Table des Matières
  • General Safety Rules
  • Specific Safety Rules
  • DESCRIPTION (Fig. 1)
  • Lubrication
  • Spark Plug
  • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
  • Spezifische Sicherheitsvorschriften
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad Específicas
  • Características del Producto
  • Guardar la Herramienta (Durante 1 Mes O Más)
  • Resolución de Problemas
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Norme DI Sicurezza Specifiche
  • Interventi DI Riparazione
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Riempimento del Serbatoio
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Instruções de Segurança Específicas
  • Características
  • Manutenção Geral
  • Resolução Dos Problemas
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Specifieke Veiligheidsvoorschriften
  • Problemen Oplossen
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Problemlösning
  • Almindelige Sikkerhedsregler
  • Særlige Sikkerhedsregler
  • Vedligeholdelse
  • Fejlfinding Og Afhjælpning
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Erityiset Turvallisuusmääräykset
  • Tuotteen Tekniset Tiedot
  • Γενικη Συντηρηση
  • Általános Biztonsági Előírások
  • A Termék Műszaki Adatai
  • Hibaelhárítás
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Specifické Bezpečnostní Pokyny
  • Zapalovací Svíčka
  • Problémy a Jejich Řešení
  • Măsuri de Siguranţă Generale
  • Caracteristicile Produsului
  • Umplerea Rezervorului
  • Întreţinere Generală
  • Charakterystyka Produktu
  • Sposób Użycia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Posebna Varnostna Navodila
  • Odpravljanje Težav
  • Problemleri̇n ÇözüMü
  • Üldised Ohutusnõuded
  • Techninės Specifikacijos
  • Techninis Aptarnavimas
  • Problemų Sprendimas
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Špecifické Bezpečnostné Pokyny
  • Zapaľovacia Sviečka
  • Riešenie Problémov
  • Garantia Limitada
  • Beperkte Garantie
  • Begrænset Garanti
  • Begränsad Garanti
  • Rajoitettu Takuu
  • Omezená Záruka
  • Ограниченная Гарантия
  • Ograniczona Gwarancja
  • Försäkran Om Eg-Överensstämmelse
  • Ce-Overensstemmelseserklæring
  • Ef-Samsvarserklæring
  • Δηλωση Συμμορφωσησ Ce
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
RBL30MVA
F
ASPIRATEUR / SOUFFLEUR THERMIQUE
GB
PETROL BLOWER VAC
D
MOTOR-LAUBSAUGER / -BLÄSER
E
ASPIRADOR / SOpLADOR TÉRMICO
ASPIRATORE / SOFFIATORE TERMICO
I
P
ASPIRADOR / SOPRADOR TÉRMICO
NL
MOTOR BLADZUIGER / BLAZER
S
BENSINDRIVEN LÖVSUG / LÖVBLÅS
DK
BENZINDREVEN SUGER / BLÆSER
MOTORDREVET SUGER/BLÅSER
N
FIN
LÄMPÖVOIMAIMURI-PUHALLIN
ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ / ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ
GR
MOTOROS LOMBSZÍVÓ / FÚVÓ / SZECSKÁZÓ GÉP
HU
CZ
BENZÍNOVÝ VYSAVAČ/FOUKAČ LISTÍ
RU
ÅÖçáéèõãÖëéë-ÇéáÑìïéÑìÇäÄ
SPIRATOR / SUFLĂTOR TERMIC
RO
PL
ODKURZACZ / ZDMUCHIWACZ TERMICZNY
SLO
MOTORNI PUHALNIK/SESALNIK
MOTORNI USISAVA»-PUHALICA
HR
TR
TERMİK ÜFLEYİCİ ASPİRATÖR
BENSIINIMOOTORIGA IMUR-PUHUR
EST
LT
BENZININIS SURINKĖJAS NUPŪTĖJAS
LV
GRUŽU PŪTĒJS UN SŪCĒJS AR IEKŠDEDZES DZINĒJU
SK
BENZÍNOVÝ VYSÁVAČ/FÚKAČ LÍSTIA
BG
äéåÅàçàêÄçÄ åéíéêçÄ åÖíãÄ ë ÅÖçáàçéÇ ÑÇàÉÄíÖã êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
1
7
13
19
25
31
37
43
49
55
61
67
74
80
86
92
98
104
110
116
122
128
134
140
146
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RBL30MVA

  • Page 2 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 3 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπό...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Générales

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES pièces brûlantes. N’utilisez jamais cet outil si le pare-étincelles n’est ■ AVERTISSEMENT pas en place. Le pare-étincelles se trouve à l’intérieur de l’échappement.
  • Page 5 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Ne faites jamais démarrer cet outil si les accessoires requis ■ ne sont pas installés. Vérifiez toujours que le tube et la buse sont montés.
  • Page 6: Réparations

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français RÉPARATIONS (Fig. 2) AVERTISSEMENT L’entretien nécessite beaucoup de soin et une bonne Dans le cas où une pièce serait manquante, n’utilisez connaissance de l’outil : il doit être effectué par un technicien pas cet outil avant de vous être procuré...
  • Page 7: Entretien

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français UTILISATION UTILISATION DU SOUFFLEUR (Fig. 5) AVERTISSEMENT Nous vous recommandons d'utiliser une huile de Maintenez toujours le souffleur éloigné de votre synthèse 2 temps contenant un stabilisateur de carburant. corps.
  • Page 8: Résolution Des Problèmes

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français BOUGIE ENTRETIEN Le moteur fonctionne avec une bougie Champion AVERTISSEMENT RCJ-6Y / Torch L7RTC à écartement d’électrode de N’utilisez jamais votre souffleur si le pare- 0,63 mm.
  • Page 9 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 3. Retirez la bougie et retournez le souffleur 3. Le moteur est noyé. Le moteur ne démarre pas. de façon à...
  • Page 92 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ êÄÅéíÄ éÅëãìÜàÇÄçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ áÄèêÄÇäÄ ÅÄäÄ Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Á‡ÒÓÂÌËfl ÚÓÔÎË‚‡ ÔÓÚË‡ÈÚ ·‡Í ■ Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Homelite. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı ‚ÓÍÛ„ Í˚¯ÍË. ‰Û„Ëı Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ å‰ÎÂÌÌÓ...
  • Page 93 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ éÅëãìÜàÇÄçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Ì Á‡ÍÓÓÚËÚ¸ ÍÓÌÚ‡ÍÚ˚ ҂˜Ë: ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÒÂ¸ÂÁÌÓ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÚÂflÂÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸, Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÚÂıÌËÍ ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ‚˚ıÎÓÔÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ Ë „ÎÛ¯ËÚÂθ.
  • Page 94 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ ëèéëéÅ ìëíêÄçÖçàü åÓÚÓ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl. 4. ëÚ‡ÚÂ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÚÛÊÂ, ˜ÂÏ ÍÓ„‰‡ 4. é ·  ‡ Ú Ë Ú Â Ò ¸ ‚ ñ Â Ì Ú  Ú Â ı Ì Ë ˜ Â Ò Í Ó „ Ó ÓÌ...
  • Page 152 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË åéçíàêÄçÖ áÄêÖÜÑÄçÖ çÄ êÖáÖêÇéÄêÄ èÓ˜ËÒÚÂÚ ÂÁÂ‚Ó‡‡ ÓÍÓÎÓ Í‡Ô‡˜Í‡Ú‡, Á‡ ‰‡ Ì Ò ■ ÛÔÓÚ·‡. èË ÔÓ‰Ó·ÌË ÔÓÏÂÌË Ë ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË ÏÓÊ Á‡Ï˙ÒË „ÓË‚ÓÚÓ. ‰‡ Ò ÒÚ˄̠‰Ó ÌÂÔ‡‚ËÎ̇ ÛÔÓÚ·‡ Ë ‰‡ Ò Ò˙Á‰‡‰‡Ú Ň‚ÌÓ...
  • Page 153 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË èéÑÑêöÜäÄ èéóàëíÇÄçÖ çÄ àáèìëäÄíÖãçÄíÄ íêöÅÄ à çÄ éíÇéêÄ â ÓË„Ë̇ÎÌË ÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ì‡ Homelite. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌËfl ÚËÔ „ÓË‚Ó Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÄÍÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰Û„Ë ˜‡ÒÚË, ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ ̇...
  • Page 154 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà Ääé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá çÄ HOMELITE. èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ì Ú˙„‚‡. 1.
  • Page 155: Garantie Limitée

    Garantie, sie sei schriftlich oder mündlich, einschließlich jeder l’Australie, et de la Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, VERTRIEBSGARANTIE ODER GARANTIE IM HINBLICK AUF DIE veuillez contacter votre distributeur Ryobi autorisé pour vérifier si GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. UNTER KEINEN d’autres garanties sont applicables.
  • Page 163: Eu-Konformitätserklärung

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit Wir erklären in eigener Verantwortung, dass dieses Produkt die est en conformité avec les exigences en termes de santé et de Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie sécurité...

Table des Matières