Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre souffl eur à dos a été conçu en donnant priorité à la la réduction de l'exposition, la réduction du bruit et le port d'une protection auditive ne sont pas suivies de sécurité, à...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) exemptes de débris. ■ Essuyez le carburant répandu. Éloignez-vous de 9 m de la zone de ravitaillement avant de démarrer le ■ N'utilisez jamais la machine si des personnes, en moteur. particulier des enfants, ou des animaux familiers se trouvent à...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) débris sont susceptibles d'être aspirés dans les ENTRETIEN entrées d'air ce qui risquerait d'endommager l'appareil. RISQUES RÉSIDUELS AVERTISSEMENT Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, N'utilisez que des pièces détachées et accessoires il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs d'origine constructeur.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Pour une meilleure performance, le fi ltre à air doit être Lorsque vous revissez le bouchon à essence, vérifi ez qu'il remplacé chaque année. est vissé bien droit, sinon, il va fuir. Pour nettoyer le filtre à...
Page 7
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) carburant. Portez une protection auditive en ■ Si applicable, videz tout le lubrifiant du moteur dans permanence lorsque vous utilisez ce un récipient agréé pour le lubrifiant. N'oubliez pas de produit. remettre correctement en place le couvercle de l'huile. Les cheveux longs risquent d'être ■...
■ Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, MISE EN GARDE veuillez appeler le service clientèle Ryobi pour obtenir Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y de l'aide. prend garde, peut entraîner des blessures moyennes CONTENU DE L'EMBALLAGE ou légères.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Bidon d'huile 2-temps 2. Attacher la buse au groupe de tube et le faire tourner dans le sens horaire pour serrer. ■ Manuel utilisateur 3. Pour le démonter, faire tourner le tube inférieur et ■...
Page 10
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Le moteur fonctionne avec de l'essence sans plomb DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR pour véhicules avec un indice d'octane de 91 ([R + M] / 2) ou plus. ■ N'utilisez aucun type de carburant ou d'huile de AVERTISSEMENT mélange distribué...
Page 11
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) UTILISATION DU PRODUIT Voir fi gure 5. ■ Passer le bras à travers la sangle du harnais et au-dessus de l'épaule puis recommencer avec l'autre épaule. Ajustez la sangle dans une position confortable.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Si ces solutions ne résolvent pas le problème, contactez votre service après-vente agréé. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifi ez l'apparition d'une étincelle. Retirez la bougie. Remettez en place le capuchon de la bougie d'allumage et placez la bougie sur le cylindre métallique.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) PÉRIODICITÉ D’ENTRETIEN Après le Tous les 3 mois Tous les 6 mois Chaque année Avant chaque 1er mois ou ou après ou après ou après utilisation 20 heures de 50 heures de 100 heures de 300 heures de fonctionnement...
Page 268
English Français Deutsch Español Italiano Português Product Specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del Características do producto prodotto aparelho Backpack blower Rückentragbares Soplador de mochila Soprador dorsal Souffleur à dos Soffiatore a zaino Blasgerät Model Modèle Modell Modelo Modello Modelo Engine displacement Cylindrée du moteur...
Page 270
English Français Deutsch Español Italiano Português Declared A-weighted Niveau déclaré de pression Angegebener A-bewerteter Nivel declarado de presión Livello dichiarato di pres- Nível declarado de pressão sound pressure level at sonore pondéré-A au Schalldruckpegel an der acústica ponderado A en la sione sonora ponderata A acústica ponderado A operator's position (in ac-...
Page 276
For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les service station listed for each country in the following list of service station recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les...
Page 289
Souffleuse à dos Soplador de mochila Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RBL26BP Número de modelo: RBL26BP Étendue des numéros de série: 46208201000001 - 46208201999999 Intervalo del número de serie: 46208201000001 - 46208201999999 est conforme aux Directives Européennes suivantes está...