Cardiac Science POWERHEART G3 PRO 9300P Manuel D'utilisation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour POWERHEART G3 PRO 9300P:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M
'
ANUEL D
UTILISATION ET DE
MAINTENANCE
P
® AED
OWERHEART
G3 P
9300P
RO
70-00968-11 A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cardiac Science POWERHEART G3 PRO 9300P

  • Page 1 ANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE ® AED OWERHEART G3 P 9300P 70-00968-11 A...
  • Page 2 HeartCentrix‚ Powerheart‚ FirstSave‚ Mastertrak‚ MDLink‚ STAR‚ Intellisense‚ Rescue Ready‚ RescueCoach‚ Rescuelink‚ RHYTHMx‚ and Survivalink sont des marques commerciales de Cardiac Science Corporation. Tous les autres noms de produit et d'entreprise sont des marques commerciales ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
  • Page 3: Garantie Limitée

    Garantie limitée Garantie limitée Cardiac Science Corporation (« Cardiac Science ») garantit à l'acheteur initial que ses DAE et la batterie seront dépourvus de vice de matériel et de fabrication, conformément aux termes et aux conditions de cette garantie limitée (« garantie limitée »). Dans le cadre de cette garantie limitée, le premier acquéreur du DAE est considéré...
  • Page 4: Notre Engagement

    Notre engagement : Si votre produit Cardiac Science est retourné dans les 30 jours de sa date d'achat, au choix de l'agent du service technique, nous le réparerons ou le remplacerons gratuitement par un produit neuf de valeur égale ou offrirons le remboursement complet du prix d'achat, à...
  • Page 5: Points Non Couverts Par Cette Garantie

    Les produits, pièces et accessoires ne sont pas compatibles s'il ne s'agit pas de produits Cardiac Science prévus pour une utilisation avec le Powerheart AED. Si la période de garantie a expiré : Si votre produit Cardiac Science n'est pas couvert par notre garantie limitée :...
  • Page 6 70-00968-11 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Chapitre 1 : Informations sur le produit et sécurité Infos contact .................... 1-2 Enregistrement des défibrillateurs ............1-2 Modèles ....................1-3 Informations relatives à la garantie ............1-3 Sécurité : termes et définitions ..............1-3 Description des alertes de sécurité ............1-3 Description des symboles .................
  • Page 8 Sommaire Protocoles d'énergie biphasique STAR pour les défibrillateurs Powerheart G3 AED ............. 2-7 Formations obligatoires ................2-8 Chapitre 3 : Mise en route Voyants du DAE..................3-1 Voyant d'état Rescue Ready .............. 3-1 Panneau de diagnostic............... 3-2 Indicateur Z-Bar ................3-4 Alerte sonore de maintenance............
  • Page 9: Chapitre 1 : Informations Sur Le Produit Et Sécurité

    Informations sur le produit et sécurité Contenu ◆ Infos contact ◆ Enregistrement des défibrillateurs ◆ Modèles ◆ Sécurité : termes et définitions ◆ Description des alertes de sécurité ◆ Description des symboles Avant d'utiliser le Powerheart AED G3 : ◆ Familiarisez-vous avec les différentes alertes de sécurité...
  • Page 10: Infos Contact

    Prévenez l'assistance technique Cardiac Science en cas de vente, don, perte, vol, exportation, destruction de votre défibrillateur ou s'il n'a pas été acheté...
  • Page 11: Modèles

    Le chapitre Garantie limitée dans ce manuel est la seule garantie exclusive fournie par Cardiac Science pour les Powerheart G3 AED. Sécurité : termes et définitions Les symboles illustrés ci-dessous identifient des catégories de risques potentiels. La définition de chaque catégorie est la suivante : DANGER Cette mise en garde identifie les risques qui entraîneront un préjudice...
  • Page 12 Informations sur le produit et sécurité DANGER ! Risque d'incendie et d'explosion. Pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion, n'utilisez pas le DAE : • En présence de gaz inflammables. • En présence d'oxygène concentré. • Dans un caisson hyperbare. AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution et d'endommagement possible des appareils.
  • Page 13 AVERTISSEMENT ! Compatibilité électromagnétique. L'utilisation d'accessoires ou de câbles non spécifiés, à l'exception des accessoires et câbles vendus par Cardiac Science Corporation pour le remplacement des composants internes de l'appareil, peut renforcer les émissions ou réduire l'immunité du DAE.
  • Page 14 Attention : N'utilisez que du matériel approuvé par Cardiac Science. L'utilisation de batteries, électrodes, câbles ou matériel fourni en option non approuvés par Cardiac Science peut altérer le fonctionnement du DAE pendant une intervention. Attention : Risque de dysfonctionnement du DAE.
  • Page 15: Description Des Symboles

    Description des symboles Description des symboles Les symboles suivants pourront apparaître dans ce manuel, sur le DAE ou sur ses accessoires. Certains d'entre eux représentent les normes et certifications en rapport avec le DAE et son utilisation. Symbole Description Symbole Description Attention.
  • Page 16 Informations sur le produit et sécurité Symbole Description Symbole Description Lorsque le voyant de SHOCK Indique l'état de la est allumé, l'utilisateur doit batterie du DAE. appuyer sur ce bouton pour Les barres lumineuses administrer un choc de indiquent la capacité défibrillation.
  • Page 17 Description des symboles Symbole Description Symbole Description Date de fabrication : année Date de recertification et mois. en usine (R) : année et mois. Sans latex. Jetable. Appareil à usage unique. Déchirer ici pour ouvrir. - Position des électrodes de défibrillation sur la poitrine du patient.
  • Page 18 Informations sur le produit et sécurité Symbole Description Symbole Description Numéro de série Numéro de modèle de l'appareil ; numéro de modèle de la batterie Numéro d'option Numéro de lot Lithium-ion Batterie rechargeable Lithium-dioxyde de soufre Représentant européen agréé Marque CE : cet appareil est Fabricant conforme aux dispositions de base de la Medical...
  • Page 19: Conformité Aux Normes En Matière D'émissions Électromagnétiques

    Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques Recommandations et déclarations du fabricant – émissions électromagnétiques Le DAE est destiné à un usage dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de le DAE doit s'assurer qu'il est utilisé...
  • Page 20 Environnement électromagnétique – Test d'émissions Conformité recommandations Émissions RF Classe B Le DAE convient à une utilisation dans tous les établissements, y compris les bâtiments résidentiels et ceux raccordés directement au CISPR 11 réseau secteur à basse tension destiné à une alimentation résidentielle.
  • Page 21: Recommandations Et Déclarations Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques Recommandations et déclarations du fabricant – immunité électromagnétique Le DAE est destiné à un usage dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du DAE doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans cet environnement. Niveau de Environnement électromagnétique –...
  • Page 22 Niveau de Environnement électromagnétique – Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 conformité recommandations Creux de tension, <5 % d'U Sans objet coupures brèves (creux de >95 % en U et variations de pour 0,5 cycle tension des lignes d'alimentation 40 % U (creux de 60 % en U électrique (entrée)
  • Page 23 Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques Niveau de Environnement électromagnétique – Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 conformité recommandations RF conduites 3 Vrms Sans objet CEI 61000-4-6 150 kHz à 80 MHz en dehors des bandes ISM 10 Vrms Sans objet 150 kHz à...
  • Page 24 Niveau de Environnement électromagnétique – Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 conformité recommandations Le matériel de communications RF portable et mobile ne doit pas être utilisé à une distance de séparation du DAE, y compris les câbles, inférieure à celle recommandée calculée à partir de l'équation applicable à...
  • Page 25 Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques Niveau de Environnement électromagnétique – Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 conformité recommandations Les intensités de champs à partir d’émetteurs RF fixes, déterminées par une étude de site électromagnétique, doivent être inférieures au niveau de conformité...
  • Page 26 REMARQUE 1 À 80 MHz et à 800 MHz, la plage de fréquences plus élevée s’applique. REMARQUE 2 Ces recommandations ne s’appliquent pas dans toutes les situations. L’absorption et la réflexion des structures, objets et personnes influent sur la propagation des ondes électromagnétiques. Les bandes ISM (industriel, scientifique et médical) comprises entre 150 kHz et 80 MHz vont de 6,765 MHz à...
  • Page 27: Distances De Séparation Recommandées Entre Le Dae Et Le Matériel De Communications Rf Mobile Et Portable

    Conformité aux normes en matière d'émissions électromagnétiques Distances de séparation recommandées entre le DAE et le matériel de communications RF mobile et portable Le DAE est destiné à un usage dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du DAE peut contribuer à...
  • Page 28 Pour les émetteurs dont la puissance nominale maximale de sortie ne figure pas ci-dessus, la distance de séparation recommandée en mètres (m) peut être déterminée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est la puissance nominale maximale de sortie de l’émetteur en watts (W) d’après le fabricant de l’émetteur. REMARQUE 1 À...
  • Page 29: Description Du Dae

    Introduction Contenu ◆ Description du DAE ◆ Indications ◆ Algorithme d'analyse ECG RHYTHMx ◆ Protocole d'intervention ◆ Courbe biphasique STAR® ◆ Protocoles d'énergie biphasique STAR pour les défibrillateurs Powerheart G3 AED ◆ Formations obligatoires Ce chapitre présente le DAE, son fonctionnement et les formations requises pour son utilisation.
  • Page 30: Indications

    Électrodes de défibrillation 9131 Les électrodes de défibrillation 9131 de Cardiac Science sont des électrodes à usage unique, compatibles avec les défibrillateurs automatisés externes (DAE) de Cardiac Science, qui permettent d'administrer des chocs de défibrillation au patient.
  • Page 31: Électrodes De Défibrillation 9660

    Indications Électrodes de défibrillation 9660 Les électrodes de défibrillation Cardiac Science 9660 sont à usage unique et destinées à être utilisées en conjonction avec des défibrillateurs externes automatiques compatibles (DAE) de marque Zoll ou Physio- Control pour surveiller et délivrer l'énergie de défibrillation au patient, via des adaptateurs propres à...
  • Page 32: Algorithme D'analyse Ecg Rhythmx

    Introduction Algorithme d'analyse ECG RHYTHMx L'algorithme d'analyse ECG RHYTHMx™ permet au DAE de détecter l'ECG du patient. Cet algorithme permet de mesurer les paramètres suivants : ◆ Fréquence de détection ◆ Seuil d'asystole ◆ Détection d'artefact ◆ Choc non engagé ◆...
  • Page 33: Administration Conditionnelle De Chocs

    Algorithme d'analyse ECG RHYTHMx Administration conditionnelle de chocs Après avoir conseillé à l'utilisateur d'administrer un choc, le DAE continue de mesurer le rythme ECG du patient. Si le rythme du patient évolue et devient non choquable avant l'administration du choc, le DAE en avertit l'utilisateur et génère le message «...
  • Page 34: Taux Tsv

    Introduction Taux TSV Tous les rythmes avec des fréquences comprises entre la fréquence de détection et la fréquence TSV seront analysés par plusieurs discriminateurs de TSV pour être classés dans la catégorie VF/VT ou TSV. Les rythmes compris entre ces deux seuils prédéfinis et assimilés à...
  • Page 35: Protocoles D'énergie Biphasique Star Pour Les Défibrillateurs Powerheart G3 Aed

    Protocoles d'énergie biphasique STAR pour les défibrillateurs Powerheart G3 AED Protocoles d'énergie biphasique STAR pour les défibrillateurs Powerheart G3 AED La courbe de défibrillation biphasique STAR délivre une énergie croissante variable qui est personnalisée en fonction des besoins de chaque patient selon son impédance thoracique.
  • Page 36: Formations Obligatoires

    Introduction Tableau 2-1 : Protocoles d'énergie biphasiques (suite) Séquence de Niveau Protocoles d'énergie chocs d'énergie (EV) Plage d'énergie Protocole 4 95–196 95–196 126–260 Protocole 5 126–260 126–260 126–260 Les chocs à énergie ultra-faible (150 VE), faible (200 VE) et élevée (300 VE) sont à...
  • Page 37: Chapitre 3 : Mise En Route

    Mise en route Contenu ◆ Voyants du DAE ◆ Réglage de l'horloge interne du DAE ◆ Invites vocales et messages affichés Voyants du DAE Le DAE est doté des voyants suivants. Voyant d'état Rescue Ready Ce voyant d'état est situé sur la poignée du Powerheart G3. Quand ce voyant est vert, le DAE est prêt pour un sauvetage.
  • Page 38: Panneau De Diagnostic

    Cardiac Science (voir Infos contact, à la page 1-2) ou, en dehors des États-Unis, contactez votre commercial Cardiac Science. Remarque : Lorsque le voyant d'état Rescue ready indique que le DAE n'est pas prêt pour le sauvetage (voyant rouge), vous pourrez entendre un bip intermittent.
  • Page 39 Voyants du DAE Indicateur Description Batterie Smartgauge™ Affiche la capacité de la batterie. À la charge maximum, l'icône de la pile est VERTE. À l'usage, le niveau VERT passera de droite à gauche à mesure de la baisse de la capacité de la pile. Une fois la batterie vidée, la pile devient ROUGE et la batterie doit être remplacée.
  • Page 40: Indicateur Z-Bar

    Mise en route Indicateur Description Écran d'affichage Avec 2 lignes de texte, il fournit à l'opérateur des informations concernant l'initialisation du système, la version des invites vocales et des données en cours de sauvetage, et les diagnostics. Placement des électrodes Aide visuellement le secouriste à...
  • Page 41: Plage D'impédance Section Mesurée (Ohms) Description

    Voyants du DAE Plage d'impédance Section mesurée (ohms) Description Couleur <20 Alarme de limite inférieure – Plage non Rouge opérationnelle. 20–30 Plage opérationnelle marginale inférieure. Jaune Indique un problème potentiel de positionnement des électrodes. 30–150 Plage opérationnelle normale. Vert 150–180 Plage opérationnelle marginale supérieure.
  • Page 42: Boutons De Commande

    Rescue Ready ne passe pas au vert, notez l'invite et contactez l'assistance technique Cardiac Science (voir Infos contact, à la page 1-2) ou, en dehors des États-Unis, contactez votre commercial Cardiac Science. Boutons de commande Le DAE a deux boutons. Bouton de choc Le bouton SHOCK se situe à...
  • Page 43: Réglage De L'horloge Interne Du Dae

    Fermez le couvercle du DAE. Remarque : Utilisez uniquement le câble de communication IR vendu séparément par Cardiac Science. D'autres produits peuvent interférer avec la transmission et ne doivent pas être utilisés avec le DAE. Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
  • Page 44: Invites Vocales Et Messages Affichés

    Mise en route Invites vocales et messages affichés Les invites vocales démarrent à l'ouverture du couvercle du DAE et permettent de guider l'opérateur tout au long du sauvetage. Le texte affiché sur le DAE est le reflet visuel de la plupart des invites vocales. Les tableaux suivants répertorient les invites vocales, le message visuel correspondant et leur description.
  • Page 45 Invites vocales et messages affichés Tableau 3-1 : Invites standard (suite) Invite vocale Écran d'affichage Situation Appliquez fermement les patches APPUYEZ SUR LES Quand une meilleure connectivité est requise car l'impédance sur la peau nue du patient. ELECTRODES SUR PEAU NUE est trop élevée.
  • Page 46 Mise en route Tableau 3-1 : Invites standard (suite) Invite vocale Écran d'affichage Situation Batterie faible. BATTERIE FAIBLE Invite émise une seule fois, lorsque la tension de la batterie s'affaiblit ; le secouriste peut néanmoins administrer environ 9 chocs supplémentaires. Quand la batterie est trop faible pour effectuer un sauvetage, l'appareil arrête de fonctionner et affiche «...
  • Page 47 Invites vocales et messages affichés Tableau 3-1 : Invites standard (suite) Invite vocale Écran d'affichage Situation (Bip) Sans objet Un bip retentit à intervalles de 30 secondes durant la RCP lorsqu'il est activé par le programme logiciel MDLink ; un bip (ou) retentit aussi lorsque le DAE exige une maintenance.
  • Page 48 Mise en route Tableau 3-2 : Invites avancées (suite) Invite vocale Instructions visuelles Situation Recharge mode Manuel. CHARGEMENT Suite à une nouvelle pression sur le bouton MANUAL par le secouriste professionnel pour confirmer. Mode Manuel non confirmé. MODE MANUEL Quand vous n'appuyez pas une seconde fois sur le bouton NON CONFIRME MANUAL sous cinq secondes, l'appareil reste en mode DAE.
  • Page 49: Chapitre 4 : Gestion Des Données

    Gestion des données Contenu ◆ Enregistrement des données d'intervention ◆ Lecture des données d'intervention Le DAE a été conçu pour faciliter la gestion et la lecture des données. Le logiciel Rescuelink permet de télécharger les données du DAE et de les afficher sur votre écran d'ordinateur.
  • Page 50: Lecture Des Données D'intervention

    Attendez que les données du sauvetage apparaissent dans RescueLink. Fermez le couvercle du DAE. Remarque : Utilisez uniquement le câble de communication IR vendu séparément par Cardiac Science. D'autres produits IR susceptibles d'interférer avec la transmission ne doivent pas être utilisés avec le DAE. 70-00968-11 A...
  • Page 51: Dépannage Et Maintenance

    Réparations autorisées ◆ Foire aux questions Ce chapitre présente les tests automatiques de diagnostic du DAE, décrit le plan de maintenance de l'appareil et précise quand faire appel à l'assistance technique de Cardiac Science. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-11 A...
  • Page 52: Tests Automatiques

    Dépannage et maintenance Tests automatiques Le DAE a un système d'auto-tests complet qui vérifie automatiquement l'électronique, la batterie, les électrodes et le circuit à haute tension. Les auto-tests sont également activés à chaque ouverture et fermeture du couvercle du DAE. Lors de l'exécution des auto-tests, le DAE procède comme suit automatiquement : Le DAE s'allume et le voyant d'état devient rouge.
  • Page 53: Voyants De Diagnostic

    Symptôme Solution L'indicateur Réparation Un personnel de service rouge s'affiche à l'écran. habilité doit intervenir. Contactez l'assistance technique Cardiac Science ou, en dehors des États-Unis, contactez votre commercial Cardiac Science. Le voyant d'état des Branchez ou remplacez électrodes rouge (DEL) les électrodes.
  • Page 54: Plan De Maintenance

    à haute tension dans le cadre de leur protocole complet d'auto-tests. Par conséquent, Cardiac Science déconseille aux utilisateurs d'effectuer des tests d'énergie supplémentaires. Effectuez les tests suivants, conformément au programme indiqué : Maintenance quotidienne Vérifiez que le voyant d'état est VERT.
  • Page 55: Maintenance Annuelle

    Assurez-vous que le voyant d'état s'allume en VERT. Si les électrodes sont mal installées, l'icône des électrodes clignote à l'écran. Contactez l'assistance technique Cardiac Science (voir Infos contact, à la page 1-2) ou, en dehors des États-Unis, contactez votre commercial Cardiac Science.
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Cardiac Science (voir Infos contact, à la page 1-2) ou, en dehors des États-Unis, contactez votre commercial Cardiac Science. Nettoyage et entretien Utilisez un chiffon humecté de solution de nettoyage et passez-le sur le boîtier. Essuyez le boîtier avec un chiffon propre. Ne pulvérisez et ne versez pas de solution nettoyante sur le boîtier et ne plongez pas le DAE...
  • Page 57: Réparations Autorisées

    Réparations autorisées Certains composants internes du DAE requièrent l'intervention du personnel technique de Cardiac Science. Essayez de résoudre le plus de problèmes de maintenance possible en vous aidant du tableau de diagnostic inclus dans ce chapitre. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème, contactez l'assistance technique Cardiac Science...
  • Page 58: Foire Aux Questions

    Dépannage et maintenance Foire aux questions Q : Puis-je administrer la RCR pendant que le DAE est en cours d'analyse ? R : Non. Comme avec tous les DAE, l'opérateur doit arrêter les compressions RCR durant la phase d'analyse. Q : Puis-je transporter la victime pendant que le DAE est en cours d'analyse ? R : Non.
  • Page 59 Foire aux questions Pour continuer la tentative de sauvetage, laissez le couvercle ouvert et remplacez la batterie. Si le remplacement de la batterie prend plus de 60 secondes, l'intervention en cours prend fin et le DAE enregistre dès lors les données sous une nouvelle intervention. La batterie est complètement vide et le DAE a cessé...
  • Page 60 Dépannage et maintenance Q : Et si je dois effectuer un sauvetage dans un lieu isolé et par moins de 0 ? R : Lorsqu'un sauvetage implique l'exposition du DAE à des températures extrêmement basses pendant une longue période, gardez les électrodes et la batterie au chaud. Q : Que dois-je faire si je lance le mode MANUEL, mais décide finalement que le mode DAE est préférable ? R : Fermez momentanément le couvercle et rouvrez-le pour désactiver...
  • Page 61: Chapitre 6 : Données Techniques

    Données techniques Contenu ◆ Paramètres ◆ Courbe biphasique STAR Ce chapitre répertorie les paramètres du DAE et décrit le tracé biphasique STAR. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-11 A...
  • Page 62: Paramètres

    Données techniques Paramètres Tableau 6-1 : Paramètres Paramètre Détail Fonctionnement Semi-automatique (instructions pour l'administration des chocs) Manuel Alertes sonores Invite vocale Alerte de maintenance Indicateurs visuels Voyant d'état Voyant d'état de batterie Voyant de service Voyant d'état des électrodes Instructions visuelles Enregistrement des Interne avec 60 minutes de données ECG et annotation des données d'intervention...
  • Page 63 Paramètres Tableau 6-1 : Paramètres (suite) Paramètre Détail Caractéristiques de la Tension de sortie : 11,1 V (-) batterie au lithium La batterie est rechargeable 9144 Teneur en lithium : 9,2 g Poids : 539 g Vérifiez la réglementation locale en matière d'élimination des déchets.
  • Page 64 Données techniques Tableau 6-1 : Paramètres (suite) Paramètre Détail Batteries et temps Il faut généralement 10 secondes pour charger entièrement de charge du le DAE avec une batterie neuve après administration de condensateur 15 chocs de 300 VE. Le temps de charge est plus long avec une batterie de capacité...
  • Page 65 Paramètres Tableau 6-1 : Paramètres (suite) Paramètre Détail Sécurité et Modèle 9300P performances Le DAE a été conçu et fabriqué conformément aux normes les plus strictes en matière de sécurité, de performances et de compatibilité électromagnétique (CEM). Le 9300P et les électrodes sont conformes aux normes en vigueur suivantes : CE : Marqué...
  • Page 66 Données techniques Tableau 6-1 : Paramètres (suite) Paramètre Détail Émissions EM : EN 55011/CISPR 11, groupe 1, classe B Magnétiques : ANSI/AAMI DF-39 (1993), <0,5 mT en surface, sauf dans un rayon de 5 cm de l'aimant et du haut-parleur RTCA DO-160D, section 21, catégorie M Immunité...
  • Page 67 Non choquable : conforme à la norme AAMI DF 39 et à la recommandation de l'AHA en matière de spécificité – tous les autres rythmes de >95 % Pour des détails, contactez Cardiac Science pour obtenir les livres blancs : Réf. 112-2013-005 (Pediatric Defibrillation Instructions for use [Instructions de défibrillation pédiatriques])
  • Page 68: Courbe Biphasique Star

    Données techniques Courbe biphasique STAR La courbe créée par le DAE est une forme d'onde biphasique tronquée exponentielle conforme aux normes ANSI/AAMI DF2 et DF39. Le graphique suivant représente le tracé de la tension évaluée en fonction du temps lorsque le DAE est connecté à une charge résistive de 50 ohms.
  • Page 69 Courbe biphasique STAR Tableau 6-2 : Tracé à énergie variable ultra-faible (150 VE) du Powerheart G3 Phase 1 Phase 2 Impédance Durée* Durée* du patient Tension* (millise- Tension* (millise- Énergie** (ohms) (volts) condes) (volts) condes) (joules) 1 393 145–196 1 420 128–173 1 430 116–158...
  • Page 70 Données techniques Tableau 6-4 : Tracé à énergie variable élevée du Powerheart G3 (valeurs type) Phase 1 Phase 2 Impédance Durée* Durée* du patient Tension* (millise- Tension* (millise- Énergie** (ohms) (volts) condes) (volts) condes) (joules) 1 869 260–351 1 906 1 220 230–311 1 918...
  • Page 72 Cardiac Science Corporation • 3303 Monte Villa Parkway, Bothell, WA 98021 États-Unis • 425.402.2000 • Numéro vert (États-Unis) 800.426.0337 • Fax : 425.402.2001 • info@cardiacscience.com Commandes et service clientèle (États-Unis et international) • 425.402.2000 • Numéro vert (États-Unis) 800.426.0337 • Fax : 425.402.2001 • care@cardiacscience.com Assistance technique •...

Table des Matières