Télécharger Imprimer la page
Olimpia splendid DOLCECLIMA Silent 12 Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Olimpia splendid DOLCECLIMA Silent 12 Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 79

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Dolceclima Silent 12
o cerca il tuo prodotto tra le
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
Attenzione: rischio di incendio
Caution:
risk of fire
Attention : risque d'incendie
Achtung:
Brandrisiko
Atención: riesgo de incendio
Atenção:
risco de incêndio
Let op:
brandgevaar
Προσοχή: κίνδυνος πυρκαγιάς
migliori offerte di Climatizzazione
DOLCECLIMA
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
APPAREIL DE CLIMATISATION LOCAL
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
APARELHO DE AR CONDICIONADO LOCAL
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ×ÑÇÓÇÓ
CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE
LOCAL AIR CONDITIONER
RAUMLUFT-KLIMAANLAGE
ACONDICIONADOR DE AIRE LOCAL
LOKALE AIRCONDITIONER
ÔÏÐÉÊÏ ÊËÉMÁÔÉÓÔÉÊÏ
Olimpia Splendid
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
GR
loading

Sommaire des Matières pour Olimpia splendid DOLCECLIMA Silent 12

  • Page 4 1. L’appareil contient du gaz R290 (classement d’inflammabilité A3) 2. L’appareil doit être stocké dans une pièce bien ventilée où la taille de la pièce correspond aux mesures indiquées pour l’utilisation de l’appareil. L’appareil doit être installé, utilisé et rangé dans une pièce dont la surface respecte les dimensions minimales indiquées dans le tableau de la page 10. Cet appareil contient une quantité de gaz réfrigérant R290 égale à celle indiquée sur l’étiquette de données figurant sur l’appareil. 3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par des personnes dont les des capacités p hysiques, s ensorielles o u m entales s ont l imitées, q ui m anquent d ’expérience o u d es c onnaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et la compréhension des dangers qui lui sont inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien qui incombent à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. (applicable pour les pays de l’Union européenne). 4. Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les des capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, qui manquent d’expérience ou des connaissances nécessaires, à...
  • Page 7 m i n 3 0 c m i n . 7 0 c m...
  • Page 8 min. 2m min. 2m ø135mm ø135mm...
  • Page 9 ø6mm...
  • Page 79 TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALE 0 -MISES EN GARDE ........................3 0.1 - InformatIons générales ......................3 0.2 - sYmBologIe ..........................3 0.2.1 - Pictogrammes rédactionnels ......................3 0.3 - mIses en garDe générales ....................5 0.4 - UtIlIsatIon PrévUe ........................9 0.5 - Zones à rIsqUe ..........................9 0.6 - avertIssements PoUr le gaZ réfrIgérant r290 ............10 1 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL .....................
  • Page 80: Elimination

    3.13 - noUveaU reglage De toUtes les fonCtIons De la teleCommanDe ....29 (sI Présente) ..........................29 3.14 - seleCtIon De l’UnIte De mesUre De la temPeratUre ..........29 (sI Présente) ..........................29 3.15 - Controle De la DIreCtIon DU flUX D’aIr ................29 3.16 - transPort DU ClImatIseUr ....................30 3.17 - reDemarrage aUtomatIqUe ....................30...
  • Page 81: Pictogrammes Rédactionnels

    ILLUSTRATIONS les illustrations sont regroupées dans les pages initiales de la notice TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALE la table des matières générales de cette notice figure à la page « FR-1 » 0 - MISES EN GARDE 0.1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir décidé d’accorder votre préférence à...
  • Page 82: Tension Électrique Dangereuse

    TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE signale au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique. DANGER GÉNÉRAL Il signale au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des lésions physiques.
  • Page 83: Mises En Garde Générales

    0.3 - MISES EN GARDE GÉNÉRALES LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST TOUJOURS NÉCESSAIRE DE SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCHOCS ET ACCIDENTS A PERSONNES, Y COMPRIS CE QUI SUIT : Pour éviter tout dommage au compresseur, chaque démarrage est retardé...
  • Page 84 11. En cas de remplacement de composants, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales OLIMPIA SPLENDID. 12. Si l’unité n’est pas utilisée pendant longtemps ou que personne ne reste dans la pièce climatisée, il est conseillé de couper l’alimentation pour éviter tout accident.
  • Page 85 22. Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner au moyen d’un temporisateur externe ou avec un système de télécommande séparé. 23. Utiliser l’appareil toujours et uniquement en position verticale. 24. Ne jamais couvrir de quelque façon que ce soit les grilles respectivement d’entrée et de sortie d’air. 25. Ne pas insérer d’objets étrangers dans les grilles d’entrée et sortie afin d’éviter tout risque de choc électrique, incendie ou dommage à...
  • Page 86 41. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide ; ne pas utiliser produits ou matériaux abrasifs. Pour nettoyer les filtres voir le paragraphe approprié. 42. La cause la plus fréquente de surchauffe est le dépôt de poussière ou de peluches dans l’appareil. Éliminer régulièrement ces accumulations en débranchant l’appareil de la prise électrique et en aspirant les grilles.
  • Page 87: Utilisation Prévue

    • Cet appareil est conçu UNIQUEMENT pour une utilisation domestique ou semblable. • Un usage impropre de l’appareil avec d’éventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité. 0.5 - ZONES à RISQUE • N’installez pas de climatiseurs dans des environnements contenant des gaz inflammables, des gaz explosifs, des environnements très humides (laveries,...
  • Page 88: Avertissements Pour Le Gaz Réfrigérant R290

    0.6 - AVERTISSEMENTS POUR LE GAZ RÉFRIGÉRANT R290 1. L’APPAREIL CONTIENT R290 (CLASSIFICATION D’INFLAMMABILITÉ A3) 2. L’APPAREIL DOIT êTRE STOCkÉ DANS UNE PIÈCE BIEN VENTILÉE Où LA TAILLE DE LA PIÈCE CORRESPOND AUX MESURES INDIQUÉES POUR L’UTILISATION DE L’APPAREIL. 3. L’APPAREIL DOIT êTRE INSTALLÉ, UTILISÉ ET RANGÉ DANS UNE PIÈCE DONT LA SURFACE DU SOL EST SUPÉRIEURE à...
  • Page 89: Informations Sur L'entretien

    12. Se conformer aux normes nationales en matière de gaz. 13. Veiller à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas entravées. 14. L’appareil doit être stocké de manière à éviter les dommages mécaniques. 15. Toute personne qui travaille au-dessus ou à l’intérieur d’un circuit de réfrigération doit être avoir un certificat valide qui prouve sa compétence à...
  • Page 90 d) Contrôle de la présence de liquide réfrigérant Contrôlez la zone avec un détecteur de liquide réfrigérant spécifique avant et pendant l’exécution du travail afin de s’assurer que le technicien est bien conscient de la présence d’atmosphères potentiellement inflammables. Vérifiez que l’appareil de détection des fuites utilisé convient à une utilisation avec des liquides réfrigérant inflammables, c’est-à-dire qu’il ne provoque pas d’étincelles, qu’il est correctement fermé ou intrinsèquement sûr. e) Présence d’extincteurs si des travaux à...
  • Page 91 i) Contrôles sur les appareils électriques la réparation et l’entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d’inspection des composants. en cas de panne susceptible de nuire à la sécurité de l’appareil, évitez d’alimenter le circuit électriquement avant d’avoir résolu le problème. Utilisez une solution temporaire appropriée si le problème ne peut pas être résolu immédiatement mais que l’appareil doit continuer à...
  • Page 92: Détection De Réfrigérants Inflammables

    25. CÂBlage Vérifiez que le câblage n’est pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l’environnement. Pendant le contrôle, n’oubliez jamais les effets du vieillissement ou des vibrations constantes causés par des éléments tels que les compresseurs ou les ventilateurs. 26.
  • Page 93: Procédures De Chargement

    assurez-vous que la sortie de la pompe à vide ne se trouve à proximité d’aucune source d’inflammation et que la ventilation est disponible. 29. ProCéDUres De CHargement en plus des procédures de chargement classiques, les conditions ci-après sont à remplir : veuillez à ce qu’aucune contamination de divers réfrigérants ne se produit pendant le chargement de l’appareils.
  • Page 94 j) lorsque les cylindres ont été remplis correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que ces derniers et l’équipement sont immédiatement retirés du site d’installation et que toutes les vannes d’isolement sont fermées. k) le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins d’avoir été nettoyé et vérifié.
  • Page 95: Description De L'appareil

    1 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1.1 - LISTE DES COMPOSANTS FOURNIS (Fig.5) l’appareil est emballé unitairement dans un emballage en carton. le colis peut être transporté à la main par deux personnes préposées ou chargées sur un chariot de transport. Conservez l’emballage individuellement, en évitant de ne pas les empiler.
  • Page 96: Installation

    2 - INSTALLATION 2.1 - TRANSPORT DU CLIMATISEUR • Le transport et la manutention de l’appareil doivent être effectués en position verticale. Dans le cas de transport en position horizontale, attendre au moins une heure avant de le mettre en marche. • Avant de déplacer ou de transporter l’appareil, évacuez complètement l’eau de condensat en procédant comme décrit à la section 4.2.a RecommanDation Déplacement du climatiseur sur sols délicats (ex.
  • Page 97: Installation Mobile

    2.3 - INSTALLATION MOBILE le climatiseur doit être installé dans un local approprié. Il est recommandé de réduire le rayonnement solaire à travers les volets, les rideaux, et les stores vénitiens et de garder les portes et les fenêtres fermées. a.
  • Page 98: Raccordement Electrique

    2.5 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE l’appareil est livré avec un cordon d’alimentation avec prise. avant de connecter le climatiseur, assurez-vous que: • Les valeurs de la tension et la fréquence sont conformes aux spécifi- cations relatives aux données de la machine. • La ligne d’alimentation est équipé d’une prise de terre efficace et est correctement dimensionné pour l’absorption maximale du climatiseur. • Sur l’alimentation électrique de l’appareil doit être effectué pour un dispositif de déconnexion de pôle approprié...
  • Page 99: Symboles Et Touches Du Panneau De Commande (Fig.b)

    3.1 - SYMBOLES ET TOUCHES DU PANNEAU DE COMMANDE (Fig.B) MODE • SW1: Activation / désactivation fonction SILENT • D1: Température paramétrée ou temps de retard (UNIQUEMENT POUR LES VERSIONS TIMER NON HP) • D2: Température paramétrée ou temps de retard •...
  • Page 100: Touches De Telecommande (Fig.c)

    3.2 - TOUCHES DE TELECOMMANDE (Fig.C) le type de télécommande fournie dépend du modèle d’unité °F °C °C TURBO MODE MODE TURBO MOON FAN SPEED AUTO FAN RESET °C/°F MOON °F °C • B1: allumage / extinction (veille) de l’appareil •...
  • Page 101: Mode D'emploi De La Telecommande

    3.3 - MODE D’EMPLOI DE LA TELECOMMANDE la télécommande qui accompagne le climatiseur est l’instrument qui vous permet d’utiliser l’appareil de la manière la plus confortable possible. C’est un instrument à manipuler avec soin et en particulier: • evitez de le mouiller (il ne doit pas être nettoyé avec de l’eau ou laissé...
  • Page 102: C - Position De La Télécommande

    • si vous n’utilisez pas la télécommande pendant quelques semaines ou plus, retirez les piles. D’éventuelles fuites des piles risquent d’endommager la télécommande. ne rechargez pas ou ne démontez pas les piles. ne jetez pas les piles dans le feu. elles peuvent brûler ou exploser.
  • Page 103: B - Allumer / Éteindre L'appareil

    3.4.b - Allumer / éteindre l’appareil a. l’appareil peut être allumé ou éteint pendant de courtes périodes en appuyant sur B1 sur la télécommande ou bien sur sW7 sur le panneau de commande (en cas d’arrêt prolongé de l’appareil, celui-ci doit être désactivé en enlevant la fiche de la prise de courant).
  • Page 104: Mode Déshumidification (Dry)

    3.7 - MODE DÉSHUMIDIFICATION (DRY) a. Ce mode peut être sélectionné en appuyant sur B2 ou SW6 jusqu’à ce que le symbole de déshumidifica- tion seulement ( ) est activé aussi bien sur la télécommande que sur l’afficheur du tableau de contrôle. b. Ce mode ressemble au mode refroidissement, à l’exception de : - la vitesse du ventilateur n’est pas programmable et elle est forcée à la vitesse minimale (B6/B7 et sW2 sont désactivés);...
  • Page 105: Fonctionnement En Chauffage (Uniquement Version Hp)

    3.10 - FONCTIONNEMENT EN CHAUFFAGE (UNIQUEMENT VERSION HP) a. Dans ce mode, l’appareil réchauffe la pièce. l’installation du climatiseur doit être effectuée selon les mêmes modalités que celles à adopter quand l’appareil fonctionne en mode refroidissement, en ajoutant par ailleurs un tube d’évacuation de l’eau à l’arrière du climatiseur, après avoir enlevé le bouchon (24) présent (voir figure 21-22-23).
  • Page 106: A - Fonctionnement Silent (Uniquement Pour Les Versions Non Hp)

    3.11.a - Fonctionnement silent (uniquement pour les versions non hp) a. Ce mode ne peut être sélectionné qu’en mode refroidissement (si tUrBo n’est pas activé), en appuyant sur sW1 sur le panneau de commande jusqu’à ce que le symbole HaUt-ParleUr apparaisse sur le dispositif d’affichage du panneau de commande.
  • Page 107: D - Reglage Du Temporisateur D'extinction Sur Le Panneau De Commande

    c. Appuyer sur SW4 ou SW5 pour augmenter/réduire la valeur de retard sur l’afficheur du panneau de commande (de 1 à 12 heures) au bout duquel l’appareil démarrera (à compter de la confirmation du temporisateur). d. si l’on n’appuie sur aucune touche dans les 5 secondes, la fonction de paramétrage du temporisateur se désactive automatiquement. Confirmer la valeur souhaitée en appuyant sur SW6. L’afficheur du panneau de commande affiche le compte à rebours pour l’allumage.
  • Page 108: Transport Du Climatiseur

    3.16 - TRANSPORT DU CLIMATISEUR • Il doit se faire en position verticale. Dans le cas de transport en position horizontale, attendre au moins une heure avant de le mettre en marche. • Avant d’effectuer le transport, vidanger complètement la condensation en en- levant le bouchon (24). RecommanDation Déplacement du climatiseur sur sols délicats (ex. planchers en bois): • évacuer complètement l’eau de condensation en retirant le bouchon prévu à...
  • Page 109: Nettoyage

    4.1 - NETTOYAGE 4.1.a - Nettoyage de l’appareil et de la télécommande a. Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l’appareil et la télécommande. b. Il est possible d’utiliser un chiffon humidifié à l’eau froide pour nettoyer l’appareil s’il est très sale. n’utilisez pas de chiffon traité chimiquement ou antistatique pour nettoyer l’appareil. n’utilisez pas d’essence, de solvant, de pâte à polir ou de solvants similaires. ces produits peuvent entraîner la rupture ou la déformation de la surface en plastique.
  • Page 110: Entretien

    4.2 - ENTRETIEN si vous prévoyez de ne pas utiliser l’équipement pendant longtemps, procédez comme suit : a. Utilisez le mode ventilateur uniquement pendant quelques heures (environ 8 à 10 heures) pour sécher à l’intérieur de l’appareil. b. arrêtez le climatiseur et débranchez l’alimentation électrique. c. Nettoyez le filtre de l’air.
  • Page 111: B - Codes D'erreur

    4.2.b - Codes d’erreur Pendant le fonctionnement de l’appareil, des défauts risquent de survenir et d’arrêter le fonctionnement. Dans ces cas, les codes d’erreur s’affichent sur le panneau de commande. • 3 (clignotant + diode rouge est allumée) Accumulation excessive d’eau à l’intérieur du climatiseur --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Page 112: Dépannage

    6 - DÉPANNAGE CAUSE DYSFONCTIONNEMENT QUE DOIT-ON FAIRE ? • Il n’y a pas de courant. • Le climatiseur ne fonctionne pas. • Attendre. • La fiche n’est pas introduite dans la prise. • Mettre la fiche dans la prise. • L’interrupteur d’alimentation est placé • Amener l’interrupteur d’alimentation sur “0” sur “I” • Le timer est enclenché • Débrancher le timer • Le climatiseur fonctionne uniquement • La température programmée est trop •...