Cardiac Science Powerheart G3 Elite Manuel D'utilisation Et De Maintenance

Cardiac Science Powerheart G3 Elite Manuel D'utilisation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Powerheart G3 Elite:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
et de maintenance
Powerheart® G3 Elite de Cardiac Science
Défibrillateur automatisé externe
70-01933-11 B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cardiac Science Powerheart G3 Elite

  • Page 1 Manuel d'utilisation et de maintenance Powerheart® G3 Elite de Cardiac Science Défibrillateur automatisé externe 70-01933-11 B...
  • Page 2: Informations Relatives Aux Marques

    Les informations figurant dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Sauf indication contraire, les noms et les données utilisés dans les exemples sont fictifs. Informations relatives aux marques Cardiac Science, le logo Shielded Heart, Powerheart, STAR, Intellisense, Rescue Ready, RescueCoach, RHYTHMx et Smartgauge sont des marques commerciales ou des marques déposées de Cardiac Science Corporation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations sur le produit et sécurité 1 Coordonnées ....................... 1-2 Modèles ......................... 1-3 Références produit ....................1-3 Informations relatives à la garantie ..............1-3 Sécurité : termes et définitions ................1-3 Description des consignes de sécurité ............... 1-4 Description des symboles ..................1-8 Conformité...
  • Page 4 Diagnostic et maintenance 5 Tests automatiques....................5-1 Voyants de diagnostic ....................5-3 Planification de maintenance ................5-4 Réparations autorisées ..................... 5-6 Foire aux questions ....................5-7 Données techniques 6 Paramètres ........................6-1 Valeurs d'énergie réduite avec les électrodes pré-installées Cardiac Science (adultes) et l'onde biphasique STAR® ......... 6-7 Valeurs d'énergie réduite avec les électrodes pédiatriques Cardiac Science et l'onde biphasique STAR ............6-10 70-01933-11 B...
  • Page 5: Informations Sur Le Produit Et Sécurité

    Informations sur le produit et sécurité Sommaire Coordonnées ◆ Modèles ◆ Références produit ◆ Informations relatives à la garantie ◆ Sécurité : termes et définitions ◆ Description des consignes de sécurité ◆ Description des symboles ◆ Conformité aux normes en matière ◆...
  • Page 6: Coordonnées

    Informations sur le produit et sécurité Coordonnées Aux États-Unis : Pour commander des DAE ou des accessoires Powerheart® G3 supplémentaires, contactez le service clientèle Cardiac Science : ◆ Numéro vert (États-Unis) : 1.800.426.0337 (choix 2) ◆ Téléphone : +1.262.953.3500 (choix 2) ◆ Fax : +1.262.953.3499 ◆ E-mail : care@cardiacscience.com Cardiac Science propose une assistance technique téléphonique 24 heures sur 24.
  • Page 7: Modèles

    Informations sur le produit et sécurité Modèles Ce guide s'applique aux modèles Powerheart® G3 Elite Semi- Automatic 9790E et Powerheart® G3 Elite Automatic 9790A. Ces modèles présentent plusieurs caractéristiques communes et leurs différences sont signalées tout au long du manuel. Références produit Afin de garantir la simplicité et la clarté des instructions de ce manuel, notez la référence des produits que vous utilisez.
  • Page 8: Description Des Consignes De Sécurité

    Informations sur le produit et sécurité Description des consignes de sécurité Cette section répertorie les consignes de sécurité relatives au DAE Powerheart® G3 apparaissant dans ce chapitre et tout au long du manuel. Vous devez avoir lu et compris ces consignes de sécurité avant d'utiliser le DAE.
  • Page 9 Informations sur le produit et sécurité AVERTISSEMENT ! Efficacité limitée de l'appareil. Le retrait partiel de la protection en plastique bleu des électrodes risque de limiter l'efficacité de l'appareil. Mise en garde. Durée d'utilisation limitée. Ces électrodes ne sont pas conçues pour la stimulation cardiaque. L'emballage des électrodes de défibrillation doit être retiré...
  • Page 10 Informations sur le produit et sécurité AVERTISSEMENT ! Mauvais placement de l'appareil Le DAE doit être placé à distance de tout autre appareil. Si vous devez utiliser le DAE à proximité ou au-dessus d'un autre appareil, assurez-vous qu'il fonctionne normalement. Mise en garde : restriction d'utilisation La législation américaine limite la vente de cet appareil par ou sur ordonnance d'un médecin reconnu par l'État dans lequel il exerce.
  • Page 11 Informations sur le produit et sécurité Mise en garde : conformité aux normes systèmes Le matériel connecté aux interfaces analogiques et numériques doit être conforme aux normes CEI correspondantes (CEI 60950 pour les systèmes de traitement de données et CEI 60601-1 pour les dispositifs médicaux). Par ailleurs, toutes les configurations doivent respecter la norme système CEI 60601-1-1.
  • Page 12: Description Des Symboles

    Informations sur le produit et sécurité Description des symboles Les symboles suivants peuvent figurer dans ce manuel, sur le DAE ou sur les composants vendus en option. Certains d'entre eux représentent les normes et certifications en rapport avec le DAE et son utilisation. Symbole Description Symbole...
  • Page 13 Informations sur le produit et sécurité Symbole Description Symbole Description Lorsque le voyant SHOCK est Port de communication allumé, l'utilisateur doit appuyer série sur ce bouton pour administrer un choc de défibrillation. Un voyant rouge et un X NOIR Un voyant vert sans X NOIR signifient que le DAE requiert signifie que le DAE est prêt l'attention de l'utilisateur...
  • Page 14 Informations sur le produit et sécurité Symbole Description Symbole Description Lithium-dioxyde de soufre Représentant européen agréé Marquage CE : cet appareil est conforme aux exigences essentielles de la Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Déchets d'équipements Déchets d'équipements électriques et électroniques électriques et (DEEE).
  • Page 15: Conformité Aux Normes En Matière D'émissions Électromagnétiques

    Informations sur le produit et sécurité Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques Recommandations et déclarations du fabricant — émissions électromagnétiques Le DAE est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du DAE doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans cet environnement.
  • Page 16: Recommandations Et Déclarations Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Informations sur le produit et sécurité Recommandations et déclarations du fabricant — immunité électromagnétique Le DAE est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du DAE doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans cet environnement. Niveau Environnement d'essai...
  • Page 17 Informations sur le produit et sécurité Niveau Essai d'essai Niveau de Environnement électromagnétique — d'immunité CEI 60601 conformité recommandations RF rayonnées 10 V/m 10 V/m Les dispositifs de communication RF portables et mobiles ne doivent pas CEI 61000-4-3 80 MHz à être utilisés à une distance inférieure à 2,5 GHz la distance de sécurité...
  • Page 18: Distances De Sécurité Recommandées Entre Les Dispositifs De Communication Rf Portables/Mobiles Et Le Dae

    Informations sur le produit et sécurité Distances de sécurité recommandées entre les dispositifs de communication RF portables/mobiles et le DAE Le DAE est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du DAE peut contribuer à...
  • Page 19: Introduction

    Introduction Sommaire Description du DAE ◆ Indications d'utilisation ◆ Contre-indications ◆ Effets indésirables potentiels de l'appareil ◆ sur la santé Résumé des études cliniques ◆ Algorithme d'analyse ECG RHYTHMx® ◆ Protocole d'intervention ◆ Onde biphasique STAR® ◆ Protocoles d'énergie biphasique STAR® pour les ◆...
  • Page 20: Électrodes De Défibrillation

    Introduction L'électrocardiogramme (ECG) du patient est surveillé et un choc de défibrillation est délivré si nécessaire. Les messages vocaux et visuels fournissent des instructions simples pour guider l'utilisateur pendant une intervention. Les DAE sont livrés avec des électrodes de défibrillation déjà installées.
  • Page 21: Indications D'utilisation

    Introduction Indications d'utilisation Powerheart® AED G3 Semi-Automatic et Powerheart® AED G3 Automatic Le DAE Powerheart® G3 Elite est indiqué pour le traitement d'urgence des victimes présentant des symptômes d'arrêt cardiaque soudain : inconscience ; ◆ respiration anormale ; ◆ absence de pouls. ◆ Chez le nourrisson et l'enfant de moins de 8 ans ou pesant moins de 25 kg (55 livres), l'appareil doit être utilisé...
  • Page 22: Effets Indésirables Potentiels De L'appareil Sur La Santé

    Introduction Effets indésirables potentiels de l'appareil sur la santé Vous trouverez ci-dessous une liste des effets indésirables potentiels (par exemple, des complications) associés à l'utilisation générale de l'appareil et des DAE, répertoriés par ordre décroissant de gravité : échec de l'identification d'une arythmie pouvant faire l'objet ◆...
  • Page 23: Résumé Des Études Cliniques

    Introduction Résumé des études cliniques L'ordonnance définitive, Effective Date of Requirement for Premarket Approval for Automated External Defibrillator Systems (Date d'entrée en vigueur de l'exigence relative à l'autorisation préalable à la mise sur le marché pour les défibrillateurs automatisés externes, en anglais uniquement), publiée le 29 janvier 2015 et republiée le 3 février 2015, indique que les informations issues d'études cliniques peuvent être exploitées pour les DAE à...
  • Page 24 Introduction Conclusion : ces données confirment que les DAE Powerheart® détectent avec précision les tachyarythmies ventriculaires et fournissent un traitement approprié en fonction des paramètres sélectionnés par le médecin. Les données recueillies ont démontré une sensibilité de 100,0 %, une valeur prédictive positive de 93,9 % et une spécificité...
  • Page 25: Algorithme D'analyse Ecg Rhythmx

    Introduction Algorithme d'analyse ECG RHYTHMx L'algorithme d'analyse ECG RHYTHMx™ permet au DAE de détecter l'ECG du patient. Cet algorithme permet de mesurer les paramètres suivants : taux de détection ; ◆ seuil d'asystolie ; ◆ détection du bruit ; ◆ administration conditionnelle de chocs ; ◆ choc synchronisé ;...
  • Page 26: Administration Conditionnelle De Chocs

    Introduction Administration conditionnelle de chocs Après avoir conseillé à l'utilisateur d'administrer un choc, le DAE continue de mesurer le rythme ECG du patient. Si le rythme du patient évolue et devient non choquable avant l'administration du choc, le DAE en avertit l'utilisateur et génère le message "CHANGEMENT DU RYTHME.
  • Page 27: Protocole D'intervention

    Introduction Protocole d'intervention Le protocole d'intervention du DAE est conforme aux recommandations des directives de l'AHA/ERC (American Heart Association/European Resuscitation Council) émises en 2015 pour la réanimation et les soins cardiaques d'urgence. Lorsque le DAE détecte un rythme cardiaque pouvant faire l'objet d'un choc, l'appareil conseille à...
  • Page 28: Protocoles D'énergie Biphasique Star® Pour Les Dae Powerheart® G3

    Introduction Protocoles d'énergie biphasique STAR® pour les DAE Powerheart® G3 L'onde de défibrillation biphasique STAR administre une énergie variable élevée adaptée aux besoins de chaque patient en fonction de son impédance thoracique. Cette personnalisation s'adapte aux caractéristiques physiques uniques des patients. Le DAE Powerheart®...
  • Page 29 Introduction Tableau 2-2 : Protocoles d'énergie biphasique (suite) Séquence Niveau Plage Protocoles d’énergie de chocs d'énergie (VE) d’énergie  (J) Protocole n° 4 95-196 95-196 126-260 126-260 Protocole n° 5 126-260 126-260 Les chocs à énergie très faible (150 VE), faible (200 VE) et élevée (300 VE) sont à énergie variable. L'énergie réelle est déterminée par l'impédance du patient.
  • Page 30: Formations Obligatoires

    Introduction Formations obligatoires Les personnes habilitées à utiliser le DAE doivent avoir suivi toutes les formations de base suivantes : défibrillation et autres formations imposées par les lois ◆ gouvernementales, régionales ou nationales ; fonctionnement et utilisation du DAE ; ◆ formations supplémentaires exigées par le médecin ou le ◆...
  • Page 31: Démarrage

    Démarrage Sommaire Indications visuelles et sonores du DAE ◆ Réglage de l'horloge interne du DAE ◆ Messages vocaux et visuels RescueCoach™ ◆ Powerheart® AED G3 Elite 9790A et 9790E 70-01933-11 B...
  • Page 32: Indications Visuelles Et Sonores Du Dae

    Démarrage Indications visuelles et sonores du DAE Le DAE est doté des indicateurs visuels et sonores suivants. Voyant d'état Rescue Ready® Ce voyant d'état est situé sur la poignée du DAE Powerheart® G3. Quand le voyant est vert, le DAE est prêt pour une intervention.
  • Page 33: Panneau De Diagnostic

    Démarrage Panneau de diagnostic Le panneau de diagnostic inclut les voyants suivants : 100% Voyant d'état de la batterie Smartgauge™ Voyant d'état des électrodes Voyant de service Bouton Shock (Powerheart® G3 Elite Semi-Automatic, modèle 9790E uniquement). Voyant d'état de la batterie Smartgauge™ Le voyant d'état de la batterie Smartgauge™...
  • Page 34 Démarrage Voyant d'état des électrodes Les DEL d'état des électrodes s'allument lorsque les électrodes : ne sont pas correctement branchées ◆ au DAE. ne sont pas conformes aux critères de ◆ fonctionnement (température, humidité, défaillance). ne sont pas en contact avec le patient ◆...
  • Page 35: Écran D'affichage

    Démarrage Écran d'affichage L'écran du DAE permet d'afficher 2 lignes de texte. Il présente les informations sur l'initialisation du système, les messages et les données en cours d'intervention, ainsi que les diagnostics. SHOCKS 0 00:20 SHOCKS 0 00:22 PRESS PAD FIRMLY AS SHOWN Le système est initialisé...
  • Page 36: Réglage De L'horloge Interne Du Dae

    Démarrage Réglage de l'horloge interne du DAE Pour les modèles vendus aux États-Unis, l'horloge interne est préréglée sur l'heure normale du Centre. Vous pouvez cependant la régler sur la date et l'heure locales. Pour régler l'horloge, vous devez disposer de Windows 7 ou d'un système d'exploitation plus récent, installer le logiciel RescueLink et brancher le câble série du DAE à...
  • Page 37: Messages Vocaux Et Visuels Rescuecoach

    Démarrage Messages vocaux et visuels RescueCoach™ Les messages vocaux RescueCoach sont émis à l'ouverture du couvercle du DAE et guident l'utilisateur pendant l'intervention. L'écran du DAE affiche le message visuel correspondant à la plupart des messages vocaux. Les tableaux suivants répertorient les messages vocaux, le message visuel correspondant et leur description.
  • Page 38 Démarrage Tableau 3-2 : Préparation (suite) Message vocal Message visuel Situation "Une fois la poitrine du patient QUAND POITRINE Invite le secouriste à retirer les dénudée, retirez le sachet NUE RETIR électrodes du couvercle du DAE. carré en alu du couvercle de SACHET ALU l'appareil."...
  • Page 39 Démarrage Tableau 3-3 : Analyse Message vocal Message visuel Situation "Ne pas toucher le patient ! Analyse NE PAS TOUCHER Message émis jusqu'à la fin de du rythme cardiaque. Veuillez PAT ANALYSE l'analyse du rythme cardiaque du patienter." RYTHME patient. Ce message est interrompu lorsque le choc est prêt à...
  • Page 40 Démarrage Tableau 3-6 : RCP Message vocal Message visuel Situation Remarque : par défaut, le DAE est livré avec le mode avancé activé. Le directeur médical peut modifier les options de RCP dans MDLink®. Les messages correspondants sont énumérés dans ce tableau. Sauf notification spécifique, les messages concernent à la fois la RCP par compressions seules et la RCP classique (par compressions et insufflations).
  • Page 41 Démarrage Tableau 3-6 : RCP (suite) Message vocal Message visuel Situation "Arrêtez les compressions !" ARRÊTEZ Message émis à la fin de chaque COMPRESS cycle de RCP. Remarque : uniquement pour la RCP classique, en mode avancé. "Administrez l'insufflation, DONNEZ Invite le secouriste à administrer administrez l'insufflation"...
  • Page 42 Démarrage Tableau 3-8 : Autres messages Message vocal Message visuel Situation "Batterie faible" BATTERIE FAIBLE Message émis une seule fois, lorsque la tension de la batterie s'affaiblit ; le secouriste peut néanmoins administrer environ 9 chocs supplémentaires. Lorsque le niveau de la batterie est insuffisant pour une intervention : Le message BATTERIE FAIBLE s'affiche sur le voyant d’état LCD de la batterie...
  • Page 43: Gestion Des Données

    Gestion des données Sommaire Enregistrement des données d'intervention ◆ Examen des données d'intervention ◆ Le DAE a été conçu pour faciliter la gestion et la lecture des données. Le logiciel RescueLink permet de télécharger les données du DAE et de les afficher sur votre écran d'ordinateur. Enregistrement des données d'intervention Le DAE enregistre automatiquement les données RescueLink et sa mémoire interne peut stocker jusqu'à...
  • Page 44: Examen Des Données D'intervention

    Gestion des données Examen des données d'intervention Pour récupérer les données dans la mémoire interne : Soulevez le couvercle du DAE. Branchez le câble série à l'ordinateur et au port série du DAE situé sous le couvercle d'accès aux données en caoutchouc orange.
  • Page 45: Diagnostic Et Maintenance

    Diagnostic et maintenance Sommaire Tests automatiques ◆ Voyants de diagnostic ◆ Planification de maintenance ◆ Réparations autorisées ◆ Foire aux questions ◆ Ce chapitre présente les tests automatiques de diagnostic du DAE, décrit la planification de maintenance de l'appareil et précise quand faire appel à l'assistance technique de Cardiac Science.
  • Page 46 Diagnostic et maintenance Le test hebdomadaire effectue une charge partielle des ◆ composants électroniques haute tension, en plus des vérifications quotidiennes. Le test mensuel procède à une charge complète des ◆ composants électroniques haute tension, en plus des vérifications quotidiennes. Des tests automatiques sont en outre exécutés à...
  • Page 47: Voyants De Diagnostic

    Diagnostic et maintenance Voyants de diagnostic Le tableau suivant présente les voyants de diagnostic du DAE. Tableau 5-1 : Voyants de diagnostic Voyant Symptôme Solution Le voyant de service Le personnel de maintenance rouge (DEL) est allumé. habilité doit intervenir. Contactez l'assistance technique de Cardiac Science ou votre représentant Cardiac Science local (hors...
  • Page 48: Planification De Maintenance

    Diagnostic et maintenance Mise en garde : températures extrêmes L'exposition du DAE à des conditions environnementales extrêmes non conformes à ses critères d'utilisation risque d'en altérer le fonctionnement. Le test automatique quotidien Rescue Ready® vérifie l'impact des conditions environnementales extrêmes sur le DAE. Si ce test détecte des conditions environnementales non conformes aux critères d'utilisation du DAE, le voyant Rescue Ready passe au rouge (l'appareil n'est alors pas prêt pour une intervention) et une alerte "CONTACTEZ LE SERVICE...
  • Page 49: Maintenance Annuelle

    Diagnostic et maintenance Vérifiez la date d'expiration sur les électrodes. Vérifiez le voyant Smartgauge™ sur le panneau avant pour vous assurer que la batterie est suffisamment chargée. Remplacez la batterie si le voyant est ROUGE. Écoutez les messages vocaux. De plus, vérifiez que l'écran affiche les messages visuels correspondant aux messages vocaux.
  • Page 50: Réparations Autorisées

    Diagnostic et maintenance Vérifiez l'intégrité du voyant de service (DEL) et des circuits (pour le Powerheart® G3 Elite Semi-Automatic, modèle 9790E uniquement) : Juste après l'ouverture du couvercle du DAE, appuyez sur le bouton Shock en le maintenant enfoncé, puis vérifiez que la DEL de service est allumée.
  • Page 51: Foire Aux Questions

    Diagnostic et maintenance Foire aux questions Q : Puis-je réaliser une RCP pendant une analyse du DAE ? R : L'utilisateur doit interrompre les compressions de la RCP pendant la phase d'analyse, comme indiqué dans les directives de l'AHA/ERC en vigueur. Q : Puis-je transporter la victime pendant une analyse du DAE ? R : Non.
  • Page 52 Diagnostic et maintenance La batterie est complètement vide et le DAE a cessé de fonctionner : le DAE cesse toute activité jusqu'au remplacement de la batterie. Q : Comment régler l'horloge interne du DAE ? R : Vous devez régler l'horloge à l'aide du logiciel RescueLink et d'un ordinateur.
  • Page 53: Données Techniques

    Données techniques Sommaire Paramètres ◆ Valeurs d'énergie avec les électrodes ◆ pré-installées Cardiac Science (adultes) et l'onde biphasique STAR® Valeurs d'énergie réduite avec les électrodes ◆ pédiatriques Cardiac Science et l'onde biphasique STAR® 6-10 Ce chapitre répertorie les paramètres du DAE et décrit les ondes biphasiques STAR®...
  • Page 54 Données techniques Tableau 6-1 : Paramètres (suite) Paramètre Détails Dimensions Hauteur : 8 cm (3,3 po) Largeur : 27 cm (10,6 po) Profondeur : 31 cm (12,4 po) Poids (batteries et 3,10 kg (6,6 lb) électrodes comprises) Conditions environnementales Température : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) de fonctionnement et de veille Humidité : 5 % à 95 % (sans condensation) Pression : 57 kPa (+4 572 m, +15 000 pi) à...
  • Page 55 Données techniques Tableau 6-1 : Paramètres (suite) Paramètre Détails Batteries et temps de charge Il faut généralement 10 secondes pour charger du condensateur entièrement le DAE avec une batterie neuve après administration de 15 chocs de 300 VE Le temps de charge est plus long avec une batterie de capacité...
  • Page 56 Données techniques Tableau 6-1 : Paramètres (suite) Paramètre Détails Sécurité et performances Modèle 9790 Le DAE a été conçu et fabriqué conformément aux normes les plus strictes en matière de sécurité, de performances et de compatibilité électromagnétique (CEM). Le modèle 9790 et les électrodes sont conformes aux normes en vigueur suivantes : CSA : Certification par CSA International en matière de...
  • Page 57 Données techniques Tableau 6-1 : Paramètres (suite) Paramètre Détails Immunité CEI 61000-4-3, niveau 10, (20 V/m) CEI 60601-2-4 (20 V/m) Magnétique CEI 61000-4-8 CEI 60601-2-4 Décharges électrostatiques CEI 61000-4-2 CEI 60601-2-4 6 kV (contact), 8 kV (air) Conditions Chute libre : 1 mètre conformément à la norme environnementales CEI 60068-2-31:2009, Essais d'environnement – Partie 2-31 : Essais – Essai Ec : Choc lié à des manutentions brutales, essai destiné...
  • Page 58 Données techniques Tableau 6-1 : Paramètres (suite) Paramètre Détails Performances de l'analyse Le système d'analyse ECG RHYTHMx du DAE évalue l'ECG du ECG RHYTHMx® patient et vous indique s'il détecte un rythme pouvant ou non faire l'objet d'un choc. Ce système permet à une personne non formée à l'interprétation des rythmes ECG d'administrer des chocs de défibrillation à...
  • Page 59: Cardiac Science (Adultes) Et L'onde Biphasique Star

    Données techniques Valeurs d'énergie avec les électrodes pré-installées Cardiac Science (adultes) et l'onde biphasique STAR® L'onde générée par le DAE est une onde exponentielle tronquée biphasique. Le graphique suivant représente la tension de l'onde évaluée en fonction du temps lorsque le DAE est connecté à une charge résistive de 50 ohms au moyen des électrodes pré-installées.
  • Page 60 Données techniques Tableau 6-2 : Onde à énergie variable très faible (150 VE) du Powerheart® G3 Phase 1 Phase 2 Impédance Énergie du patient Courant* Tension* Durée* Courant* Tension* Durée* nominale** (ohms) (volts) (ms) (volts) (ms) 1 393 1 420 1 430 1 434 1 007 1 437 1 027 1 439 1 040 1 441 10,8 1 049 Tableau 6-3 : Onde à...
  • Page 61 Données techniques Tableau 6-4 : Onde à énergie variable élevée du Powerheart® G3 Phase 1 Phase 2 Impédance Énergie du patient Courant* Tension* Durée* Courant* Tension* Durée* nominale** (ohms) (volts) (ms) (volts) (ms) 1 869 1 906 1 220 1 918 1 306 1 925 1 351 1 928 1 378 1 931 1 396 1 933 10,8 1 408 * Valeurs types.
  • Page 62: Valeurs D'énergie Réduite Avec Les Électrodes Pédiatriques Cardiac Science Et L'onde Biphasique Star

    Données techniques Valeurs d'énergie réduite avec les électrodes pédiatriques Cardiac Science et l'onde biphasique STAR® L'onde générée par le DAE est une onde exponentielle tronquée biphasique. Le graphique suivant représente la tension de l'onde évaluée en fonction du temps lorsque le DAE est connecté à une charge résistive de 50 ohms au moyen des électrodes pédiatriques.
  • Page 63 Données techniques Tableau 6-5 : Premier choc – onde pédiatrique à énergie très faible (150 VE) du Powerheart® G3 Phase 1 Phase 2 Impédance Énergie du patient Tension* Durée* Tension* Durée* nominale** (ohms) (volts) (ms) (volts) (ms) 11,1 Tableau 6-6 : Premier choc – onde pédiatrique à énergie faible (200 VE) du Powerheart® G3 Phase 1 Phase 2...
  • Page 64 Données techniques Tableau 6-8 : Deuxième choc et chocs suivants – onde pédiatrique à énergie faible (200 VE) du Powerheart® G3 Phase 1 Phase 2 Impédance Énergie du patient Tension* Durée* Tension* Durée* nominale** (ohms) (volts) (ms) (volts) (ms) Tableau 6-9 : Deuxième choc et chocs suivants – onde pédiatrique à énergie élevée (300 VE) du Powerheart® G3 Phase 1 Phase 2 Impédance...
  • Page 68 Cardiac Science Corporation • N7 W22025 Johnson Drive, Suite 100, Waukesha, WI 53186 États-Unis • 262.953.3500 • Numéro vert (États-Unis) : 800.426.0337 • Fax : 262-953-3499 • care@cardiacscience.com Assistance technique • (États-Unis) Fax : 262.798.5236 • techsupport@cardiacscience.com • (International) internationalservice@cardiacscience.com Cardiac Science, le logo Shielded Heart, Powerheart, STAR, Intellisense, Rescue Ready, RescueCoach, RHYTHMx et Smartgauge sont des marques commerciales de ®...

Table des Matières