Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

EFC-02
EFC-02
O
-B
riginal
etrieBsanleitung
DE
D
ossier technique
FR
t
«o
-B
raDuction Du
riginal
etrieBsanleitung
T
D
echnical
ocumenT
EN
T
«o
-B
ranslaTions of The
riginal
eTrieBsanleiTung
M
anuale tecnico
IT
t
«o
-B
raduzione delle
riginal
etrieBsanleitung
D
ocumentación técnica
ES
t
«o
-B
raDucción Del
riginal
etrieBsanleitung
M
I
anual de
nstruções
PT
t
«o
-B
radução do
rIgInal
etrIeBsanleItung
»
»
»
»
»
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SUHNER MACHINING EFC-02 Serie

  • Page 4 ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh Achtung! Attention ! Attention! Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of des Produktes.
  • Page 6: Table Des Matières

    nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish eite ..24 llGemeine sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety ......8 ........16 nische inweise sécUrité se for pUrposes for which it is ........24 estimmUnGsGemässe tilisation conforme à la desti intended ......8 ........16 erwendUnG nation...
  • Page 16: Nstructions Générales De Sécurité

    1. I NDIcaTIoN RELaTIvE à 1.5 i ’ ntégrAtiOn dAns un circuit d Arrêt ’ urgence La SécuRITé L’utilisateur est responsable de l’intégration de 1.1 i nstructiOns générAles de sécurité l’EFC-02 et des outils qui y sont montés au sein Ce dossier technique est valable pour le EFC-02.
  • Page 17 Broche de centrage [ISO 2338 - ø8 h8 x 20] (2)* Plaque de centrage [101002440] (3)* *Non compris dans la livraison. 2.2.2 m ’ OntAge de l Outil Montage sur un robot : avec une interface du diamètre du cercle primitif 50mm [ISO 9409-1 - 50 - 4 - M6] Vis [ISO4762 -M6x12 -8.8] (1)* Broche de centrage [ISO 2338 ø6 h8 x 20] (2)*...
  • Page 18: Accordement De La Machine Incomplète

    Blanc TERRE Noir Ne pas raccorder Bleu Ne pas raccorder Utiliser un fusible de puissance 2.5AT 2.3.2 c (X2) OmmunicAtiOn Raccorder le câble réseau 101002093 avec le connecteur codé M12-D à l’EFC-02 et relier le connecteur RJ45 côté client. 2.4 p erfOrmAnces Tourner la machine incomplète vers la droite.
  • Page 19: I Nterface W Eb

    celui-ci ne doit pas être dépassée. Cela risquerait d’en- 3.2.2 d dommager l’abrasif et d’augmenter le risque de bles- sures. Respecter les recommandations du fabricant ou contac- ter la force de vente SUHNER pour connaître les para- mètres d’exploitation optimaux. Veuillez impérativement éviter de dépasser la charge to- tale de 200 N avec la charge utile de l’outil, les forces de pression et des vibrations excessives.
  • Page 20 apparaître les valeurs de la configuration d’usine. Il est rrOr cOdes fondamentalement recommandé de ne pas procéder à RRoR comPoRTEmENT EN REDémaR EScRIPTIoN des modifications des valeurs de calibrage. Les touches coDE mouvEmENT RagE REquIS Acun erreur désactivées servent au calibrage en usine ou à la main- Force >240N Position déployée tenance du EFC-02.
  • Page 21: Ommunication Via Le Bus De Terrain (M Odbus Tcp )

    Sélectionner le mode de communication dans le Setup Ormules de cOnVersiOn des VAleurs de Bus sous « Data Origin », « New Value » et confirmer avec « oNDITIoN oRmuLE Submit ». Value >= 0 Value x Multiplier 3.3 c OmmunicAtiOn ViA le Bus de terrAin tcp ) OdBus...
  • Page 22: F Irmware

    4.4 p restAtiOn de gArAntie LED c ouLEuR EScRIPTIoN Pour des dégâts et dégâts consécutifs résultants d’un Bleu Référencement/ Étalonnage traitement inadéquat, d’une utilisation non conforme à la Vert En fonctionnement normal destination, du non respect des prescriptions de main- En fonctionnement au max.
  • Page 56 Änderungen vorbehalten! Sono riservate le eventuali modifiche! Für künftige Verwendung aufbewahren! eutsch talIano Conservare per la futura consultazione! Modifications réservées ! ¡ Salvo modificaciones! ¡ rançais A lire et à conserver ! spañol Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Sujeito a modificações! nglish...

Table des Matières