Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Funkwecker mit
Temperaturstation
Réveil radiopiloté avec station de
température | Radiosveglia con rilevatore
di temperatura
di temperatura
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français ....27
Italiano .....49
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sempre YT60149

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Funkwecker mit Temperaturstation Réveil radiopiloté avec station de température | Radiosveglia con rilevatore di temperatura di temperatura Deutsch ..06 Français ..27 Italiano ..49 ID: #05006...
  • Page 27 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..............4 Utilisation ................5 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil ....28 Codes QR ................29 Généralités ............... 30 Lire le mode d’emploi et le conserver ....... 30 Légende des symboles ............30 Sécurité ................31 Utilisation conforme à...
  • Page 28: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Touche SNOOZE/LIGHT Piles, 4× Recherche de signaux radio Touche SET/CH État de pile (réveil) Touche AL/SET Température intérieure Touche UP/MEM État de pile Touche DOWN/RCC (station de température) Température extérieure Compartiment à...
  • Page 29: Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
  • Page 30: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce réveil radiopiloté avec station de température (appelé seulement «ré- veil» ci-après). Il contient des informations utiles sur l’utilisation du réveil et sur le réglage de la station de température.
  • Page 31: Sécurité

    Sécurité Ce symbole vous offre des informations complé- mentaires utiles pour le montage et l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Décla- ration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. Sur les produits marqués avec ce symbole, on accorde 36 mois de garantie.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! L’humidité peut provoquer un choc électrique. − Utilisez le réveil à l’intérieur seulement. − Ne plongez ni réveil ni la station de tempé- rature dans l’eau ou autres liquides. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées,...
  • Page 33 Sécurité compris les dangers qu’il peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec le réveil. Le nettoyage et l’entretien utilisa- teur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du réveil et de la station de tem- pérature.
  • Page 34 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Si vous jetez les piles dans le feu, elles peuvent exploser et provoquer la formation de vapeurs toxiques. − N’exposez pas les piles à une chaleur exces- sive comme les rayons du soleil, le feu ou similaire.
  • Page 35 Sécurité de la pile, lavez à fond l’endroit touché avec beaucoup d’eau claire. − Pour éviter que les piles ne coulent, ne les chargez pas, ne les démontez pas et ne les court-circuitez pas. − Retirez les piles du compartiment à piles du réveil ou de la station de température dès qu’elles sont vides.
  • Page 36 Sécurité − Ne placez pas de sources d’incendie comme une bougie allumée sur l’appareil. − Ne placez pas d’objets dans le boîtier du réveil. − N’exercez pas de pression sur l’écran du réveil. − Tenez éloignés des objets coupants du réveil.
  • Page 37: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier le réveil et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres ob- jets pointus, vous risquez d’endommager rapide- ment le réveil.
  • Page 38: Utilisation Du Réveil

    Utilisation du réveil 3. Placez les piles fournies ou de nouvelles piles (1,5 V AAA) dans le compartiment à piles de la station de tempé- (voir figure B). rature Prêtez attention à la bonne polarité. 4. Fermez le compartiment à piles. Si les piles du réveil sont faibles, l’état de pile s’affiche au-dessus de l’affichage de la température intérieure.
  • Page 39 Utilisation du réveil − Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche SET/CH. Vous accédez à la sélection des fuseaux horaires. 2. Pour régler le fuseau horaire, appuyez sur la touche UP/ MEM ou sur la touche DOWN/RCC. Sélectionnez un fuseau horaire entre –12 et +12 (voir figure D). −...
  • Page 40: Recevoir Signal Radio

    Utilisation du réveil 8. Pour régler le mois, appuyez sur la touche UP/MEM ou sur la touche DOWN/RCC. − Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche SET/CH. Vous accédez à la sélection du jour. 9. Pour régler le jour, appuyez sur la touche UP/MEM ou sur la touche DOWN/RCC.
  • Page 41: Régler L'alarme De Réveil

    Utilisation du réveil Régler l’alarme de réveil 1. Maintenez enfoncée la touche AL/SET Sur l’écran, «A1» est affiché pour l’alarme de réveil 1 et l’affi- chage de l’heure clignote. 2. Pour régler une heure, appuyez sur la touche UP/MEM ou sur la touche DOWN/RCC −...
  • Page 42: Activer/Désactiver L'alarme De Réveil

    Utilisation du réveil Activer/désactiver l’alarme de réveil Vous pouvez activer l’alarme de réveil 1 et l’alarme de réveil 2 à la fois individuellement et ensemble. 1. Appuyez sur la touche AL/SET pour activer l’alarme de réveil 1. Le symbole alarme de réveil 1 est affiché sur l’écran. 2.
  • Page 43: Afficher L'alarme De Réveil

    Utilisation du réveil Afficher l’alarme de réveil Si aucune touche n’a été actionnée pendant 5 secondes, le réveil passe automatiquement au mode normal. 1. Appuyez sur la touche DOWN/RCC pour afficher l’heure de l’alarme de réveil 1. L’heure de l’alarme de réveil 1 et «A1» s’affichent sur l’écran (voir figure I).
  • Page 44: Utilisation De La Station De Température

    Utilisation de la station de température Utilisation de la station de température Régler le canal de réception − Réglez le sélecteur de canaux de réception de la sta- tion de température sur le canal de réception 1, 2 ou 3. La puissance des signaux du canal de réception est affiché...
  • Page 45: Suspendre La Station De Température

    Nettoyage Suspendre la station de température La station de température peut être suspen- due/installée à une distance maximale de 100 mètres du réveil. − Installez la station de température à un endroit protégé de la pluie. Vous pouvez également suspendre la station de température.
  • Page 46: Risque D'endommagement

    Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. − Essuyez le réveil et la station de température avec un chif- fon sec sans peluches. Données techniques Modèle: YT60149 No d’article: 57164 Réveil Dimensions: 130 × 70 × 29 mm Température de fonctionnement: 0 °C à...
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Station de température Dimensions: 40 × 97 × 18 mm Température de fonctionnement: –20 °C à 60 °C Pile: 3 V (2× 1,5 V) type: AAA Écart de température: ±1 °C/°F Portée: 100 m maximum sans obstacles Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être de- mandée à...
  • Page 48: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du réveil et de la station de température (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 71 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 57164 +43 732 915 098 +41 445 831 052 Hofer@Supra-Elektronik.com Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA YT60149 02/2017...

Table des Matières