Cardiac Science Powerheart G5 Guide D'utilisation

Défibrillateur automatique externe
Masquer les pouces Voir aussi pour Powerheart G5:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

70-00569-11 F
Guide d'utilisation
Cardiac Science® Powerheart® G5
Défibrillateur automatique externe
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cardiac Science Powerheart G5

  • Page 1 70-00569-11 F Guide d'utilisation Cardiac Science® Powerheart® G5 Défibrillateur automatique externe ® ®...
  • Page 3: Utilisation

    ’ UIDE D UTILISATION ® G5 OWERHEART ÉFIBRILLATEUR AUTOMATIQUE EXTERNE 70-00569-11 F ® ®...
  • Page 4 Cardiac Science, le logo Shielded Heart, Powerheart, STAR‚ Intellisense‚ Rescue Ready‚ RescueCoach et RHYTHMx sont des marques commeciales ou déposées de Cardiac Science Corporation. Tous les autres noms de produit et d'entreprise sont des marques commerciales ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Chapitre 1 : À propos du DAE Présentation du DAE .......................1-1 Composants du DAE .......................1-2 Panneau d’affichage ........................1-3 Électrodes de défibrillation .......................1-4 Appareil de RCP ........................1-4 Batterie Intellisense® .........................1-5 Chapitre 2 : Procédure de sauvetage 1 : Évaluation de l’état du patient .....................2-2 2 : Préparation du patient......................2-2 3 : Application des électrodes....................2-3...
  • Page 6 Nettoyage et entretien ......................6-4 Réparateurs agréés ........................6-4 Annexe A : Invites vocales et visuelles RescueCoach™ Annexe B : Données techniques Paramètres du DAE Powerheart G5 ..................B-2 Électrodes de défibrillation ...................... B-7 Batterie Intellisense® (modèle XBTAED001A)................. B-8 Table des matières...
  • Page 7 Table des matières Annexe C : Algorithme d’analyse de l’ECG et courbe de sauvetage Algorithme d’analyse ECG de DAE RHYTHMx® ..............C-2 Protocole d’intervention ......................C-2 Courbe biphasique STAR® ...................... C-3 Impédance du patient ....................... C-3 Courbe et niveaux d’énergie pour les électrodes de défibrillation pour adulte ....C-4 Courbe et niveaux d’énergie pour électrodes de défibrillation pédiatriques ......
  • Page 8 Table des matières Table des matières 70-00569-11 F...
  • Page 9: À Propos Du Dae

    Ce chapitre décrit les composants du DAE et ses options utilisables en cours de sauvetage. Présentation du DAE Le défibrillateur automatique externe (DAE) Powerheart G5 est destiné au traitement des irrégularités du rythme cardiaque engageant le pronostic vital, telles que la fibrillation ventriculaire, qui causent un arrêt cardiaque soudain (ACS).
  • Page 10: Composants Du Dae

    À propos du DAE Composants du DAE Voyant d’état Rescue Ready® Le DAE est prêt pour le sauvetage. La technologie Rescue Ready évalue la batterie du DAE et les électrodes pour garantir qu’ils sont prêts à réaliser un sauvetage. Le DAE n’est pas prêt pour le sauvetage.
  • Page 11: Panneau D'affichage

    Panneau d’affichage Panneau d’affichage Affichage d’informations Voyant des électrodes de défibrillation ◆ Nombre de chocs S’allume quand les électrodes sont : CHOCS 1 00.00 ◆ délivrés mal branchées sur le DAE ◆ ◆ Minuterie de sauvetage froides, desséchées ou abîmées POUVEZ TOUCHER ◆...
  • Page 12: Électrodes De Défibrillation

    Si vous n’utilisez pas l’appareil de RCP, placez-le sur une surface à côté du patient. N’essayez PAS de détacher l’appareil de son câble. Contactez le service clientèle Cardiac Science pour commander les électrodes de défibrillation pour adulte avec l’appareil de RCP.
  • Page 13: Batterie Intellisense

    Batterie Intellisense® Batterie Intellisense® La batterie Intellisense (modèle XBTAED001A) stocke automatiquement l’historique de sa durée de service. L’historique de la batterie peut être consulté avec le logiciel AED Manager. Important : Pour les consignes de sécurité importantes, voir Avertissements et mises en garde, à la page 3-4. Remplacement de la batterie : Appuyez sur l’ergot Soulevez...
  • Page 14 À propos du DAE 70-00569-11 F Powerheart® G5 Défibrillateur automatique externe...
  • Page 15: Chapitre 2 : Procédure De Sauvetage

    Procédure de sauvetage Il présente les principales étapes d’une intervention : Évaluation de l’état du patient (page 2-2) Préparation du patient (page 2-2) Application des électrodes de défibrillation (page 2-3) Analyse de l’ECG du patient (page 2-4) Administration d’un choc de défibrillation (page 2-5) Procédure de RCP (page 2-6) Préparation du DAE au prochain sauvetage (page 2-7) Powerheart®...
  • Page 16: Évaluation De L'état Du Patient

    Procédure de sauvetage 1 : Évaluation de l’état 2 : Préparation du patient du patient Le patient doit avoir Placez le DAE plus de 8 ans ou peser à côté du patient. plus de 25 kg et : Remarque : L’utilis ation normale du ◆...
  • Page 17: Application Des Électrodes

    électrode à l’autre endroit. Remarque : Les électrodes de défibrillation standard de Cardiac Science ne sont pas polarisées et peuvent être appliquées indifféremment aux emplacements indiqués sur leur emballage. Le paquet lui-même peut rester attaché aux fils d’électrodes de défibrillation.
  • Page 18: Analyse De L'ecg

    Procédure de sauvetage 4 : Analyse de l’ECG Invite Actions préconisées Ne pas toucher le patient ! Analyse Ne touchez pas le patient. du rythme cardiaque en cours. Attendez la prochaine Veuillez patienter. invite. Le DAE commence à analyser le rythme cardiaque du patient.
  • Page 19: Administration D'un Choc

    5 : Administration d’un choc 5 : Administration d’un choc Invite Actions préconisées Choc conseillé. Ne touchez pas Assurez-vous que personne le patient. ne touche le patient. Modèle automatique : Modèle automatique : Le choc sera administré dans 3, 2, 1. Assurez-vous que personne ne touche le patient.
  • Page 20: Rcp

    Procédure de sauvetage 6 : RCP Après avoir administré un choc ou lorsqu’il détecte un rythme non choquable, le DAE passe en mode RCP. Invite Actions préconisées Au besoin, administrez la Procédez à la RCP en suivant Réanimation cardio les invites. pulmonaire comme indiqué.
  • Page 21: Préparation Du Dae Au Prochain Sauvetage

    7 : Préparation du DAE au prochain sauvetage 7 : Préparation du DAE au prochain sauvetage Après avoir transféré le patient aux secouristes, refermez le couvercle du DAE. Préparez le DAE au prochain sauvetage : Soulevez le couvercle. Facultatif : Récupérez les données de l’intervention enregistrées dans la mémoire interne du DAE.
  • Page 22 Procédure de sauvetage Refermez le couvercle. Assurez-vous que le voyant Rescue Ready est vert. 70-00569-11 F Powerheart® G5 Défibrillateur automatique externe...
  • Page 23 Sécurité Contenu ◆ Indications (International) ◆ Description des alertes de sécurité ◆ Avertissements et mises en garde ◆ Symboles et étiquettes Avant d’utiliser le DAE, familiarisez-vous avec les différentes alertes à la sécurité dans ce chapitre. Les alertes de sécurité identifient les risques potentiels à l’aide de symboles et de termes expliquant ce qui peut vous blesser, vous ou le patient, et endommager le DAE.
  • Page 24: Chapitre 3 : Sécurité

    à l’opérateur de délivrer un choc, ou pour un DAE automatique, délivrera automatiquement un choc, si nécessaire. Quand un patient est un enfant de 8 ans (ou 25 kg) ou moins, le DAE Powerheart G5 devra être utilisé avec des électrodes de défibrillation pédiatriques.
  • Page 25: Description Des Alertes De Sécurité

    Description des alertes de sécurité Description des alertes de sécurité Les symboles illustrés ci-dessous identifient des catégories de risques potentiels. La définition de chaque catégorie est la suivante : DANGER Cette mise en garde identifie les risques qui entraîneront un préjudice corporel grave voire mort d’homme.
  • Page 26: Avertissements Et Mises En Garde

    Ne démontez et ne modifiez pas le DAE. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou la mort. Confiez toute réparation au personnel technique agréé par Cardiac Science. Remarque : Un démontage, une modification ou une réparation non autorisée du DAE annulera la garantie.
  • Page 27 AVERTISSEMENT ! Compatibilité électromagnétique L’utilisation d’accessoires ou de câbles non spécifiés, à l’exception des accessoires et câbles vendus par Cardiac Science Corporation pour le remplacement des composants internes de l’appareil, peut renforcer les émissions ou réduire l’immunité du DAE. AVERTISSEMENT ! Risque d’interférences avec les stimulateurs cardiaques Les patients équipés d’un stimulateur cardiaque doivent être pris en charge rapidement ;...
  • Page 28 L’utilisation de batteries, électrodes, câbles ou équipements en option autres que ceux approuvés par Cardiac Science pourra causer le dysfonctionnement du DAE durant un sauvetage ; par conséquent, Cardiac Science n’avalise pas leur utilisation. L’emploi d’accessoires non approuvés, s’il est avéré...
  • Page 29 Avertissements et mises en garde ATTENTION. Mouvement du patient durant un sauvetage Pendant une intervention, une agitation ou des mouvements excessifs du patient peuvent affecter l’analyse de son rythme cardiaque par le DAE. Faites cesser tout mouvement ou vibration avant de procéder à...
  • Page 30: Symboles Et Étiquettes

    Sécurité Symboles et étiquettes Les symboles suivants peuvent apparaître dans ce manuel, sur le DAE ou sur ses accessoires. Certains d’entre eux représentent les normes et certifications en rapport avec le DAE et son utilisation. Symbole Description Symbole Description Attention. Consultez la Classé...
  • Page 31 Symboles et étiquettes Symbole Description Symbole Description Voyant des électrodes de Utilisez les électrodes avant la défibrillation date indiquée. Indique que les électrodes sont mal branchées ou inutilisables. Vérifiez le branchement sur le Sans latex. DAE ; vérifiez le placement et la fixation sur le patient.
  • Page 32 Sécurité Symbole Description Symbole Description Limites de plage de Déchets d’équipements 122°F température supérieures et électriques et électroniques 50°C 32°F inférieures (fonctionnement (DEEE) contenant du plomb. 0°C et stockage). Séparer les appareils électriques et électroniques à mettre au N° de série. rebut des déchets ménagers.
  • Page 33: Chapitre 4 : Fonctions Du Dae

    AED Manager fourni avec le DAE. Deux langues Le Powerheart G5 offre le choix de deux langues sur certains modèles. Ceci permet à l’utilisateur de changer de langue à tout moment durant le sauvetage. Le DAE fournit toutes les invites dans la langue choisie.
  • Page 34: Niveaux D'invite

    Fonctions du DAE Niveaux d’invite Le DAE offre trois niveaux d’invite sélectionnables. ◆ Avancé : le DAE offre des invites détaillées pour réaliser un sauvetage. ◆ Standard : le DAE offre des invites-guides. ◆ Base : le DAE offre un minimum d’invites pour les différentes étapes d’un sauvetage. Remarque : Les noms et les descriptions de ces niveaux d’invite sont uniquement fournis à...
  • Page 35: Types De Comportement Pour La Rcp

    Types de comportement pour la RCP Types de comportement pour la RCP Le DAE inclut aussi des paramètres en option pour la configuration du style de RCP. En combinant les niveaux d’invite et les types de comportement en RCP, les DAE peuvent être configurés de nombreuses manières.
  • Page 36 Fonctions du DAE 70-00569-11 F Powerheart® G5 Défibrillateur automatique externe...
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage Contenu ◆ Tests automatiques ◆ Dépannage de problèmes signalés par les voyants ◆ Messages de maintenance et de service ◆ Messages du mode Diagnostic Ce chapitre présente des informations sur les auto-tests diagnostiques du DAE, le dépannage en cas d’allumage des voyants et la description des messages de maintenance et de diagnostic.
  • Page 38: Tests Automatiques

    Dépannage Tests automatiques Le DAE a un système d’auto-tests complète qui évalue automatiquement l’électronique, l’état de la batterie, les électrodes de défibrillation et le circuit haute tension. Le DAE exécute des auto-tests à intervalles réguliers : ◆ L’auto-test quotidien vérifie la batterie, les électrodes et les composants électroniques. ◆...
  • Page 39: Dépannage De Problèmes Signalés Par Les Voyants

    Accédez au mode Diagnostic pour en savoir plus (voir service sont tous deux messages du mode Diagnostic à la page 5-6). Contactez rouges. l’assistance technique de Cardiac Science ou votre commercial local. Le voyant des électrodes Assurez-vous que les électrodes sont bien branchées sur est allumé.
  • Page 40: Messages De Maintenance Et De Service

    Dépannage Messages de maintenance et de service Ces messages pourront s’afficher durant un auto-test périodique ou un sauvetage à tout niveau d’invite. Référez-vous au tableau suivant pour résoudre les messages susceptibles de s’afficher sur le DAE. Écran d’affichage Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation...
  • Page 41 Contactez immédiatement requise. CONTACTEZ ASSIST. TECH. susceptible d’empêcher le DAE l’assistance technique de Contactez de continuer un sauvetage. Cardiac Science ou votre l’assistance commercial local. Par exemple, cette situation pourra technique. se produire après qu’un auto-test aura déterminé que le DAE fonctionne mal.
  • Page 42: Messages Du Mode Diagnostic

    Le DAE détecte une situation Contactez immédiatement CONTACTEZ ASSIST. TECH. susceptible d’empêcher le DAE l’assistance technique de de continuer un sauvetage. Cardiac Science ou votre commercial local. BATTERIE TRÈS FAIBLE La charge de la batterie est trop faible Remplacez immédiatement REMPLACEZ LA BATTERIE pour permettre un sauvetage.
  • Page 43 Le DAE détecte une situation sans effet Contactez l’assistance CONTACTEZ ASSIST. TECH. négatif sur son aptitude à effectuer un technique de Cardiac Science sauvetage. Le DAE peut être utilisé ou votre commercial local. pour réaliser un sauvetage. TEMP. TROP ÉLEVÉE Le DAE est plus chaud que sa Amenez le DAE à...
  • Page 44 Dépannage Écran d’affichage Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation Résolution ÉLECTRODES UTILISÉES Le DAE détecte que les électrodes de Remplacez les électrodes de REMPLACEZ ÉLECTRODES défibrillation connectées ont été défibrillation. utilisées lors d’un sauvetage. AVERTISSEMENT ! Les électrodes déjà été...
  • Page 45: Chapitre 6 : Entretien Du Produit

    Nettoyage et entretien ◆ Réparateurs agréés Cette section présente des informations sur l’entretien et le nettoyage du DAE. Cardiac Science Corporation offre un service clientèle et une assistance technique. ◆ Pour commander un produit ou des accessoires, contactez le service clientèle. ◆...
  • Page 46: Maintenance Préventive

    Si aucune invite vocale n’est audible ou que les invites vocales continuent après la fermeture du couvercle, que l’affichage est illisible ou que le voyant Rescue Ready reste rouge, il y a peut-être un problème au niveau du DAE. Contactez l’assistance technique de Cardiac Science ou votre commercial local.
  • Page 47 Maintenance préventive Confirmez l’allumage du voyant Rescue Ready rouge et les bips du DAE à intervalles réguliers. Si vous n’entendez aucun son, contactez l’assistance technique de Cardiac Science ou votre commercial local. Contrôlez la date d’expiration des électrodes ; si elle est dépassée, remplacez le paquet d’électrodes.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    Réparateurs agréés Certains composants internes du DAE requièrent l’intervention du personnel technique de Cardiac Science. L’utilisateur est seulement responsable du remplacement de la batterie et des électrodes. Essayez de résoudre tout problème de maintenance du DAE en vous reportant aux informations du Chapitre 5, Dépannage.
  • Page 49: Annexe A : Invites Vocales Et Visuelles Rescuecoach

    Invites vocales et visuelles RescueCoach™ Contenu ◆ Mise en marche ◆ Mise en place des électrodes ◆ Invites relatives aux électrodes ◆ Analyse ◆ Délivrance du traitement – G5 semi-automatique ◆ Délivrance du traitement – G5 automatique ◆ ◆ Appareil de RCP (option) A-10 ◆...
  • Page 50 Invites vocales et visuelles RescueCoach™ Tableau A-1 : Mise en marche Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation Restez calme. Suivez ces RESTEZ CALME À l’ouverture du couvercle. instructions. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS Appelez immédiatement les APPELEZ URGENCES À...
  • Page 51 Tableau A-2 : Mise en place des électrodes (suite) Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation Déchirez le sachet blanc en DÉCHIREZ SACHET Invite le secouriste à ouvrir l’emballage suivant la ligne en pointillés SORTEZ ÉLECTRODES des électrodes et à...
  • Page 52 Invites vocales et visuelles RescueCoach™ Tableau A-2 : Mise en place des électrodes (suite) Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation Appliquez fermement la PRESSEZ FORT ÉLECTR Invite émise jusqu’au placement seconde électrode à l’autre COMME ILLUSTRÉ correct de la seconde électrode.
  • Page 53 Tableau A-4 : Analyse Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation Ne touchez pas le patient ! NE TOUCHEZ PAS PAT Invite émise jusqu’à la fin de Analyse du rythme cardiaque ANALYSE RYTHME l’analyse du rythme cardiaque en cours.
  • Page 54 Invites vocales et visuelles RescueCoach™ Tableau A-5 : Délivrance du traitement – G5 semi-automatique Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation Appuyez sur le bouton PRESSEZ BOUTON Invite émise une fois le DAE entièrement rouge clignotant pour POUR DONNER CHOC chargé...
  • Page 55 Tableau A-6 : Délivrance du traitement – G5 automatique Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation Le choc sera administré dans CHOC DANS : Prévient le secouriste que le DAE est chargé à fond et prêt à...
  • Page 56 Invites vocales et visuelles RescueCoach™ Tableau A-7 : RCP Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation Au besoin, administrez AU BESOIN Si le DAE détecte un rythme des compressions ADM. COMPRESSIONS non choquable, invite le comme indiqué. secouriste à...
  • Page 57 Tableau A-7 : RCP (suite) Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation Administrez au patient 30 COMPRESSIONS Invite le secouriste 30 compressions rapides 2 INSUFFLATIONS à administrer les compressions et 2 insufflations. et les insufflations. Commencez la COMMENCEZ Invite le secouriste Réanimation cardio...
  • Page 58 Invites vocales et visuelles RescueCoach™ Tableau A-8 : Appareil de RCP (option) Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation Retirez le sachet carré vert du RETIREZ SACHET CARRÉ Invite en début de séance de RCP. couvercle du Défibrillateur. VERT DU COUVERCL Le paquet vert contient l’appareil de RCP.
  • Page 59 Tableau A-9 : Transfert de données Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation Mode Communications. MODE COMMUNICATION Message émis quand le DAE passe en mode Communications. NE DÉBRANCHEZ Message émis lors du transfert de PAS USB données entre le DAE et la clé...
  • Page 60 Invites vocales et visuelles RescueCoach™ Tableau A-9 : Transfert de données (suite) Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation ÉCHEC MISE À JR Après la mise à jour de logiciel, le DAE LOGICIEL détermine que la mise à jour n’a pas été...
  • Page 61 Tableau A-10 : Sélection de la langue Écran d’affichage Niveau d’invite Ligne 1 Invite vocale Ligne 2 Situation ANGLAIS Sur les modèles de DAE plurilingues seulement : s’affiche au-dessus d’un bouton sur le panneau d’affichage. Appuyez sur le bouton pour utiliser cette langue pour les invites (vocales et visuelles).
  • Page 62 Invites vocales et visuelles RescueCoach™ 70-00569-11 F Powerheart® G5 Défibrillateur automatique externe A-14...
  • Page 63: Annexe B : Données Techniques

    Données techniques Contenu ◆ Paramètres du DAE Powerheart G5 ◆ Électrodes de défibrillation ◆ Batterie Intellisense® (modèle XBTAED001A) Ce chapitre dresse la liste des paramètres physiques, de fonctionnement, d’attente et de stockage du DAE, de même que les paramètres physiques des électrodes de défibrillation et de la batterie du DAE.
  • Page 64: Paramètres Du Dae Powerheart G5

    Données techniques Paramètres du DAE Powerheart G5 Table 1 : Paramètres physiques Paramètre Détail Fonctionnement Automatique Semi-automatique Plurilingue (dans les combinaisons spécifiées seulement) Dimensions Hauteur : 9 cm Largeur : 23 cm Profondeur : 30 cm Poids (avec la batterie 2,6 kg et les électrodes)
  • Page 65 Paramètres du DAE Powerheart G5 Table 3 : Fonctionnalité Paramètre Détail Performance d’analyse Le système d’analyse ECG RHYTHMx du DAE évalue l’ECG du patient et vous indique ECG RHYTHMx® s’il détecte un rythme choquable ou non choquable. Ce système permet à une personne non formée à l’interprétation des rythmes ECG d’administrer des chocs de défibrillation à...
  • Page 66 D’examen Détail Les DAE Cardiac Science ont été conçus et fabriqués conformément aux normes les plus strictes en matière de sécurité, de performances et de compatibilité électromagnétique (CEM). Ce DAE et les électrodes de défibrillation sont conformes aux exigences applicables des normes suivantes : Général...
  • Page 67 Paramètres du DAE Powerheart G5 Table 4 : Normes applicables (suite) D’examen Détail Sécurité et performances CEI 60601-1 CEI 60601-1-2 ANSI/AAMI/IEC 60601-2-4 RTCA DO-160G: Section 5 Catégorie C ; Section 4, Catégorie A4 EN 1789 Émissions Électromagnétiques : EN 55011+A1/CISPR 11, Groupe 1, Classe B Immunité...
  • Page 68 Données techniques Table 4 : Normes applicables (suite) D’examen Détail Sensibilité et spécificité de Rythme choquable – FV : conforme à la norme ICE 60601-2-4 et à la détection du rythme recommandation de l’AHA (sensibilité >90 %) Rythme choquable – TV : conforme à la norme ICE 60601-2-4 et à la recommandation de l’AHA (sensibilité...
  • Page 69: Électrodes De Défibrillation

    Électrodes de défibrillation Électrodes de défibrillation Table 5 : Électrodes de défibrillation pour adulte Paramètre Détail D’examen Électrodes de défibrillation pré-enduites de gel, auto-adhésives, jetables, non polarisées (électrodes identiques, pouvant être placées dans l’une ou l’autre position) Âge et poids du patient applicables Plus de 8 ans ou pesant plus de 25 kg Durée de vie 24 mois...
  • Page 70: Batterie Intellisense® (Modèle Xbtaed001A)

    Données techniques Batterie Intellisense® (modèle XBTAED001A) Table 8 : Batterie Intellisense Paramètre Détail D’examen Batterie au lithium Intellisense, non rechargeable Tension de sortie 12 V- (nominal) Teneur en lithium 9,2 g (approximative) Mise au rebut Vérifiez la réglementation locale en matière d’élimination des déchets. Durée de vie estimée* 5 ans à...
  • Page 71: Annexe C : Algorithme D'analyse De L'ecg Et Courbe De Sauvetage

    Algorithme d’analyse de l’ECG et courbe de sauvetage Contenu ◆ Algorithme d’analyse ECG de DAE RHYTHMx® ◆ Protocole d’intervention ◆ Courbe biphasique STAR® Ce chapitre décrit l’algorithme d’analyse de l’ECG et la courbe biphasique Star. Powerheart® G5 Défibrillateur automatique externe 70-00569-11 F...
  • Page 72: Algorithme D'analyse Ecg De Dae Rhythmx

    Algorithme d’analyse de l’ECG et courbe de sauvetage Algorithme d’analyse ECG de DAE RHYTHMx® L’algorithme d’analyse ECG RHYTHMx octroie au DAE des fonctions de détection d’ECG avancées. ◆ Toute fibrillation ventriculaire (FV) est qualifiée de « choquable ». ◆ L’asystole est séparée principalement par l’amplitude. Les rythmes ECG de faible amplitude sont classés parmi les asystoles et non choquables.
  • Page 73: Courbe Biphasique Star

    Courbe biphasique STAR® Courbe biphasique STAR® La courbe générée par le DAE Cardiac Science est une courbe exponentielle tronquée biphasique. La courbe est conforme à la norme CEI 60601-2-4. La Figure 1 est un graphe de la tension de la courbe en fonction du temps lorsque le DAE est branché...
  • Page 74: Courbe Et Niveaux D'énergie Pour Les Électrodes De Défibrillation Pour Adulte

    Algorithme d’analyse de l’ECG et courbe de sauvetage Courbe et niveaux d’énergie pour les électrodes de défibrillation pour adulte Tableau C-1 : Courbe d’énergie variable ultra-basse (toutes les valeurs sont typiques) Phase 1 Phase 2 Impédance du Tension Durée Tension patient (Ω) (ms) Durée (ms)
  • Page 75 Courbe biphasique STAR® Tableau C-3 : Courbe d’énergie variable haute (toutes les valeurs sont typiques) Phase 1 Phase 2 Impédance du Tension Durée Tension patient (Ω) (ms) Durée (ms) Énergie (J) 1 895 3,25 263–355 1 914 4,50 1 216 230–310 1 920 5,75...
  • Page 76: Courbe Et Niveaux D'énergie Pour Électrodes De Défibrillation Pédiatriques

    Algorithme d’analyse de l’ECG et courbe de sauvetage Courbe et niveaux d’énergie pour électrodes de défibrillation pédiatriques Tableau C-4 : Courbe d’énergie variable ultra-basse (toutes les valeurs sont typiques) Phase 1 Phase 2 Impédance du Tension Durée Tension patient (Ω) (ms) Durée (ms) Énergie (J)
  • Page 77 Courbe biphasique STAR® Tableau C-6 : Courbe d’énergie variable haute (toutes les valeurs sont typiques) Phase 1 Phase 2 Impédance du Tension Durée Tension patient (Ω) (ms) Durée (ms) Énergie (J) 3,25 62–82 4,50 54–72 5,75 49–65 7,00 46–60 8,25 43–57 9,50 41–54...
  • Page 78 Algorithme d’analyse de l’ECG et courbe de sauvetage 70-00569-11 F Powerheart® G5 Défibrillateur automatique externe...
  • Page 79: Annexe D : Conformité Aux Normes Sur Les Émissions Électromagnétiques

    Conformité aux normes sur les émissions électromagnétiques Contenu ◆ Recommandations et déclarations du fabricant – émissions électromagnétiques ◆ Recommandations et déclarations du fabricant – immunité électromagnétique ◆ Distances de séparation recommandées entre le DAE et le matériel de communications RF mobile et portable Powerheart®...
  • Page 80: Recommandations Et Déclarations Du Fabricant - Émissions Électromagnétiques

    Conformité aux normes sur les émissions électromagnétiques Recommandations et déclarations du fabricant – émissions électromagnétiques Le DAE est destiné à un usage dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de le DAE doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Environnement électromagnétique –...
  • Page 81: Recommandations Et Déclarations Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Recommandations et déclarations du fabricant – immunité électromagnétique Recommandations et déclarations du fabricant – immunité électromagnétique Le DAE est destiné à un usage dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du DAE doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans cet environnement. Niveau de Environnement électromagnétique –...
  • Page 82 Conformité aux normes sur les émissions électromagnétiques Niveau de Environnement électromagnétique – Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 conformité recommandations Baisses de tension, <5 % d’U Sans objet courtes interruptions (>95 % baisse d’U et variations de pendant 0,5 cycle tension sur les lignes d’alimentation 40 % d’U...
  • Page 83 Recommandations et déclarations du fabricant – immunité électromagnétique Niveau de Environnement électromagnétique – Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 conformité recommandations Radiofréquence par 10 V/m 10 V/m Le matériel de communications RF portable rayonnement et mobile ne doit pas être utilisé à une distance de séparation du DAE, y compris les câbles, inférieure à...
  • Page 84 Conformité aux normes sur les émissions électromagnétiques REMARQUE 1 À 80 et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE 2 Ces recommandations ne s’appliquent pas dans toutes les situations. L’absorption et la réflexion des structures, objets et personnes influent sur la propagation des ondes électromagnétiques.
  • Page 85: Distances De Séparation Recommandées Entre Le Dae Et Le Matériel De Communications Rf Mobile Et Portable

    Distances de séparation recommandées entre le DAE et le matériel de communications RF mobile et portable Distances de séparation recommandées entre le DAE et le matériel de communications RF mobile et portable Le DAE est destiné à un usage dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF rayonnées sont contrôlées.
  • Page 86 Conformité aux normes sur les émissions électromagnétiques REMARQUE 1 À 80 et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences plus élevée s’applique. REMARQUE 2 Les bandes ISM (industriel, scientifique et médical) comprises entre 150 kHz et 80 MHz vont de 6,765 MHz à 6,795 MHz ; 13,553 MHz à 13,567 MHz ; 26,957 MHz à...
  • Page 87: Annexe E : Conformité À La Directive Sur Les Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques (Deee)

    Instructions de conformité DEEE du fabricant Instructions de conformité DEEE du fabricant En vertu de la Directive 2002/96/EC (entrée en vigueur : février 2003) de l’UE, Cardiac Science Corporation s’engage à minimiser les rejets de DEEE non triés dans les décharges municipales.
  • Page 88 Conformité à la directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) 70-00569-11 F Powerheart® G5 Défibrillateur automatique externe...
  • Page 89: Annexe F : Garantie Limitée

    Garantie limitée Cardiac Science Corporation (« Cardiac Science ») garantit à l’acheteur initial que ses DAE et la batterie seront dépourvus de vice de matériel et de fabrication, conformément aux termes et aux conditions de cette garantie limitée (« garantie limitée »). Dans le cadre de cette garantie limitée, le premier acquéreur du DAE est considéré...
  • Page 90: Notre Engagement

    Garantie limitée Notre engagement : Si vous restituez votre produit Cardiac Science dans les 30 jours suivant sa date d’achat à un membre de notre équipe technique, et sous réserve de validité de la garantie, nous le réparerons ou le remplacerons gratuitement par un nouveau produit de valeur équivalente, ou nous vous proposerons le...
  • Page 91: Points Non Couverts Par Cette Garantie

    Un produit Cardiac Science quelconque est réparé par une autre personne morale ou physiques que Cardiac Science, sauf autorisation spéciale de Cardiac Science. Le boîtier d’un produit Cardiac Science est ouvert par du personnel non habilité ou un produit est utilisé à des fins non autorisées.
  • Page 92: Si La Période De Garantie A Expiré

    Garantie limitée Si la période de garantie a expiré : Si votre produit Cardiac Science n’est pas couvert par notre garantie limitée : Aux États-Unis, appelez-nous gratuitement au 888.466.8686 pour savoir si nous pouvons réparer votre DEA Powerheart et pour toute autre information concernant la réparation, y compris les frais facturés.
  • Page 96 Cardiac Science Corporation • N7 W22025 Johnson Drive, Waukesha, WI 53186 États-Unis • 262.953.3500 • Numéro vert (États-Unis) 800.426.0337 • Fax : 262.953.3499 • care@cardiacscience.com Assistance technique • (États-Unis) Fax : 262.798.5236 • techsupport@cardiacscience.com • internationalservice@cardiacscience.com • (International) internationalsupport@cardiacscience.com Cardiac Science, le logo Shielded Heart, Powerheart, STAR, Intellisense, Rescue Ready, RescueCoach et RHYTHMx sont des marques commerciales de Cardiac Science Corporation.

Table des Matières