Milwaukee M18 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour M18:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2950-20
M18™ PACKOUT™ RADIO + CHARGER
M18™ PACKOUT™ RADIO + CHARGEUR
M18™ PACKOUT™ RADIO + CARGADOR
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2950-20 M18™ PACKOUT™ RADIO + CHARGER M18™ PACKOUT™ RADIO + CHARGEUR M18™ PACKOUT™ RADIO + CARGADOR WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    If unreadable or missing, paratus (including amplifiers that produce heat.) contact a MILWAUKEE service facility for a free 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized replacement. or grounding-type plug. A polarized plug has two 27) This radio + charger is designed to be pow- blades with one wider than the other.
  • Page 3: Federal Communications Commission

    Do not place a battery pack near anything that may EXTENSION CORDS cause a short circuit, such as coins, keys or nails Double insulated tools can use either a two or three in your pocket. wire extension cord. As the distance from the sup- 35) DO NOT ALLOW FLUIDS TO FLOW INTO BAT- ply outlet increases, you must use a heavier gauge TERY PACK.
  • Page 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 20. Antenna 1. Speakers (4 corners & back) 17. Battery bay/auxiliary compartment latch 2. Display 21. Bottle opener 18. USB power outlet 22. Cord wrap 3. Charger indicators* 19. Stereo AUX jack 23. Cord 4. On/Off/Volume control * Charger Indicators 5.
  • Page 5: Radio Operation

    Use the ◄ and ► buttons to change Power the minutes. The MILWAUKEE M18 ™ Radio + Charger can be 4. Press the CLOCK button again to save. powered by MILWAUKEE M18™ Li-Ion battery packs EQ Adjustment or a standard wall outlet.
  • Page 6: Charger Operation

    If the light indicator still does flash on the display. not come on, contact a MILWAUKEE service facility. • The radio will continue to search for a signal for Charging a Hot or Cold Battery Pack 3 minutes.
  • Page 7: Accessories

    Accessories is two (2) years from the date of purchase. The warranty Cleaning period for the M18™ Compact Heat Gun, 8 Gallon Dust Extractor, and M18™ Framing Nailers is three (3) years from the date of purchase. Clean out dust and debris from charger vents and The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED electrical contacts by blowing with compressed air.
  • Page 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    120V. La radio peut également être alimentée par 11) Utiliser seulement des accessoires spécifiés par un bloc-piles au li-ion M18™ MILWAUKEE. Radio + le fabricant. chargeur oit être branché dans une prise adaptée. 12) Utiliser uniquement avec le chariot, le pied, le Ne pas tenter de brancher le produit à...
  • Page 9 CHARGEUR dans un endroit frais et sec. Ne pas en- AU LI-ION MILWAUKEE UNIQUEMENT DANS treposer le bloc-piles dans des endroits où la tempéra- LEUR CHARGEUR AU LI-ION MILWAUKEE. Les ture peut dépasser 50 °C (120 °F), par exemple, un chargeurs d’autres types peuvent causer des dom- endroit exposé...
  • Page 10: Descripción Funcional

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1. Haut-parleurs (4 coins et retour) 17. Loquet du compartiment 20. Antenne des piles/auxiliaire 2. Affichage 21. Décapsuleur 18. Prise d’alimentation USB 3. Indicateurs de charge* 22. Enrouleur de cordon 19. Prise auxiliaire stéréo 4. Bouton « On/Off » (Marche/Arrêt) et de réglage 23.
  • Page 11: Cordons De Rallonge

    Le radio + chargeur M18™ MILWAUKEE peut détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre être alimenté par des blocs-piles au li-ion M18™ pour déterminer le calibre minimum du cordon. MILWAUKEE ou une prise murale standard. Lorsqu’il Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité...
  • Page 12: Connexion

    , s é l e c t i o n n e r d’horloge. Le volume reprend son dernier réglage. « M18 PACKOUT RADIO » sur le dispositif com- REMARQUE : Lorsque le chargeur de radio fonc- patible Bluetooth.
  • Page 13: Entretien

    Sous réserve de certaines d’autres plus anciennes, ni mélanger différents exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être types de piles. affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une •...
  • Page 14: Garantie Limitée - Mexique, Amérique Centrale Et Caraïbes

    Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico d’achat. La période de garantie pour le Pistolet thermique compact M18™ et Dépoussiéreur de 8 gallons, et M18™ cloueuses à ossature est de trois (3) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie Modèle :...
  • Page 15: Seguridad Del Cargador

    M18™ MILWAUKEE. El radio + cargador debe Asegúrese de que el cable de extensión esté en conectarse a un tomacorriente adecuado. No intente buenas condiciones eléctricas.
  • Page 16 30,5 45,7 Salida volts* ..........18 DC 0 - 2,0 Salida amperios* ......... 3,5 DC 2,1 - 3,4 Tipo de batería ..........M18™ 3,5 - 5,0 Tipo de cargador ..........M18™ 5,1 - 7,0 Temperatura recomendada para operar 7,1 - 12,0 Batería y cargador ..5°C à 40°C (40°F à 104°F) 12,1 - 16,0 Batería y herramienta ..-10°C à...
  • Page 17 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Altavoces (4 esquinas y espalda) 20. Antena 17. Batería/auxiliar pestillo del compartimento 2. Pantalla 21. Destapador de botellas 18. Tomacorriente con USB 3. Indicadores del cargador* 22. Revestimiento del cable 19. Conexión AUX en estéreo 4. Encendido/apagado/control de volumen 23.
  • Page 18 El radio + cargador M18 ™ MILWAUKEE puede funcio- empiece a destellar la hora. nar con paquetes de baterías de iones de litio M18™ 2. Use los botones◄ y ► para cambiar la hora. MILWAUKEE o un tomacorriente de pared estándar. Cu- 3.
  • Page 19: Operación Del Cargador

    Como recomendación general, es mejor desconectar bajo. Las baterías de iones de litio MILWAUKEE los cargadores de baterías y quitar las baterías cuan- no desarrollan una “memoria” cuando se cargan do no están en uso.
  • Page 20 Pistola de calor compacta M18™ de la Extractor Sello del Distribuidor: de polvo de 8 galones, y M18™ enmarcar clavadoras es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado...

Ce manuel est également adapté pour:

Packout2950-20

Table des Matières