Sommaire des Matières pour SUHNER MACHINING BEM 12
Page 2
rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
Page 4
rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
Page 10
ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh Achtung! Attention ! Attention! Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of des Produktes.
nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish eite ..26 llGemeiner sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety .......14 ........20 nischer inweis sécUrité se of the machine for estimmUnGsGemässe tilisation conforme à la desti pUrposes for which it is ......14 ........20 ........26...
Le raccordement électrique doit être réalisé par un pro- Ce dossier technique est valable pour la machine incom- fessionnel conformément aux réglementations locales. plète BEM 12. Les réglementations locales de mise à la terre doivent être Seul le personnel qualifié peut opérer sur la ma- respectées, exécutées en toute conformité...
2.3 r AccOrdement de lA mAchine 2.3.1 m Oteur Avant le raccordement du moteur, positionner les ponts de la plaque à bornes en fonction de la tension du réseau (230V, 400V, 460V). Les capteurs de proximité électroniques ou pneuma- tiques sont paramétrés à l’usine. OnnexiOn électrique Bleu moins...
2.4 m ise en serVice Vec déBOurAge 2.4.1 r églAge de lA cOurse Course « avant » (1). Course « arrière » (2). Libérer le frein (3). Placer la course en condition de départ au moyen d‘air ’ comprimé (raccordement selon point 2.3.3) ou manuelle- rincipe de lA cOmmAnde d AVAnce ment et enlever le couvercle.
2.5 p Course de travail (dépend de chaque vérin de freinage). erFOrmAnces S: Distance de sécurité. Le trajet de l’avance rapide (Y) Capacité de perçage max. (partie non freinée de la course) se règle en décalant le dans l’acier 600n/mm Ø...
couvercle. 3. u Tension de la courroie 2900min moteur 95±2Hz TIlISaTIoN xPloITaTIoN Tension de la courroie 1450min moteur 110±2Hz 3.1 m Achine 3.1.2. t ABleAu des démultiplicAtiOns dispOniBles 3.1.1 r Voir pages 2-5. emplAcement du pignOn crAnté Mettre la machine en arrêt complet. 3.2 c OmmAnde 3.2.1 A...
4.6 e 4.1.3 t liminAtiOn ApAtiBilité enVirOnnemen ABle de luBriFicAtiOn et de grAissAge Aucun graissage requis. tAle Cette machine est composée de matériaux pouvant être 4.1.4 n soumis à un processus de recyclage. ettOyAge Nettoyer périodiquement le fourreau plein d’ornières. Rendre la machine inutilisable avant la remise à...
Page 52
Änderungen vorbehalten! Sono riservate le eventuali modifiche! Für künftige Verwendung aufbewahren! eutsch talIano Conservare per la futura consultazione! Modifications réservées ! Salvo modificaciones! ¡ ¡ rançais A lire et à conserver ! spañol Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Sujeito a modificações! nglish...