CeoTronics CT-MultiCom Mode D'emploi

CeoTronics CT-MultiCom Mode D'emploi

Micro-main multifonctionnel avec haut-parleur et commande d'alternat ptt
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

CT-MultiCom
Multifunktionshandmikrofon mit Lautsprecher und PTT-Sendetaste
Multi-functional hand-held speaker mike with PTT transmit button
Micro-main multifonctionnel avec haut-parleur et commande d'alternat PTT
Mulitfunctionele handmicrofoon met luidspreker en PTT-zendtoets
Micrófono de mano multifuncional con altavoz y pulsador de transmisión PTT
Mikrofon wielofunkcyjny z głośnikiem i przyciskiem nadawczym PTT
Bedienungsanleitung • Operating Instructions • Mode d'emploi •
Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de uso • Instrukcja obsługi
Deutsch • English • Français • Nederlands • Español • Polski
Revision: 11/0317  DOK 1412-d-be-f-nl-esp-pl
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CeoTronics CT-MultiCom

  • Page 1 CT-MultiCom Multifunktionshandmikrofon mit Lautsprecher und PTT-Sendetaste Multi-functional hand-held speaker mike with PTT transmit button Micro-main multifonctionnel avec haut-parleur et commande d’alternat PTT Mulitfunctionele handmicrofoon met luidspreker en PTT-zendtoets Micrófono de mano multifuncional con altavoz y pulsador de transmisión PTT Mikrofon wielofunkcyjny z głośnikiem i przyciskiem nadawczym PTT Bedienungsanleitung •...
  • Page 2 xxxxxxx symmetric speaker Revision: 11/0317  DOK 1412-d-be-f-nl-esp-pl 2 / 60...
  • Page 21: Explication De La Figure 3- Ct-Multicom - Face Arrière

    Pince de fixation pivotable Explication de la figure 4 - CT-MultiCom – banderole Certains appareils CT-MultiCom nécessitent pour le raccordement à la prise MIL C 9177 » figure 1/e « des équipements de communication spéciaux munis de haut-parleurs symétriques. Une banderole indique cet équipement de communication spécial.
  • Page 22 Français  En cas de mise hors service définitive des appareils que CeoTronics vous a fournis, vous pouvez retourner ces derniers à CeoTronics. Nous nous chargerons du recyclage et / ou d’une élimination conforme aux impératifs écologiques. Endommagement de l’appareil ! ...
  • Page 23: Risque D'électrocution

     Dans des endroits à risques d’explosion (par exemple en faisant le plein des voitures, avions etc.), ne jamais utiliser les produits CeoTronics n’étant pas en sécurité intrinsèque et ne portant donc pas de signalisation Ex sur le produit. Des produits non-protégés Ex peuvent y provoquer des explosions ! Risque d’électrocution !
  • Page 24 Canada s’il porte le marquage suivant : Utilisation non-conforme ! Lors de l’utilisation des produits CeoTronics dans le cadre des interventions spéciales, par ex. en zones à danger d’explosion, dans l’aéronautique ou pour le désamorçage des bombes etc., il incombe à la seule responsabilité...
  • Page 25: Fins D'utilisation

    écouteurs d'oreille et/ou des casques. Pour la communication discrète, l'utilisation d'un écouteur d'oreille est possible grâce à une prise jack 3,5 mm sans devoir éteindre le microphone intégré du CT-MultiCom. Une prise femelle robuste 4 pôles selon le standard MIL C 9177 permet le raccordement des casques professionnels.
  • Page 26: Raccordement Et Utilisation Des Casques Externes (Non-Inclus Dans L'étendue De La Livraison)

    Activation et désactivation du haut-parleur Lorsqu'un casque est raccordé, appuyez sur la touche haut-parleur (figure 2/c) pour activer le haut- parleur intégré du CT-MultiCom. Ce faisant, la DEL s’allume brièvement en vert et un signal sonore retentit. Pour éteindre le haut-parleur, appuyez encore une fois sur la même touche, la DEL clignote brièvement en rouge et un signal sonore acquitte la désactivation du haut-parleur.
  • Page 27: Commande D'alternat/Ptt En Option

     Éteignez l’émetteur-récepteur. Pour les émetteurs-récepteurs auxquels la tension d’alimentation est également appliquée à la prise d’accessoires à l’état éteint (par ex. le STP 8000), retirez la prise mâle du CT-MultiCom de l’émetteur-récepteur ou séparez l’accu de l’émetteur-récepteur.  Raccordez un casque. Pour le raccordement du casque, veuillez-vous référer au point 3.3.
  • Page 28: Configuration De La Touche D'appel D'urgence

    Enregistrez le réglage en éteignant et en rallumant l’émetteur-récepteur raccordé. Pour les émetteurs- récepteurs auxquels la tension d’alimentation est également appliquée à la prise d’accessoires à l’état éteint (par ex. le STP 8000), enregistrez le réglage en débranchant la prise mâle CT-MultiCom de l’émetteur-récepteur ou en séparant l’accu de l’émetteur-récepteur.
  • Page 29: Réglages D'usine

    également appliquée à la prise d’accessoires à l’état éteint (par ex. le. STP 8000), reconnectez la prise mâle du CT-MultiCom ou insérez de nouveau l’accu. Continuez à maintenir la touche appuyée jusqu’à ce que la DEL s’allume 3 fois en vert et les signaux sonores retentissent.
  • Page 30: Nettoyage

    Français Nettoyage Ôtez la poussière à l'aide d'un pinceau souple. Si nécessaire, nettoyez l'appareil à l'extérieur à l'aide d'un chiffon propre légèrement humidifié avec de l'eau claire. Ensuite, bien sécher l'appareil. En cas de salissures importantes, rajoutez un peu de produit vaisselle. Si nécessaire, nettoyez les contacts des prises mâles à...

Table des Matières