Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 79

Liens rapides

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
Attenzione: rischio di incendio
Caution:
risk of fire
Attention : risque d'incendie
Achtung:
Brandrisiko
Atención: riesgo de incendio
Atenção:
risco de incêndio
Let op:
brandgevaar
Προσοχή: κίνδυνος πυρκαγιάς
DOLCECLIMA
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
APARELHO DE AR CONDICIONADO LOCAL
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ×ÑÇÓÇÓ
CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE
LOCAL AIR CONDITIONER
APPAREIL DE CLIMATISATION LOCAL
RAUMLUFT-KLIMAANLAGE
ACONDICIONADOR DE AIRE LOCAL
LOKALE AIRCONDITIONER
ÔÏÐÉÊÏ ÊËÉMÁÔÉÓÔÉÊÏ
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
GR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olimpia splendid DOLCECLIMA

  • Page 4 1. L’appareil contient du gaz R290 (classement d’inflammabilité A3) 2. L’appareil doit être stocké dans une pièce bien ventilée où la taille de la pièce correspond aux mesures indiquées pour l’utilisation de l’appareil. L’appareil doit être installé, utilisé et rangé dans une pièce dont la surface respecte les dimensions minimales indiquées dans le tableau de la page 10. Cet appareil contient une quantité de gaz réfrigérant R290 égale à celle indiquée sur l’étiquette de données figurant sur l’appareil. 3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par des personnes dont les des capacités p hysiques, s ensorielles o u m entales s ont l imitées, q ui m anquent d ’expérience o u d es c onnaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et la compréhension des dangers qui lui sont inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien qui incombent à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. (applicable pour les pays de l’Union européenne). 4. Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les des capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, qui manquent d’expérience ou des connaissances nécessaires, à...
  • Page 7 m i n 3 0 c m i n . 7 0 c m...
  • Page 8 min. 2m min. 2m ø135mm ø135mm...
  • Page 9 ø6mm...
  • Page 79 3.12.a - reglage du temporisateur d’allumage sur la telecommande ............28 3.12.b - reglage du temporisateur d’extinction sur la telecommande ............28 3.12.c - reglage du temporisateur d’allumage sur le panneau de commande ........28 3.12.d - reglage du temporisateur d’extinction sur le panneau de commande ........29 FR - 1 DOLCECLIMA...
  • Page 80 3.13 - noUveaU reglage De toUtes les fonCtIons De la teleCommanDe ....29 (sI Présente) ..........................29 3.14 - seleCtIon De l’UnIte De mesUre De la temPeratUre ..........29 (sI Présente) ..........................29 3.15 - Controle De la DIreCtIon DU flUX D’aIr ................29 3.16 - transPort DU ClImatIseUr ....................30 3.17 - reDemarrage aUtomatIqUe ....................30...
  • Page 81 - perte de la garantie du contrat. - dégagement de la responsabilité du fabricant. Main levée Indique les actions qu’il ne faut absolument pas accomplir. DANGER Il indique que l’appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le liquide réfrigérant fuit et qu’il est exposé à une source d’ignition externe, un incendie risque de survenir. FR - 3 DOLCECLIMA...
  • Page 82 TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE signale au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique. DANGER GÉNÉRAL Il signale au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des lésions physiques.
  • Page 83: Mises En Garde Générales

    9. L’entretien courant des filtres, le nettoyage général extérieur peuvent être effectués même par l’utilisateur, étant donné que ces opérations ne comportent pas de difficulté ou de danger. FR - 5 DOLCECLIMA...
  • Page 84 11. En cas de remplacement de composants, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales OLIMPIA SPLENDID. 12. Si l’unité n’est pas utilisée pendant longtemps ou que personne ne reste dans la pièce climatisée, il est conseillé de couper l’alimentation pour éviter tout accident.
  • Page 85 39. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Éviter le déversement de liquides sur l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’éviers ou de robinets. 40. Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau ou autres liquides. FR - 7 DOLCECLIMA...
  • Page 86 41. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide ; ne pas utiliser produits ou matériaux abrasifs. Pour nettoyer les filtres voir le paragraphe approprié. 42. La cause la plus fréquente de surchauffe est le dépôt de poussière ou de peluches dans l’appareil. Éliminer régulièrement ces accumulations en débranchant l’appareil de la prise électrique et en aspirant les grilles. 43. Ne pas utiliser l’appareil dans des environnements avec des écarts de température considérables car la condensation pourrait se former à...
  • Page 87: Utilisation Prévue

    • Cet appareil est conçu UNIQUEMENT pour une utilisation domestique ou semblable. • Un usage impropre de l’appareil avec d’éventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité. 0.5 - ZONES à RISQUE • N’installez pas de climatiseurs dans des environnements contenant des gaz inflammables, des gaz explosifs, des environnements très humides (laveries,...
  • Page 88: Avertissements Pour Le Gaz Réfrigérant R290

    0.6 - AVERTISSEMENTS POUR LE GAZ RÉFRIGÉRANT R290 1. L’APPAREIL CONTIENT R290 (CLASSIFICATION D’INFLAMMABILITÉ A3) 2. L’APPAREIL DOIT êTRE STOCkÉ DANS UNE PIÈCE BIEN VENTILÉE Où LA TAILLE DE LA PIÈCE CORRESPOND AUX MESURES INDIQUÉES POUR L’UTILISATION DE L’APPAREIL. 3. L’APPAREIL DOIT êTRE INSTALLÉ, UTILISÉ ET RANGÉ DANS UNE PIÈCE DONT LA SURFACE DU SOL EST SUPÉRIEURE à...
  • Page 89 être informés de la nature en cours. évitez de travailler dans des espaces exigus. Coupez l’alimentation dans l’espace qui entoure la zone de travail. assurez-vous que la zone est en sécurité grâce au contrôle des matériaux inflammables. FR - 11 DOLCECLIMA...
  • Page 90 d) Contrôle de la présence de liquide réfrigérant Contrôlez la zone avec un détecteur de liquide réfrigérant spécifique avant et pendant l’exécution du travail afin de s’assurer que le technicien est bien conscient de la présence d’atmosphères potentiellement inflammables. Vérifiez que l’appareil de détection des fuites utilisé convient à une utilisation avec des liquides réfrigérant inflammables, c’est-à-dire qu’il ne provoque pas d’étincelles, qu’il est correctement fermé ou intrinsèquement sûr. e) Présence d’extincteurs si des travaux à...
  • Page 91 à pouvoir fonctionner sous tension en présence d’une atmosphère inflammable. le système d’essai doit avoir le bon ampérage. remplacez les composants uniquement par des pièces de rechange spécifiées par le fabricant. Des pièces autres que celles indiquées peuvent provoquer l’inflammation du réfrigérant dans l’atmosphère après une fuite. FR - 13 DOLCECLIMA...
  • Page 92 25. CÂBlage Vérifiez que le câblage n’est pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l’environnement. Pendant le contrôle, n’oubliez jamais les effets du vieillissement ou des vibrations constantes causés par des éléments tels que les compresseurs ou les ventilateurs. 26.
  • Page 93 à la récupération. g) mettez en marche l’équipement de récupération et utilisez-le conformément aux instructions du fabricant. h) Ne surchargez pas les cylindres. (Pas plus de 80% du volume de charge liquide). i) ne dépassez pas la pression maximale de service du cylindre même temporairement. FR - 15 DOLCECLIMA...
  • Page 94 j) lorsque les cylindres ont été remplis correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que ces derniers et l’équipement sont immédiatement retirés du site d’installation et que toutes les vannes d’isolement sont fermées. k) le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins d’avoir été nettoyé et vérifié.
  • Page 95: Description De L'appareil

    23. filtre de l’air avec grille 27. Poignée pour le déplacement 24. Bouchon d’évacuation du condensat (rac- 28. Interrupteur d’alimentation corder à une conduite d’évacuation pour le 29. récepteur de télécommande Ir fonctionnement en pompe à chaleur, modèle HP uniquement) FR - 17 DOLCECLIMA...
  • Page 96: Installation

    2 - INSTALLATION 2.1 - TRANSPORT DU CLIMATISEUR • Le transport et la manutention de l’appareil doivent être effectués en position verticale. Dans le cas de transport en position horizontale, attendre au moins une heure avant de le mettre en marche. • Avant de déplacer ou de transporter l’appareil, évacuez complètement l’eau de condensat en procédant comme décrit à la section 4.2.a RecommanDation Déplacement du climatiseur sur sols délicats (ex.
  • Page 97: Installation Mobile

    (3) et faire des trous de 6 mm. (fig.13) d. Insérer des chevilles (10) dans les trous. (fig.13) e. Placer la bride (3) dans le trou du mur et la fixer avec trois vis (11). (Fig.13) g. Insérer l’extrémité du tuyau flexible (1) sur le raccord de sortie d’air de l’appareil (26), comme illustré à la figure 8. g. Raccorder l’autre extrémité du tuyau flexible (1) sur la bride (3) (fig.14). h. Retirer le tuyau flexible (1) de la bride (3) et fermer ce dernier avec le bouchon (4) lorsque l’appareil ne fonctionne pas (fig.15). FR - 19 DOLCECLIMA...
  • Page 98: Raccordement Electrique

    2.5 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE l’appareil est livré avec un cordon d’alimentation avec prise. avant de connecter le climatiseur, assurez-vous que: • Les valeurs de la tension et la fréquence sont conformes aux spécifi- cations relatives aux données de la machine. • La ligne d’alimentation est équipé d’une prise de terre efficace et est correctement dimensionné pour l’absorption maximale du climatiseur. • Sur l’alimentation électrique de l’appareil doit être effectué pour un dispositif de déconnexion de pôle approprié...
  • Page 99: Symboles Et Touches Du Panneau De Commande (Fig.b)

    • S12: Fonction NIGHT => Chauffage (modèle HP uniquement) =>... • S13: Unité de mesure Celsius • SW7: Allumage / extinction (veille) de l’appareil • S14: Unité de mesure Heure • S15: Unité de mesure Fahrenheit FR - 21 DOLCECLIMA...
  • Page 100: Touches De Telecommande (Fig.c)

    3.2 - TOUCHES DE TELECOMMANDE (Fig.C) le type de télécommande fournie dépend du modèle d’unité °F °C °C TURBO MODE MODE TURBO MOON FAN SPEED AUTO FAN RESET °C/°F MOON °F °C • B1: allumage / extinction (veille) de l’appareil •...
  • Page 101: Mode D'emploi De La Telecommande

    - la télécommande utilise deux piles alcalines sèches de 1,5 v (type aaa.) (fig.16). Un fois déchargées, toutes les piles doivent être remplacées en même temps et jetées aux points de récolte prévus à cet effet ou conformément aux normes locales en vigueur. FR - 23 DOLCECLIMA...
  • Page 102: C - Position De La Télécommande

    • si vous n’utilisez pas la télécommande pendant quelques semaines ou plus, retirez les piles. D’éventuelles fuites des piles risquent d’endommager la télécommande. ne rechargez pas ou ne démontez pas les piles. ne jetez pas les piles dans le feu. elles peuvent brûler ou exploser.
  • Page 103: B - Allumer / Éteindre L'appareil

    En présence de températures ambiantes particulièrement basses, la vitesse du ventilateur externe est forcée toujours à la vitesse maximale. FR - 25 DOLCECLIMA...
  • Page 104: Mode Déshumidification (Dry)

    3.7 - MODE DÉSHUMIDIFICATION (DRY) a. Ce mode peut être sélectionné en appuyant sur B2 ou SW6 jusqu’à ce que le symbole de déshumidifica- tion seulement ( ) est activé aussi bien sur la télécommande que sur l’afficheur du tableau de contrôle. b. Ce mode ressemble au mode refroidissement, à l’exception de : - la vitesse du ventilateur n’est pas programmable et elle est forcée à la vitesse minimale (B6/B7 et sW2 sont désactivés);...
  • Page 105: Fonctionnement En Chauffage (Uniquement Version Hp)

    Ce mode peut être sélectionné en appuyant sur B2 sur la télécommande ou bien en appuyant sur sW6 sur le panneau de commande jusqu’à ce que le symbole TURBO apparaisse sur le dispositif d’affichage du panneau de commande. b. Il paramètre l’unité directement en mode refroidissement avec température = 16°C et vitesse maximale du ventilateur, de façon à atteindre la température paramétrée le plus rapidement possible. FR - 27 DOLCECLIMA...
  • Page 106: A - Fonctionnement Silent (Uniquement Pour Les Versions Non Hp)

    3.11.a - Fonctionnement silent (uniquement pour les versions non hp) a. Ce mode ne peut être sélectionné qu’en mode refroidissement (si tUrBo n’est pas activé), en appuyant sur sW1 sur le panneau de commande jusqu’à ce que le symbole HaUt-ParleUr apparaisse sur le dispositif d’affichage du panneau de commande.
  • Page 107: D - Reglage Du Temporisateur D'extinction Sur Le Panneau De Commande

    De cette façon, tous les réglages sont annulés et la télécommande revient aux valeurs par défaut. De plus, la pression du bouton B12 commande l’affichage sur l’afficheur de toutes les indications possibles, permettant ainsi le contrôle du bon fonctionnement de l’afficheur lui-même. 3.14 - SELECTION DE L’UNITE DE MESURE DE LA TEMPERATURE (SI PRÉSENTE) En appuyant sur le bouton B13 de la télécommande, il est possible de modifier l’unité de mesure indi- quée sur l’afficheur de FAHRENHEIT (symbole °F allumé sur l’afficheur de la télécommande) à CELSIUS (symbole °C allumé sur l’afficheur de la télécommande) ou inversement. 3.15 - CONTROLE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Le flux d’air peut être contrôlé en direction horizontale en agissant sur les ailettes de déviation de l’air (22a). (fig.24) FR - 29 DOLCECLIMA...
  • Page 108: Transport Du Climatiseur

    3.16 - TRANSPORT DU CLIMATISEUR • Il doit se faire en position verticale. Dans le cas de transport en position horizontale, attendre au moins une heure avant de le mettre en marche. • Avant d’effectuer le transport, vidanger complètement la condensation en en- levant le bouchon (24). RecommanDation Déplacement du climatiseur sur sols délicats (ex. planchers en bois): • évacuer complètement l’eau de condensation en retirant le bouchon prévu à...
  • Page 109: Nettoyage

    • évitez que les rayons du soleil pénètrent librement dans l’environnement (nous vous recommandons d’utiliser des rideaux ou des stores ou de fermer les volets). • N’obstruez jamais la voie du flux d’air (en entrée et en sortie) de l’appareil ; ceci, en plus d’obtenir un rendement non optimal du système, affecte également son bon fonctionnement et la possibilité de défaillances irréparables de ce dernier. FR - 31 DOLCECLIMA...
  • Page 110: Entretien

    4.2 - ENTRETIEN si vous prévoyez de ne pas utiliser l’équipement pendant longtemps, procédez comme suit : a. Utilisez le mode ventilateur uniquement pendant quelques heures (environ 8 à 10 heures) pour sécher à l’intérieur de l’appareil. b. arrêtez le climatiseur et débranchez l’alimentation électrique. c. Nettoyez le filtre de l’air.
  • Page 111: B - Codes D'erreur

    DB 27°C - WB 19°C * / DB 27°C - WB 19°C ** • Températures de service mini- 16°C * / 16°C ** mum en refroidissement (Uniquement version HP) DB 7°C * / DB 7°C ** * temp. ambiante interne ** temp. ambiante externe FR - 33 DOLCECLIMA...
  • Page 112: Dépannage

    6 - DÉPANNAGE CAUSE DYSFONCTIONNEMENT QUE DOIT-ON FAIRE ? • Il n’y a pas de courant. • Le climatiseur ne fonctionne pas. • Attendre. • La fiche n’est pas introduite dans la prise. • Mettre la fiche dans la prise. • L’interrupteur d’alimentation est placé • Amener l’interrupteur d’alimentation sur “0” sur “I” • Le timer est enclenché • Débrancher le timer • Le climatiseur fonctionne uniquement • La température programmée est trop •...