Page 1
IT p. 120-156 ES Manual de instrucciones ES p. 157-196 CS 2236 T PT Instruçoes para o uso PT p. 197-235 GR √ √ √ √ ‰ ‰ ‰ ‰ Ë Ë Ë Ë Á Á Á Á › › › › Â Â Â Â ˜ ˜ ˜ ˜ ¯ ¯ ¯ ¯ Ú Ú Ú Ú ‹ ‹ ‹ ‹ Û Û Û Û Â Â Â Â ˆ ˆ ˆ ˆ ˜ ˜ ˜ ˜...
Page 39
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Remplissage d'huile de chaîne. AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour Position de marche. l’utilisateur ou une tierce personne. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Page 40
SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........39 Symboles dans le manuel: ........39 SOMMAIRE Sommaire ............. 40 INTRODUCTION Cher client, ............41 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? . 42 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à...
Page 41
En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered! Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. French – 41...
Page 42
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? Arceau protecteur 16 Commande de l’accélération Autocollant d’information et d’avertissement 17 Gâchette d’arrêt Poignée supérieure 18 Guide-chaîne Vis de réglage du carburateur 19 Chaîne Capot de filtre 20 Pignon avant Réservoir d’essence 21 Trou de fixation pour corde de sécurité...
Page 43
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de Important! mettre en usage une IMPORTANT! tronçonneuse neuve Cette tronçonneuse est conçue pour l'élagage et le destruction de cimes d'arbres encore en position • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. verticale. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe.
Page 44
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes • Casque de protection homologué toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez • Protecteur d’oreilles conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à •...
Page 45
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la • Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein de chaîne. machine Cette section traite des équipements de sécurité de la machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien, voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité...
Page 46
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant protection anti-rebond, le frein de chaîne ne peut être pour désactiver le frein de chaîne. activé que par inertie. • Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois la Ma main active-t-elle toujours le frein de plupart des rebonds sont courts et n’activent pas chaîne en cas de rebond?
Page 47
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ d’accélération est alors automatiquement bloquée sur le défectueuse (type inadéquat ou affûtage défectueux), le ralenti. taux de vibrations augmente. AVERTISSEMENT! Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des Capteur de chaîne troubles cardio-vasculaires.
Page 48
Une par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par épaisseur de copeau trop importante augmente le Jonsered. Voir le chapitre Caractéristiques techniques risque de rebond. pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées.
Page 49
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Nombre de maillons entraîneurs (pce). La longueur du • Une chaîne bien affûtée avance tout seule dans le guide, le pas de chaîne et le nombre de dents au bois, laissant de gros et longs copeaux. pignon donnent un nombre déterminé...
Page 50
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vous trouverez les informations nécessaires pour pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre l’affûtage de la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! La tendance au rebond augmente considérablement si les instructions d’affûtage ne sont pas respectées.
Page 51
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne que la chaîne peut tourner manuellement et qu’elle ne pend pas sous le guide. AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le L’emplacement de la vis du tendeur de chaîne varie avec risque que la chaîne saute et donc de les modèles de tronçonneuses.
Page 52
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Cette fonction de sécurité suppose l’utilisation d’une Si, après les contrôles et mesures ci-dessus, la huile de chaîne appropriée (une huile trop fluide lubrification de la chaîne n’est toujours pas satisfaisante, viderait le réservoir d’huile avant l’essence), un s’adresser obligatoirement à...
Page 53
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. • Que le nez n’est pas anormalement ou irrégulièrement usé. Si un creux s’est formé à l’extrémité du rayon du nez (bord inférieur), la chaîne n’était pas suffisamment tendue.
Page 54
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide. Serrer les écrous du guide à la main. chaîne AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant l’arceau protecteur contre l’étrier de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne poignée avant.
Page 55
à mélanger. Pour le 1:50 (2%) avec huile deux temps JONSERED. mélange de petites quantités de carburant, même de 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs petites erreurs au niveau de la quantité...
Page 56
MANIPULATION DU CARBURANT Sécurité carburant • Il est important d’utiliser une huile adaptée à la température de l’air (viscosité appropriée). • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine • Les températures inférieures à 0°C rendent certaines lorsque le moteur tourne. huiles visqueuses.
Page 57
MANIPULATION DU CARBURANT Remisage prolongé Videz les réservoirs de carburant et d’huile dans un endroit bien aéré. Conservez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sûr. Montez la protection du guide-chaîne. Nettoyez la machine. Voir les instructions au chapitre Schéma d’entretien. Avant de remiser la machine pour une période prolongée, veiller à...
Page 58
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Allumage: Mettre le contacteur d’arrêt en position de démarrage. Starter: Tirer la commande de starter. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la chaîne en rotation.
Page 59
DÉMARRAGE ET ARRÊT tourner brièvement à plein régime. Ceci désenclenche • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. automatiquement le ralenti accéléré. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et IMPORTANT! Le frein de chaîne étant encore activé, le qu’aucune personne et aucun animal ne risquent régime du moteur doit être mis sur le ralenti le plus vite...
Page 60
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Méthodes de travail IMPORTANT! Ce chapitre traite des mesures élémentaires de sécurité à respecter en travaillant avec la tronçonneuse. Cependant, aucune information ne peut remplacer l’expérience et le savoir-faire d’un professionnel. En cas 5, 7 de doute ou de difficulté...
Page 61
TECHNIQUES DE TRAVAIL En cas de travaux d’entretien en hauteur, il est de figure sont susceptibles de provoquer des nécessaire d’assurer la sécurité dans la zone de blessures graves. travail et de la signaler par des panneaux, rubans et AVERTISSEMENT! Des copeaux se autres.
Page 62
TECHNIQUES DE TRAVAIL Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du de la chaîne pousse la tronçonneuse vers l’utilisateur. guide peut buter sur une souche, un rondin, une Si la chaîne se coince, la tronçonneuse peut être branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond. rejetée contre vous.
Page 63
TECHNIQUES DE TRAVAIL Les utilisateurs de tronçonneuses doivent être formés aux l'utilisateur lui-même (en particulier la main et le bras techniques de sécurité générales pour la grimpée et le gauches). positionnement au travail, et doivent être équipés de • la perte de contrôle, due elle-même à une position de harnais, de cordages, d'estropes, de mousquetons et travail dangereuse, ce qui peut engendrer un contact autre équipement nécessaire à...
Page 64
TECHNIQUES DE TRAVAIL • Couper dans l'arbre s'il/elle n'est sécurisé(e) que par Ne pas casser la pièce en cours de sciage. une seule corde. Toujours utiliser 2 cordes sécurisées. • Il convient de vérifier l'état du harnais, de la ceinture et du cordage à...
Page 65
TECHNIQUES DE TRAVAIL Maintenir le plein régime et se préparer à toute - Finir la coupe par en dessous, de manière que les traits éventualité. de coupe se rencontrent. - Si cela est possible (= s’il est possible de retourner le Élagage tronc), interrompre de préférence l’entaille aux 2/3 du Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder...
Page 66
TECHNIQUES DE TRAVAIL cime d’arbre ”coincée” peut s’avérer très dangereux (voir Encoche le point 4 de ce chapitre). Il convient de commencer par l’entaille supérieure. Prenez votre position dans l'arbre du côté droit et coupez en tirant. Effectuer ensuite l’entaille inférieure de façon que les Après avoir décidé...
Page 67
TECHNIQUES DE TRAVAIL pas dans la direction opposée à celle que vous aviez important de choc entre la zone de rebond du guide- initialement prévue. chaîne et un objet. AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux utilisateurs non expérimentés d’abattre Le trait de chute doit s’achever parallèlement à l’encoche, un arbre dont le diamètre du tronc est l’espace entre les deux étant 1/10 du diamètre du tronc.
Page 68
TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
Page 69
Régler d’abord le pointeau L et Les caractéristiques techniques de cette machine ensuite la vis de ralenti T et finalement le pointeau H. Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Changement du type de carburant Fonctionnement Un nouveau réglage fin peut être nécessaire si la...
Page 70
ENTRETIEN Contrôle, maintenance et Réglage fin du ralenti T entretien des équipements de Le ralenti se règle avec la vis repérée T. Si un réglage est nécessaire, tourner la vis T dans le sens des aiguilles sécurité de la tronçonneuse d’une montre jusqu’à...
Page 71
ENTRETIEN tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre • Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande Démarrage et arrêt. d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement. • Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au maximum. Lâcher la commande de l’accélération et s’assurer que la chaîne s’arrête et demeure immobile.
Page 72
ENTRETIEN Bouton d’arrêt Appuyer sur le carter du silencieux comme illustré sur la figure. Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. Desserrer les vis et les écrous. Retirer et vérifier si le Silencieux silencieux est en bon état de marche.
Page 73
ENTRETIEN Lanceur lanceur et dans la poignée. Faire un nœud robuste à l’extrémité de la corde. AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation imprudente, de sortir du boîtier et de causer des blessures. Observez la plus grande prudence lors du remplacement du ressort de démarrage ou de la corde de lanceur.
Page 74
Mettre en place et serrer les vis de maintien du lanceur. Une tronçonneuse JONSERED peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
Page 75
ENTRETIEN électrodes est de 0,65 mm. Remplacer la bougie une fois En principe, quand le carburant est épuisé, le réservoir par mois ou plus souvent si nécessaire. d'huile est pratiquement vide. Veillez à remplir le réservoir d'huile à chaque fois que vous réapprovisionnez la tronçonneuse en carburant.
Page 76
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez le système de de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
Page 77
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques CS 2236 T Moteur Cylindrée, cm 35,2 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2900 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 12500 Puissance, kW/tr/min 1,5/10000 Système d’allumage Bougie NGK CMR6H Écartement des électrodes, mm 0,65 Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres...
Page 78
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que la tronçonneuse conçue pour l’élagage Jonsered CS 2236 T à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2014 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: - du 17 mai 2006 ”directive machines”...