Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 160

Liens rapides

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
8-21
22-38
39-53
54-68
69-83
84-99
100-115
116-131
132-145
146-159
160-175
176-189
190-204
205-219
220-234
235-249
250-265
266-279
280-295
296-311
312-327
328-344
345-359
360-373
374-387
388-401
402-415
416-432
CS2258 Li
BCS58VJN
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered CS2258 Li

  • Page 160: Symboles Concernant Le Produit

    Sommaire Introduction..............160 Dépannage..............171 Sécurité...............161 Caractéristiques techniques........173 Montage..............167 Accessoires..............174 Utilisation..............168 Contenu de la déclaration de conformité de la CE..174 Entretien..............170 Introduction Manuel de l'opérateur La langue d'origine du présent manuel d'utilisation est l'anglais. Les manuels d'utilisation disponibles dans d'autres langues sont des traductions de l'anglais.
  • Page 161: Responsabilité

    • le produit n'est pas correctement réparé ; Remarque: Les autres symboles/autocollants présents • le produit est réparé avec des pièces qui ne sur le produit concernent des exigences de certification proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas spécifiques à...
  • Page 162: Consignes De Sécurité Concernant La Tronçonneuse

    • Évitez tout démarrage intempestif. Vérifiez que des bords aiguisés sont moins susceptibles de se l'interrupteur est en position d'arrêt avant de coincer et sont plus faciles à contrôler. brancher l'outil sur l'alimentation et/ou la batterie, de • Utiliser la machine à usiner, les accessoires, les le ramasser ou de le transporter.
  • Page 163: Causes Et Prévention Des Rebonds

    équipement de protection pour la tête, les mains, les vous utilisez une tronçonneuse, prenez plusieurs jambes et les pieds. Des vêtements de protection mesures pour éviter tout accident ou blessure. appropriés réduisent les blessures causées par la Un rebond est le résultat de conditions inappropriées, projection de débris ou un contact accidentel avec la d'une procédure incorrecte ou d'une mauvaise utilisation chaîne.
  • Page 164: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    • N'utilisez pas le produit si ses caractéristiques • N'utilisez pas le produit si des personnes sont initiales ont été changées. Ne remplacez pas une présentes dans la zone de travail. Arrêtez le produit pièce du produit sans l'approbation du fabricant. si une personne pénètre dans la zone de travail.
  • Page 165: Rebonds, Patinage, Tressautement Et Chute

    • N’abattez pas des arbres sans respecter la bonne • Le rebond de coincement peut se produire procédure. Vous risquez de provoquer des lorsque la chaîne de sciage s’arrête dommages corporels, heurter une ligne électrique ou soudainement lors de la découpe. Le bois se causer des dommages matériels.
  • Page 166: Dispositifs De Protection Sur Le Produit

    • Utilisez toujours des protections auditives • Faites réparer l’appareil par un concessionnaire Entretien à homologuées lorsque vous faites fonctionner le agréé, sauf pour les tâches décrites dans la page 170 . produit. Une longue exposition au bruit peut causer la surdité.
  • Page 167: Montage

    provoquer un incendie, une explosion ou un risque • Ne mélangez pas les blocs batteries d'une tension de blessure. Ne réparez pas ou n'ouvrez pas les différente ou provenant d'un fabricant différent dans blocs batterie endommagés. un produit. • N'utilisez pas un bloc batterie ou un produit •...
  • Page 168: Utilisation

    Utilisation puissance s'allument. Si l'efficacité de la chaîne est AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et trop élevée, les 2 voyants sur le côté droit du capteur de comprendre le chapitre dédié à la de puissance s'allument. L'efficacité de la chaîne est sécurité...
  • Page 169: Pour Abattre Un Arbre

    • Si la bûche est soutenue d'un côté, coupez par le Remarque: La charnière doit avoir la même dessous sur 1/3 du diamètre de la bûche (technique épaisseur. appelée tronçonnage par le dessous). 4. Sciez plus de la moitié du diamètre, avant •...
  • Page 170: Entretien

    Remarque: Si le moteur s'arrête et le voyant Remarque: Le moteur s'arrête automatiquement en cas d'alimentation reste allumé, appuyez sur le bouton de la de surchauffe de la batterie ou du contrôleur de moteur Codes d'erreur batterie. Pour trouver des solutions, voir pendant un fonctionnement intensif.
  • Page 171: Dépannage

    3. Retournez l’appareil sur le côté opposé et limez les 1. Tournez le bouton de retenue du guide-chaîne dans dents. le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer le guide-chaîne. 4. Limez toutes les dents à la même longueur. Remplacez une chaîne de sciage usée si la hauteur 2.
  • Page 172: Codes D'erreur

    Problème Cause possible Solution Le moteur fonctionne, mais la La tension de la chaîne est ex- Pour tendre la chaîne. Consultez la section Pour tendre la chaîne de sciage à la page chaîne ne tourne pas cessive. 171 . Examinez le guide-chaîne et la Examinez le guide-chaîne et la chaîne à...
  • Page 173: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques unité CS2258 Li (BCS58VJN) Spécifications du moteur Type de moteur Sans balais Tension du moteur V (CC) Puissance moteur 2000 Spécifications de la batterie et du chargeur Type de batterie par défaut 280Li Type de chargeur de batterie par défaut 440Ci Données sur le son et les vibrations...
  • Page 174: Accessoires

    CS2258 Li (BCS58VJN) Épaisseur des maillons d’entraînement (calibre) mm (po) 1,1 (0,043) Type de pignon d’entraînement Nombre de dents du pignon d’entraînement Accessoires Guide bar and saw chain combinations Guide bar Saw chain Length - cm (in) Pitch - mm (in) Gauge - mm (in) Max.
  • Page 175 Tillystraße 2 - 90431 Nuremberg, Allemagne TÜV Rheinland a procédé à des tests de type européen conformément à l'article 12, paragraphe 3b de la directive « machines » (2006/42/CE). Le certificat de l'examen CE de type conformément à l'annexe IX, porte le numéro : BM 50409048 0001 Le certificat d'examens de ce type s'applique à...
  • Page 433 666 - 006 - 03.06.2019...
  • Page 434 666 - 006 - 03.06.2019...
  • Page 435 666 - 006 - 03.06.2019...