feu arrière dans le garde-boue arrière. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 97 Appuyez doucement et tournez dans le sens inverse des  aiguilles d'une montre pour retirer l'ampoule de son support. Placez le couvercle de la lentille dans l'ensemble du tracteur.  Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 98 CONSEILS DE MAINTENACE MINEURE  Serrez la vis dans l'assemblage du tracteur. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 99  Le porte-fusible est situé à l'intérieur du panneau latéral droit. ABS FUSES  Insérer la clé de contact et la tourner en sens horaire.  Tirez le panneau latéral vers l'extérieur pour l'ouvrir. F3 F2 F1 F5 F4 Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 100 Fusible de rechange NOTE Liste des fusibles de rechange Assurez-vous que le commutateur d'allumage est en position "OFF" lorsque vous remplacez les ampoules, les fusibles et les pièces élec- Fusible de rechange triques. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 101 à air. Le  Retirez l'élément filtrant et vérifiez qu'il n'est pas montage de l'élément du filtre à air s'effectue dans l'ordre encrassé. Nettoyez soigneusement l'élément filtrant. inverse de la dépose. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 102 Tout élément de fixation desserré.  État des pneus.  Corriger le niveau d'huile dans le moteur.  Fonctionnement de tous les feux et du klaxon.  Tension correcte de la chaîne d'entraînement.  Jeu du câble d'embrayage.  Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 103 Le dispositif de réglage est un dispositif à 6 niveaux et il est Le meilleur réglage de la précharge du ressort est obtenu   maintenu en position de premier cran. lorsqu'il est réglé en fonction du poids du motard et de celui des éventuels bagages et passagers. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 104 Chargé / Biplace / Motard + Passagers / Motard + ème ant le poids du motard, le poids du pas- Passager + Accessoires sager et les accessoires) * Assurez-vous que la précharge est réglée de manière égale sur les suspensions arrière gauche et droite. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 105  Brosser la zone du moteur avec un solvant non corrosif particules d'eau sur les zones obscures de la moto, recommandé pour éliminer la saleté ou la graisse. les connexions électriques, etc.  Utiliser un jet d'eau à basse pression pour nettoyer. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 106 à outils et les autres documents pertinents à des roues avant et arrière, les connexions et les fils élec- l'intérieur du panneau latéral gauche. triques, les câbles de commande, les bougies d'allumage, Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 107 Royal Enfield afin de age. Fermez le trou et lancez le moteur plusieurs fois et garantir que la moto soit restaurée dans ses conditions remettez la bougie.
  • Page 108 Certaines opérations de vérification de base sont indiquées ci-dessous pour vous aider en cas d’un dysfonctionnement de votre moto . Si le problème persiste après ces vérifications, il est nécessaire de contacter un Concessionnaire/Centre de service agréé par Royal Enfield pour résoudre le problème et garantir un bon fonctionnement. Symptôme Observations Vérification/résolution...
  • Page 109 à la vitesse Contactez le centre de service agréé si le problème du véhicule persiste ABS (système de freinage anti- Si le voyant ABS est toujours allumé Contactez le centre de service agréé blocage) Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 110 ÊTRE UN ROUTARD SOUCIEUX DE L'ENVIRONNEMENT Vous avez traversé des endroits magnifiques au volant de votre Royal Enfield. N'aimeriez-vous pas qu'il en soit ainsi ? Voici quelques conseils pour vous aider à préserver ces lieux afin que d'autres puissent en profiter : ÉLIMINATION DES PIÈCES DÉTACHÉES / VÉHICULES EN FIN DE VIE...
  • Page 111 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Le programme d'entretien détaillé ici vous aidera à entretenir méticuleusement votre moto Bullet 350 pour qu'elle fonctionne sans problème. Le calendrier fourni ici est basé sur des conditions de conduite moyennes et indique le kilométrage auquel les inspections régulières, les ajustements, les remplacements et les lubrifications doivent être effectués. La fréquence de l'entre- tien doit être réduite en fonction de la sévérité...
  • Page 112 Bougie d’allumage C&A C&A C&A Plomb HT pour fissure Élément du filtre à air Nettoyer / Remplacer plus fréquemment en cas d'utilisation dans des condi- tions poussiéreuses Tuyau d'aération sous le boîtier du filtre à air Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 113 Huile de fourche avant Inspecter et ajuster, si nécessaire, lubrifier tous les 5 000 km ou plus tôt si Jeu des rotules de direction nécessaire. Remplacer si nécessaire Serrage des rayons/extrusion de la jante à l'avant et à l'arrière Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 114 Jeu du levier d'embrayage / du câble Régler tous les 1 000 km ou plus tôt si nécessaire et remplacer si nécessaire. Leviers à main et leviers à pied Régler tous les 1 000 km ou plus tôt si nécessaire Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 115 Régler tous les 5 000 km ou plus tôt si nécessaire Plaquettes de frein - avant et arrière Fonctionnement de l'interrupteur de la béquille latérale Vérifier le serrage de toutes les fixations dans le véhicule. Caoutchoucs de la roue arrière I&R I&R Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 116 A Ajustez C : Propreté I : Inspectez (nettoyez, ajustez, lubrifiez ou remplacez si nécessaire) L : Lubrifiez R : Remplacez NOTE Pour l'entretien après 50 000 km (31068,56 miles), répétez la même fréquence que celle spécifiée ci-dessus, en consulta- tion avec un concessionnaire / centre d'entretien agréé Royal Enfield. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 117 CONDITIONS DE GARANTIE Les motos Royal Enfield sont fabriquées selon les meilleures pratiques de qualité en ce qui concerne les matériaux et la fab- rication. Royal Enfield (RE) garantit que ses motocyclettes sont exemptes de défauts de fabrication et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale, sous réserve des conditions suivantes.
  • Page 118 (g) Irrégularités non reconnues comme affectant la qualité ou la fonction du motocycle, telles que de légères vibra- tions, des fuites d'huile, une décoloration du coude du tuyau d'échappement et de la zone du chat/silencieux/ amortisseurs mous ou durs, etc. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 119 (p) Tout dommage résultant d'une catastrophe naturelle (tremblement de terre, incendie, inondation, etc.). 8. N'utilisez que des pièces et accessoires approuvés par Royal Enfield. L'utilisation de certaines pièces de performance d'autres fabricants entraînera l'annulation de la garantie de la moto neuve.
  • Page 120 énoncées dans le Manuel de l’Utilisateur. En outre, Royal Enfield garantit que si, après examen par son Centre de Service Agréé par Royal Enfield, la moto n’est pas conforme aux normes antipollution spécifiées, le Centre de Service Agréé prendra alors les mesures correctives néces- saires et, à...
  • Page 121 Toutes les pièces enlevées pour remplacement sous garantie deviendront la propriété de Royal Enfield. Royal Enfield ne sera pas responsable des frais de transport de la moto jusqu'au Centre de Service Agréé le plus proche ou de toute perte due à la non-disponibilité de la moto pendant la période d'examen et de réparation par Royal Enfield et/ou son Centre de Service Agréé.
  • Page 122  Respecte toutes les instructions importantes et toute autre précaution indiquée dans le manuel de l’utilisateur.  Utilise dans toutes les circonstances les lubrifiants et le carburant recommandés par Royal Enfield.  Obtient et effectue régulièrement l'entretien conformément aux directives de Royal Enfield et inscrit les détails dans le carnet de bord.
  • Page 123  La moto a été utilisée pour des compétitions, des courses et des rallyes ou dans le but de battre des records.  Après examen par Royal Enfield ou son Concessionnaire/Centre de Service Agréé, si la moto dévoile le non respect de l'une des conditions stipulées dans le manuel de l’utilisateur en ce qui concerne l'usage et l'entretien.
  • Page 124 CONSEILS POUR RÉDUIRE LA POLLUTION Assurez-vous que l'entretien périodique est effectué comme stipulé dans le manuel de l’utilisateur par l'intermédiaire d'un Centre de  Service Agréé par Royal Enfield. Utilisez uniquement de l'essence sans plomb provenant de pompes à carburant réputées. ...
  • Page 125 La garantie suivante s'applique au système de contrôle des émissions par évaporation. Royal Enfield motors garantit au premier propriétaire et à chaque propriétaire ultérieur que ce motocycle a été conçu et construit de manière à être conforme, au moment de la vente, aux réglementations applicables spécifiées par le système de contrôle des émissions par évapora- tion.
  • Page 126 Par la présente, Visteon Corporation déclare que l'équi- pement radio de type JDCP est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de confor- mité de l'EU est disponible à l'adresse internet suivante : www.visteondocs.com. Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 127 CARNET D'ENTRETIEN Code du Brefs Fiche de tra- S.No Type de service Calendrier Date conces- détails du vail n° sionnaire service Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 128 Il est recommandé que la réparation du circuit de câblage et toute autre modification électrique soient effectuées unique- ment par un Centre de Service Agréé par Royal Enfield. Le non-respect de ces instructions peut endommager les systèmes électriques et annuler la garantie des produits.
  • Page 129 NOTES Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 130 NOTES Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 131 NOTES Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 132 NOTES Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 133 NOTES Royal Enfield Bullet 350...
  • Page 134 Scannez le code QR ci-dessous pour bénéficier de la copie électronique du manuel du propriétaire selon votre choix de langue. ITALIAN GERMAN ENGLISH FRENCH SPANISH GREEK CZECH DUTCH...
  • Page 136 Part No. RAM00763/A Edition:...

Ce manuel est également adapté pour:

Ram00763/a