Page 23
Sommaire Sommaire Contenu de la livraison/pièces ............25 Codes QR ..................26 Généralités ..................26 Lecture et conservation du mode d’emploi ........26 Explication des messages d’avertissement ........26 Sécurité ..................28 Usage conforme ................28 Consignes de sécurité ..............28 Mise en service ................
Page 24
Réglage de la projection ..............36 Luminosité de l’écran ..............36 Port-USB ..................36 Nettoyage ..................37 Stockage ..................37 Données techniques ............... 37 Remplacement des piles ..............38 Déclaration de conformité .............. 38 Élimination ..................38 Élimination de l’emballage .............. 38 Élimination des appareils usagés .............
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Heure Bouton Mois Bouton Jour Bouton Symbole tour radio Bouton «SET» Symbole Bouton Semaine calendaire Bouton (180°/360°/TIME/TEMP) Port-USB Heure d’alarme 2 Compartiment de piles Symbole de répétition du réveil Symbole d’affichage de l’heure Interrupteur ON/OFF pour projection durable internationale/fuseaux horaires...
Codes QR Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nou- veau produit ALDI. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. Généralités Lecture et conservation du mode d’emploi Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du réveil à...
Page 27
Généralités AVERTISSEMENT Ce symbole/mot signale un danger au niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION! Ce symbole/mot signale un danger au niveau de risque faible qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures légères à...
Sécurité Ce symbole indique que la garantie du réveil est de 36 mois (3 ans). Sécurité Usage conforme Le réveil a été conçu pour être utilisé comme réveil. Il permet également de projeter l’heure ou la température sur le plafond ou le mur. Il est exclusivement réservé à une utilisation privée en intérieur et n’est conçu ni pour une utilisation commerciale ni pour l’extérieur.
Page 29
Sécurité lavabo. – Ne saisissez jamais un appareil électrique tombé dans l’eau. Dans ce cas, débranchez immédiatement la fiche. – Assurez-vous que les enfants n’introduisent aucun objet dans le réveil. – Si vous n’utilisez pas le réveil pendant longtemps, si le nettoyez ou en cas de dysfonc- tionnement, éteignez-le et débranchez le bloc d’alimentation de la prise.
Mise en service queuses. En cas de contact, rincez immédiatement à l’eau claire les zones entrées en contact avec l’acide de la pile et consultez un médecin sans tarder. – Ne jetez jamais les piles dans le feu. Elles pourraient exploser et diffuser des vapeurs toxiques.
Modes/Fonctions 3. Vérifiez que le réveil ou les pièces ne présentent pas de dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le réveil. Dans ce cas, adressez-vous au fabricant via le service client indiqué sur la carte de garantie. Insérer les piles Le réveil fonctionne avec deux piles 1,5 V de type AAA.
Heure et date – Jour de la semaine en 5 langues – Semaine calendaire • Alarme – Heure d’alarme 1 – Heure d’alarme 2 – Répétition de la sonnerie du réveil • Température en °C/°F • Projection de l’heure ou de la température –...
Heure et date Affichage du jour de la semaine Le jour de la semaine peut s’afficher en cinq langues différentes. Restez appuyé(e) sur le bouton « » . Les abréviations des cinq langues disponibles pour l’affichage du jour de la se- maine apparaissent les unes après les autres : GE (allemand) - FR (français) - IT (italien) - SP (espagnol) - EN (anglais).
Alarme Affichage de «l’heure du fuseau horaire» Restez appuyé(e) sur le bouton « » pendant env. 3 secondes. Un «F» apparaît en haut à droite de l’écran et «l’heure du fuseau horaire» s’affiche. Restez de nouveau ap- puyé(e) sur le bouton « » pendant env. 3 secondes. «L’heure du fuseau horaire» disparaît et l’heure locale s’affiche.
Affichage de la température Activer et désactiver les alarmes 1 et 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton • Vous appuyez une fois: L’alarme 1 est activée (le symbole d’alarme apparaît) • Vous appuyez de nouveau: L’alarme 2 est activée (le symbole d’alarme apparaît) •...
Luminosité de l’écran Projection durable Pour projet durablement l’heure ou la température, les piles doivent être insérées et le réveil doit fonctionner sur le bloc d’alimentation . Placez «l’interrupteur ON/OFF de projection durable» (CONTINUOUS PROJECTION) situé à l’arrière du réveil sur «ON». Raccordement Insérez la fiche du câble d’alimentation...
Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! L’eau qui pénètre dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. • Ne plongez jamais le réveil dans de l’eau ou autre liquide. • Veillez à ce qu’aucune eau ni aucun autre liquide ne puisse pénétrer dans le boîtier. AVIS! Risque de dommages ! Un nettoyage non conforme peut endommager le réveil.
Remplacement des piles Projection Distance: 4 m maximum Piles 2 piles 1,5 V de type LR03/03/AAA (2 x 1,5 V DC 50 µA LR03/03/AAA) Bloc d’alimentation Modèle N°: GQ05-050100-AGS Entrée: 100-240 V ≈ 50/60Hz 0.3 A Max Sortie: 5.0V 1.0A Remplacement des piles Lorsque l’affichage de l’écran du réveil devient plus faible ou que plus rien ne s’affiche à...
Recherche d’erreur l’achat d’un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorise pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environ- nement et la santé...
Contact Erreur Origine possible et solution Affichage de température erroné L’affichage de la température peut être affecté par le rayonnement solaire direct. Veuillez placer le réveil de manière à éviter qu'il ne soit exposé au rayonnement direct du soleil. Piles faibles Remplacez les piles dès que l’affichage de l’écran faiblit ou que plus rien ne s’affiche à...
Page 59
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: KRIPPL-WATCHES WARENHANDELS GMBH MARIA-THERESIA-STR. 41 4600 WELS AUSTRIA KUNDENDIENST SERVICE-APRÈS-VENTE ● 67129 ASSISTENZA POST-VENDITA 00800 52323000 service@krippl-watches.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL: ANNI GARANZIA HO7-FPW-9A, HO7-FPW-9B, HO7-FPW-9C 10/2017...