Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso LCD Funkwecker LCD Réveil radioguidé | LCD Radiosveglia Deutsch ..06 Français ..35 Italiano ..67 ID: #05006...
Page 35
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........4 Utilisation ............5 Contenu de la livraison/pièces ......36 Codes QR ............38 Généralités ............39 Lire le mode d’emploi et le conserver ....39 Légende des symboles ........39 Sécurité ............40 Utilisation conforme à l’usage prévu ....40 Consignes de sécurité .........41 Mise en service ..........49 Vérifier le réveil radioguidé...
Contenu de la livraison/pièces Recherche d’erreurs .........63 Données techniques .........63 Déclaration de conformité ....... 64 Élimination ............65 Élimination de l’emballage .......65 Éliminer le réveil radioguidé ......65 Contenu de la livraison/pièces Touche SNOOZE/LIGHT (fonction rappel d’alarme/éclairage de l’écran) Pile Écran Touche SET Touche ALARM Touche ...
Page 37
Contenu de la livraison/pièces Fonction rappel d’alarme Secondes Affichage radio et langue Température (Celsius et Fahrenheit) Jour de la semaine et code langue Date (M = mois / J = jour) Alarme 2 Alarme 1 Heure d’alarme Format horaire [12 heures (AM/PM) / 24 heures] Couvercle du compartiment à...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instruc- tions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce LCD ré- veil radioguidé (appelé seulement «réveil radioguidé» par la suite). Il contient des informations importantes pour l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en parti- culier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le réveil radioguidé.
Sécurité AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. AVIS! Ce mot signalétique met en garde contre d'éven- tuels dommages matériels. Ce symbole vous fournit des informa- tions utiles pour le réglage et l’affichage.
Sécurité exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez le réveil radioguidé uniquement de la ma- nière décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels.
Page 42
Sécurité − N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive (p. ex.: feu, rayons directs du soleil directs ou similaire). − Veuillez tenir compte de la pola- rité Plus (+) et Moins (–) des piles lors de leur mise en place. −...
Page 43
Sécurité un chiffon doux et sec avant de mettre la pile en place. − Veillez à ne jamais court-circuiter les contacts. − Ne branchez jamais le réveil radio guidé à d’autres sources d’énergie que celles recomman- dées. − Retirez immédiatement toute pile usée du réveil radioguidé.
Page 44
Sécurité fuir et de provoquer une intoxica- tion, voire la mort. − Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. − N’utilisez plus le réveil radiogui- dé si le compartiment à pile ne ferme plus correctement. − Évitez tout contact de l’acide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses.
Page 45
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et per- sonnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des per- sonnes partiellement handica- pées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités phy- siques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
Page 46
Sécurité ou qu’elles ont été formées pour utiliser en toute sécurité le réveil radioguidé et qu’elles ont com- pris les dangers qu’il présente. − Les enfants ne doivent pas jouer avec le réveil radioguidé. − Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Page 47
Sécurité − Conservez le réveil radioguidé hors de portée des bébés et des enfants en bas âge. AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme du réveil radioguidé peut l’endom- mager. − N’exposez jamais le réveil ra- dioguidé à des températures élevées (chauffage, fours, autres appareils produisant de la cha- leur, etc.), aux rayons directs...
Page 48
Sécurité − Ne plongez jamais le réveil ra- dioguidé dans l’eau ou d’autres liquides. Veuillez tenir compte des instructions de nettoyage du présent mode d’emploi. − N’introduisez pas d’objets dans les ouvertures. − N’ouvrez pas le boîtier, deman- dez à des spécialistes d’effectuer la réparation.
Mise en service Mise en service Vérifier le réveil radioguidé et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez négligemment l’em- ballage avec un couteau aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, le réveil radioguidé peut vite s’abîmer. −...
Mise en service Alimentation électrique − Remplacez la pile de la manière décrite au chapitre «Remplacer la pile». Sélectionner l’emplacement AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Toute utilisation erronée du réveil radioguidé peut provoquer une électrocution. − N’utilisez pas le réveil radiogui- dé à proximité de l’eau ou là où règne une humidité...
Mise en service AVIS! Risque d’endommagement! Tout lieu inapproprié peut provo- quer un dysfonctionnement du ré- veil radio guidé, voire l’endommager. − Ne placez pas le réveil radio- guidé à proximité d’appareils produisant de forts champs magnétiques (p. ex.: moteurs, transformateurs, etc.).
Utilisation Utilisation Abréviations des jours de la semaine Lundi MO MO LU LU MA LU HE PO Mardi TU MA MA MA KE Mercredi MI WE ME ME WO MI Jeudi DO TH Vendredi FR Samedi SA SO SO Dimanche SO SU DO ZO DO VA NE Réglage automatique Dès que vous insérez la pile ...
Utilisation L’affichage radio clignote quand le réveil ra- dioguidé cherche un signal radio. • L’affichage radio est allumé en permanence dès que le réveil reçoit un signal radio. • L’affichage radio s’éteint si le réveil radioguidé ne reçoit aucun signal radio. Dans ce cas, réglez l’heure manuellement (voir chapitre «Réglage manuel»).
Page 54
Utilisation Langue Format horaire [12 heures (AM/PM) / 24 heures] Année Format de la date (jour/mois ou mois/ jour) Mois Jour Heure Minute Fuseau horaire 10. Retour au mode normal Appuyez sur la touche SET jusqu’à ce que le réglage souhaité clignote. 3.
Utilisation Vous pouvez également retourner au mode normal en n’actionnant aucune touche pen- dant env. 20 secondes. Les réglages effectués sont enregistrés. Fonction de réveil Réglages d’alarme Le réveil radioguidé distingue deux réglages d’alarme. • Le réglage 1–5 (alarme 1 ) correspondant aux jours ouvrables: lundi à...
Page 56
Utilisation Heure de l’alarme 2 (6–7) Minute de l’alarme 2 (6–7) Retour au mode normal Appuyez sur la touche ALARM jusqu’à ce que le réglage souhaité clignote. 3. Appuyez sur la touche ou sur la touche pour procéder au réglage souhaité.
Utilisation Éteindre l’alarme • En cas d’alarme, l’éclairage de l’écran s’allume automatiquement et reste allumé pendant env. 10 secondes. • Le symbole de cloche (1–5) ou (6–7) de l’alarme en cours clignote. • La sonnerie de l’alarme retentit du haut- parleur pendant env. 5 minutes et son intensité...
Utilisation Utiliser le réveil radioguidé en mode normal Température − Appuyez sur la touche SET pour commuter entre les degrés Celsius et Fahrenheit. Heure d’alarme − Appuyez sur la touche ALARM pour contrô- ler l’heure d’alarme de l’alarme 1 ou de l’alarme 2 Seule la valeur de l’heure d’alarme sélectionnée est visualisée.
Page 59
Utilisation Recherche manuelle du signal radio Vous pouvez également synchroniser l’heure manuellement. Il faut, pour cela, que le réveil ra- dioguidé ait déjà été réglé automatiquement ou manuellement. − Maintenez la touche RCC appuyée pendant 5 secondes. L’affichage radio clignote quand le réveil radioguidé...
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer le réveil radioguidé AVIS! Risque d’endommagement! Tout nettoyage incorrect du réveil radioguidé peut l’endommager. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de net- toyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
Nettoyage et entretien 1. Retirez la pile avant de procéder au nettoyage. 2. Essuyez le réveil radioguidé avec un chiffon doux et sec. 3. Insérez la pile de la manière décrite au chapitre «Remplacer la pile». Remplacer la pile 1. Ouvrez le compartiment à pile en rabat- tant le couvercle du compartiment à...
Rangement Rangement AVIS! Risque d’endommagement! Toute pile qui fuit peut endomma- ger le réveil radioguidé. − Retirez la pile si vous n’utilisez pas le réveil radioguidé pour une durée prolongée. − Retirez la pile et nettoyez le réveil radio- guidé. −...
La puissance de la Remplacez ment. la pile (voir pile est trop chapitre faible. «Remplacer la pile»). Données techniques Modèles: 67205/01, 02, 03, 04, 05 No d’article: 67205 Nombre d’éléments de commande: 6 touches Plage radio: RC-DCF Format horaire: 12 heures (AM/PM)/ 24 heures...
Déclaration de conformité Réglages d’alarme: jours ouvrables 1–5 weekend 6–7 Fonction rappel d’alarme: interruption de l’alarme pendant env. 8 minutes Affichage du jour de la semaine: 8 langues (allemand, anglais, italien, français, néerlandais, espagnol, hongrois, slovène) Plage de mesure de température: –5 °C à...
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l'emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le réveil radioguidé (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à...
Page 66
Élimination Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de porter les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un centre de collecte de votre commune/quartier ou du commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
Page 98
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: R. SCHMIDTMEISTER E.K. IM SEEFELD 16 63667 NIDDA GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 67205 00800-444 22 555 www.schmidtmeister.eu JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 67205/01, 02, 03, 04, 05 03/2018...