Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LICHTWECKER
mit Melodiealarm und Radio
RÉVEIL LUMINEUX
SVEGLIA LUMINOSA
et radio
|
melodica e radio
Deutsch.....06
Français.....40
Italiano......76
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
avec alarme par mélodie
con suoneria

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sempre HO0-WEL-50

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso LICHTWECKER mit Melodiealarm und Radio RÉVEIL LUMINEUX avec alarme par mélodie SVEGLIA LUMINOSA et radio con suoneria melodica e radio Deutsch..06 Français..40 Italiano..76...
  • Page 2 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithil- fe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ..................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....... 7 Zeichenerklärung ................8 Sicherheit ..................10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch........... 10 Sicherheitshinweise ............... 11 Gefahren durch Batterien .............. 14 Erstinbetriebnahme ............... 17 Lichtwecker und Lieferumfang prüfen ........... 17 Netzanschluss ................18 Bedienung ..................19 Uhrzeit einstellen ................
  • Page 6 Lieferumfang / Teile LCD-Anzeige -Taste -Taste -Touchtaste 12/24-Taste -Touchtaste -Taste -Touchtaste Steckerbuchse für -Touchtaste Netzkabel -Touchtaste Antennenkabel -Touchtaste Standfuß -Touchtaste Netzadapter Netzkabel mit -Touchtaste USB-Anschluss Batteriefach inkl. Batterien (2 x 1,5 V Typ LR03/R03/AAA) Der Lieferumfang beinhaltet zwei 1,5-V-Batterien vom Typ AAA.
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Lichtwecker mit Melodiealarm und Radio. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnah- me und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Lichtwecker mit Melodiealarm und Radio im Folgenden nur „Lichtwecker“...
  • Page 8: Zeichenerklärung

    Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Lichtwecker oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 9 Allgemeines Das Prüfsiegel des Eidgenössischen Stark- strominspektorats bestätigt, dass das Ge- rät bei bestimmungsgemäßem Gebrauch sicher ist. Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die der Schutzklasse II entspre- chen. Elektrische Geräte, die mit Schutzkleinspan- nung (max. 50 V AC bzw. 120 V DC) sicher Driver getrennt betrieben werden.
  • Page 10: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Symbol kennzeichnet Geräte mit einem kurzschlussfesten, geschlossenen Sicherheits- transformator. Dieses Symbol kennzeichnet unabhängige Be- triebsgeräte. Dieses Symbol kennzeichnet eine kleine elektri- SELV sche Spannung. Max. erlaubte Umgebungstemperatur Max. gemessener Temperaturpunkt am Lichtwe- cker bei max. erlaubter Umgebungstemperatur Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Lichtwecker ist zum Gebrauch als Wecker konzipiert.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Gebrauch, fehlerhafte Elektroinstalla- tion oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. – Schließen Sie den Lichtwecker nur an eine gut zu- gängliche Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Stör- fall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Page 12 Sicherheit elle Schäden, die bei Ihrem Endgerät durch Verwen- dung dieses Adapters entstehen können. – Das USB-Netzkabel darf ausschließlich mit diesem Lichtwecker verwendet werden. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden durch eine anderweitige Verwendung. – Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften.
  • Page 13 Sicherheit – Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den Lichtwecker hineinstecken. – Wenn Sie den Lichtwecker für längere Zeit nicht be- nutzen, ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie ihn immer aus und ziehen Sie den Netz- adapter aus der Steckdose.
  • Page 14: Gefahren Durch Batterien

    Sicherheit Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind acht Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. – Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Lichtwecker und Netzadapter fern. – Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungs- folie spielen.
  • Page 15 Sicherheit Batterien deshalb für Kleinkinder un- erreichbar auf. Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde oder auf andere Weise in den Körper gelangt ist, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch. – Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge- hend aus dem Batteriefach. Sie können sonst auslaufen.
  • Page 16 Sicherheit – Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald sie leer sind. – Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“). – Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. VORSICHT! Verletzungsgefahr! – Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stol- perfalle wird.
  • Page 17: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme können. – Betreiben oder lagern Sie den Lichtwecker bei Tem- peraturen von -5 °C bis +40 °C. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! Unsachgemäßer Anschluss des Lichtweckers kann zu Be- schädigungen führen. – Schließen Sie den Lichtwecker nur an, wenn die Netz- spannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild des Netzadapters übereinstimmt.
  • Page 18: Netzanschluss

    Erstinbetriebnahme Der Lichtwecker wird zur Absicherung der Stromversorgung mit zwei 1,5-V-Batte- rien vom Typ AAA betrieben. Werkseitig wurden bereits die Batterien in das Bat- teriefach des Lichtweckers eingesetzt. Entfernen Sie den Isolierstreifen, um den Lichtwecker in Betrieb zu nehmen. Die LCD-Anzeige leuchtet auf und die Stundenanzeige blinkt.
  • Page 19: Bedienung

    Bedienung Bedienung Beachten Sie, dass der Lichtwecker nur dann voll funktionsfähig ist, wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist. Bei Batteriebetrieb sind die Funktionen des Lichtweckers limitiert: • Die LCD-Anzeige schaltet sich nach ca. 5 Sekunden aus. Durch Drücken jeder beliebigen Taste kann die LCD-Anzeige wieder eingeschaltet werden.
  • Page 20: 12- Bzw. 24-Stundenformat Auswählen

    Bedienung 3. Wenn Sie die Stunden eingestellt haben, drücken Sie ein weiteres Mal die -Touchtaste. Die Minutenan- zeige beginnt zu blinken. 4. Drücken Sie die - oder -Touchtaste, um die Minuten einzustellen. 5. Drücken Sie erneut die -Touchtaste, um die Ein- stellung der Uhrzeit abzuschließen.
  • Page 21: Alarmzeit Einstellen

    Bedienung Alarmzeit einstellen 1. Halten Sie die -Touchtaste ca. 3 Sekunden ge- drückt. In der LCD-Anzeige erscheint ein Alarmsymbol und die Stundenanzeige für die Alarmzeit beginnt zu blinken. Nach ca. 5 Sekunden Inaktivität schaltet der Lichtwecker wieder auf die Anzeige der Uhrzeit zurück. Ihre bisherigen Einstellungen werden nicht gespeichert.
  • Page 22: Alarmton Einstellen

    Bedienung Alarmton einstellen 1. Drücken Sie die -Taste , um den Alarmton ein- zustellen. 2. Drücken Sie die - oder -Touchtaste, um den ge- wünschten Alarmton auszuwählen. Sie haben folgen- de Töne zur Auswahl und können sich jeden Alarmton von 1 bis 6 anhören: •...
  • Page 23: Alarm Und Aufwachlicht Aktivieren Bzw. Deaktivieren

    Bedienung Alarm und Aufwachlicht aktivieren bzw. deaktivieren 1. Um den Alarm und das Aufwachlicht (Sonnenauf- gangssimulation) zu aktivieren, drücken Sie kurz -Taste . Auf der LCD-Anzeige erscheint das Alarmsymbol und die Alarmzeit wird ca. 2 Sekunden lang angezeigt. 2. Wenn Sie den Alarm und das Aufwachlicht deaktivie- ren möchten, drücken Sie ein weiteres Mal kurz die -Taste.
  • Page 24: Aufwachlicht Abschalten

    Bedienung Das Aufwachtlicht wird dadurch nicht abgeschaltet und leuchtet weiter. Der Alarm bleibt aktiv und er- tönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit erneut. Aufwachlicht abschalten – Um das Aufwachlicht bereits während der 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit abzuschalten, halten Sie die -Touchtaste ca.
  • Page 25: Radio

    Radio Radio – Um das Radio einzuschalten, drücken Sie die -Touchtaste Auf der LCD-Anzeige erscheint die Frequenz. – Wenn Sie den Empfang verbessern möchten, legen Sie das Antennenkabel entsprechend aus. – Um das Radio leiser oder lauter zu stellen, drücken Sie wiederholt die -Taste .
  • Page 26: Sleep-Timer (Sonnenuntergangssimulation)

    Sleep-Timer Sleep-Timer (Sonnenuntergangssimulation) Bei eingeschaltetem Sleep-Timer wird die Intensität des Lichtes stufenweise reduziert, bis sich das Licht nach 30 Minuten zur vorher eingestellten Sonnenuntergangszeit selbst abschaltet. Sleep-Timer aktivieren und Sonnenuntergangs- zeit einstellen 1. Um den Sleep-Timer zu aktivieren, drücken Sie die -Touchtaste .
  • Page 27: Sleep-Timer Vorzeitig Beenden

    Verwendung als Lampe Wenn während der Sonnenuntergangs- simulation auch das Radio eingeschaltet ist, wird nach Ablauf der eingestellten Zeit nur das Licht abgeschaltet, das Radio läuft weiter. Während der Sonnenuntergangssimulation blinkt das Symbol für die Sonnenunter- gangssimulation auf der LCD-Anzeige. Sleep-Timer vorzeitig beenden –...
  • Page 28: Nachtlicht

    Verwendung als Lampe Nachtlicht Der Lichtwecker verfügt über ein Nachtlicht in verschiede- nen Farben. 1. Um das Nachtlicht zu aktivieren, schalten Sie zu- nächst das normale Licht ein. 2. Drücken Sie erneut die -Touchtaste . Das Nacht- licht leuchtet auf. 3.
  • Page 29: Beleuchtung Der Lcd-Anzeige

    Beleuchtung der LCD Anzeige Beleuchtung der LCD-Anzeige Mit der -Taste auf der Rückseite des Weckers kön- nen Sie die Beleuchtung der LCD-Anzeige in 3 Stufen regulieren. – Die Anzeigenbeleuchtung ist deaktiviert. – Die Anzeige wird leicht beleuchtet. – Die Anzeige wird stark beleuchtet. Wenn Sie den Lichtwecker das erste Mal in Betrieb nehmen, ist die LCD-Anzeige leicht beleuchtet.
  • Page 30: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Batteriewechsel Um die Batterien des Lichtweckers zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der Rückseite des Lichtweckers. 2. Legen Sie zwei neue Batterien (2 x 1,5 V Typ LR03/R03/AAA) ein. 3. Schließen Sie die Abdeckung wieder. WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie.
  • Page 31: Aufbewahrung

    Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigung des Lichtweckers führen. – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. – Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Display zurückbleiben.
  • Page 32: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache und Behebung Der Lichtwecker Das Netzkabel ist nicht richtig in zeigt keine die Steckerbuchse des Lichtwe- Funktion ckers oder der Netzadapter ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. – Vergewissern Sie sich, dass Netzkabel und Netzadapter richtig eingesteckt sind.
  • Page 33 Fehlersuche Verschiedene Der Mikroprozessor im Lichtwecker Funktionen lassen muss zurückgesetzt werden. sich nicht einstel- – Entnehmen Sie die Batterien len. aus dem Batteriefach ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Legen Sie die Batterie danach wieder ein und schließen den Lichtwecker wieder an das Stromnetz an.
  • Page 34 Fehlersuche Das Radio knackt Das Rundfunksignal ist zu schwach. oder funktioniert – Ändern Sie die Position des gar nicht. Antennenkabels Die Radiofunktion ist defekt. Der Lichtwecker Die Weckfunktion ist deaktiviert. hat sich gestern – Stellen Sie die Weckfunktion eingeschaltet, für den nächsten Tag ein und heute aber nicht.
  • Page 35 Fehlersuche Sie werden zu Der Lichtwecker befindet sich nicht früh oder zu spät auf gleicher Höhe mit Ihrem Kopf. vom Aufwachlicht – Stellen Sie sicher, dass sich der geweckt. Lichtwecker auf gleicher Höhe mit Ihrem Kopf befindet und weder von Ihrem Bett noch von Ihrer Decke bzw.
  • Page 36: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Lichtwecker: Modell: HO0-WEL-50 Artikelnummer: 705811 Type: JW-6638 EAN-Code: 4061459414134 Batterie: 2 x 1,5 V Batterien Typ LR03/R03/AAA (2 x 1,5 V LR03/R03/AAA) Frequenz: FM 88-108 MHz Max. Eingangsleistung: Netzadapter: Hersteller: Dong Guan City Gang Qi Electronic Co., Ltd.
  • Page 37: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung RED 2014/53/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG, RoHS Direktive 2011/65/EU Kurztext der Konformitätserklärung: Hiermit erklärt Krippl-Electronics, dass sich der Lichtwecker in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU befindet. Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie über unsere Homepage abrufen: www.krippl-watches.de...
  • Page 38: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgeräte entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen euro- päischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Pro- dukt gemäß...
  • Page 39 Entsorgung dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer auto- risierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektro- nik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstof- fe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzu- geben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zu-...
  • Page 40 Répertoire Répertoire Vue d‘ensemble ...............4 Contenu de la livraison / pièces ..........42 Code QR ................43 Généralités ................44 Lecture et conservation du mode d’emploi ......44 Explication des messages d’avertissement ......45 Sécurité ................. 48 Usage conforme ..............48 Consignes de sécurité ............48 Risques dus aux piles .............52 Première mise en service ............
  • Page 41 Répertoire Sleep-Timer (Simulateur de coucher de soleil) ....... 62 Activation du mode Sleep-Timer et réglage de l’heure du coucher de soleil ..............62 Arrêt anticipé du mode Sleep-Timer........63 Utilisation comme lampe ............64 Lumière nocturne ..............64 Éclairage de l‘écran LCD ............65 Réinitialisation des réglages ..........
  • Page 42: Contenu De La Livraison / Pièces

    Contenu de la livraison / pièces Contenu de la livraison / pièces Écran LCD Touche Touche Touche Touche 12/24 Touche Touche Touche Prise secteur pour Touche câble d‘alimentation Touche Câble d‘antenne Touche Pied Touche Adaptateur secteur Câble d‘alimentation Touche avec prise USB Compartiment de piles avec piles incluses (2 x 1,5 V type LR03/R03/AAA)
  • Page 43: Code Qr

    Code QR Code QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 44: Généralités

    Généralités Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont égale- ment disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch. * L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. Généralités Lecture et conservation du mode d’emploi Le présent mode d’emploi fait partie intégrante...
  • Page 45: Explication Des Messages D'avertissement

    Généralités tiers, remettez-lui impérativement ce mode d’emploi. Explication des messages d’avertissement Les symboles et messages d’avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi, sur le réveil lumi- neux ou sur son emballage. ATTENTION! Ce message/symbole d’avertissement signale un danger présentant un risque modéré, lequel peut, en cas de non-respect, avoir pour conséquence une blessure grave voire mortelle.
  • Page 46 Ver: A Généralités Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour le montage ou l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : Les produ- its identifiés par ce marquage répondent à toutes les directives communautaires appli- cables dans l’espace économique européen.
  • Page 47 Généralités Ce symbole indique que le produit foncti- onne sur courant continu. Ce symbole indique que la garantie du réveil lumineux est de 36 mois (3 ans). Le produit est protégé contre la pénétration IP20 de corps solides de plus de 12,5 mm et contre les contacts avec le doigt.
  • Page 48: Sécurité

    Sécurité Sécurité Usage conforme Le réveil lumineux a été conçu pour être utilisé comme réveil. Il peut également servir de lampe. Il est exclusi- vement réservé à une utilisation privée en intérieur et n’est conçu ni pour une utilisation commerciale ni pour l’extérieur.
  • Page 49 Sécurité – Remplacez toujours un adaptateur secteur endom- magé par un adaptateur secteur de même type. – Remplacez toujours un câble d’alimentation endom- magé par un câble d’alimentation de même type. – Si vous souhaitez utiliser l’adaptateur secteur dans un autre but, par exemple, pour recharger un téléphone, contrôlez toujours au préalable les données techni- ques de l’adaptateur et la notice de votre téléphone...
  • Page 50 Sécurité – Tenez le réveil lumineux et l’adaptateur secteur éloig- nés des flammes nues et des surfaces chaudes. – Ne pliez pas le câble et ne le placez pas sur des re- bords coupants. – Utilisez uniquement le réveil lumineux à l’intérieur. N’utilisez pas le réveil lumineux dans des pièces hu- mides ou sous la pluie.
  • Page 51 Sécurité – Le réveil lumineux peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans au moins et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou des personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances, si elles sont placées sous la surveillance d’une personne responsa- ble de leur sécurité...
  • Page 52: Risques Dus Aux Piles

    Sécurité Risques dus aux piles ! ATTENTION! Une mauvaise manipulation des piles peut mettre votre santé en danger. – N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive, comme celle des rayons du soleil, d’un feu, du chauffage ou d’une autre source de chaleur à cause du ris- que de fuite élevé...
  • Page 53 Sécurité entrées en contact avec l’acide de la pile et consultez un médecin sans tarder. – Ne jetez jamais les piles dans le feu. Elles pourraient exploser et diffuser des vapeurs toxiques. – Pour éviter que les piles ne coulent, abstenez-vous de les recharger, de les démonter ou de les exposer à...
  • Page 54 Sécurité AVIS! Risque de dommages ! Une mauvaise manipulation du réveil lumineux peut entraîner des dommages. – Ne posez aucun objet sur le réveil lumineux. – N’exercez aucune pression sur l’écran et ne le tou- chez pas avec des objets tranchants. Faute de quoi, l’écran pourrait se casser.
  • Page 55: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Contrôle du réveil lumineux et du contenu de livraison 1. Sortez le réveil lumineux et les accessoires de leur emballage. 2. Tenez les emballages éloignés des enfants et jetez-les dans le respect de l’environnement. 3.
  • Page 56: Utilisation

    Utilisation Utilisation Attention, le réveil lumineux n’est pleine- ment opérationnel que s’il est raccordé au réseau électrique. Sur pile, le fonctionne- ment du réveil lumineux est limité : • L’écran LCD s’éteint au bout de 5 secondes. Pour rallumer l’écran LCD, appuyez sur n’importe quelle touche.
  • Page 57: Choix Du Format 12 Heures Ou 24 Heures

    Utilisation 3. Une fois que vous avez réglé les heures, appuyez encore une fois sur la touche . L’affichage des minutes commence à clignoter. 4. Appuyez sur la touche pour régler les minutes. 5. Appuyez à nouveau sur la touche pour terminer le réglage de l’heure.
  • Page 58: Réglage De La Sonnerie De L'alarme

    Utilisation recommencer la procédure de réglage. 2. Appuyez sur la touche ou la touche pour régler les heures. Pour utiliser l’avancée ou le recul rapides lors du réglage, maintenez la touche ou la touche enfoncée. 3. Une fois que vous avez réglé les heures, appuyez en- core une fois brièvement sur la touche .
  • Page 59: Réglage Du Volume De L'alarme

    Utilisation • Numéro 6 : bip • Numéro 7 : radio (Nous vous recommandons d’enregistrer une station de radio préalable, cf. chapitre « Recherche et enregistrement d’une station de radio ».) 3. Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer la sélection de la sonnerie.
  • Page 60: Arrêt De La Sonnerie De L'alarme

    Utilisation 30 minutes avant l’heure de réveil confi- gurée, le simulateur d’aube commence à s’éclairer à faible intensité, puis devient progressivement plus clair avant d’atteindre sa pleine puissance à l’heure de réveil configurée. La sonnerie retentit à l’heure de réveil et au volume configurés. L’alarme et le simulateur d’aube s’activent toujours en même temps.
  • Page 61: Activation De La Fonction Répétition Du Réveil

    Utilisation Activation de la fonction répétition du réveil – Pour éteindre l’alarme et activer la fonction répétition du réveil, appuyez brièvement sur la touche . La sonnerie de l’alarme retentit à nouveau au bout de cinq minutes. Le simulateur d’aube ne s’éteint pas lors de l’activation de la fonction répétition du réveil.
  • Page 62: Activation Du Mode Sleep-Timer Et Réglage De L'heure Du

    Radio 3 secondes. 2. Le réveil lumineux recherche et enregistre automa- tiquement toutes les stations de radio disponibles. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 stations de radio. 3. Pour choisir ultérieurement un canal lorsque la radio est allumée, appuyez sur la touche jusqu’à...
  • Page 63: Arrêt Anticipé Du Mode Sleep-Timer

    Sleep Timer 4. Une fois que vous avez réglé les heures, appuyez encore une fois sur la touche . L’affichage des minutes commence à clignoter. 5. Appuyez sur la touche pour régler les minutes. 6. Appuyez à nouveau sur la touche pour terminer le réglage de l’heure du coucher du soleil.
  • Page 64: Utilisation Comme Lampe

    Utilisation comme lampe Utilisation comme lampe Le réveil lumineux peut également servir de lampe. 1. Appuyez brièvement sur la touche pour all- umer la lumière normale. 2. Appuyez sur la touche ou la touche pour régler l’intensité lumineuse. Vous avez le choix entre 10 niveaux.
  • Page 65: Éclairage De L'écran Lcd

    Éclairage de l’écran LCD Éclairage de l’écran LCD La touche située à l’arrière du réveil lumineux per- met de régler l’éclairage de l’écran LCD sur 3 niveaux. – Désactivation de l’éclairage de l’écran. – Éclairage léger de l’écran. – Éclairage puissant de l’écran. Lorsque vous allumez le réveil lumineux pour la première fois, l’écran LCD présente un éclairage léger.
  • Page 66: Changement De Piles

    Changement des piles Changement des piles Pour changer les piles du réveil lumineux, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à l’arrière du réveil lumineux. 2. Placez deux piles neuves (2 x 1,5 V type LR03/R03/AAA). 3. Refermez le couvercle. ATTENTION! Risque d’explosion en cas de remplacement inapproprié...
  • Page 67: Stockage

    Stockage AVIS! Risque de dommages ! Un nettoyage non conforme peut endommager le réveil lumineux. – N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs, de brosses, de fibres en nylon ou en métal, ni des objets de nettoyage tranchants ou métalliques comme un couteau, un grattoir dur ou autres objets similaires qui pourraient endommager les surfaces.
  • Page 68: Recherche D'erreurs

    Recherche d‘erreurs Recherche d‘erreurs Erreur Origin possible et solution Le réveil lumineux Le câble d’alimentation n’est ne fonctionne pas. pas bien branché dans la prise du réveil, ou l’adaptateur secteur n’est pas bien branché dans la prise électrique. – N’oubliez pas de bien bran- cher le câble d’alimentation et l’adaptateur secteur.
  • Page 69 Recherche d‘erreuers Plusieurs foncti- Le microprocesseur du réveil lumi- ons ne peuvent neux doit être réinitialisé. pas être réglées. – Retirez les piles du compar- timent et débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique. Remettez ensuite les piles en place et rebran- chez le réveil lumineux à...
  • Page 70 Recherche d‘erreurs La radio grésille Le signal radio est trop faible. ou ne fonctionne – Repositionnez le câble pas du tout. d’antenne La fonction radio est défectueuse. Le réveil s’est all- La fonction réveil est désactivée. umé hier, mais pas –...
  • Page 71 Recherche d‘erreuers Vous êtes réveillé Le réveil lumineux n’est pas situé à trop tôt ou trop hauteur de votre tête. tard par le simula- – Assurez-vous que le réveil lu- teur d’aube. mineux est à la même hauteur que votre tête et qu’il n’est masqué...
  • Page 72: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Réveil lumineux: Modèle : HO0-WEL-50 Numéro d’article : 705811 Type : JW-6638 Code EAN : 4061459414134 Piles : 2 piles 1,5 V Type LR03/R03/AAA (2 x 1,5 V LR03/R03/AAA) Fréquence : FM 88-108 MHz Puissance d‘entrée maximale : 5 W Adaptateur secteur : Fabricant : Dong Guan City Gang Qi Electronic Co., Ltd.
  • Page 73: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité RED 2014/53/UE, Directive 2009/125/CE relative à l’éco- conception, Directive RoHS 2011/65/UE Résumé de la déclaration de conformité : Krippl-Electronics déclare que le réveil lumineux est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables des Directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
  • Page 74: Elimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l‘appareil usagé (Applicable dans l‘Union européenne et dans d‘autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 75 Élimination lecte des ppareils usagés, veuillez contacter votre mairie, le service publique responsable des déchets, un service autorisé pour le recyclage du matériel électrique et élec- tronique ou le service de ramassage des déchets ména- gers. Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu lé- galement à...
  • Page 76 Indice Indice Panoramica prodotto ............. ..4 Componenti del prodotto / fornitura ........78 Codice QR ................79 Osservazioni generali ............. 80 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ......80 Spiegazione dei segni .............81 Sicurezza ................84 Utilizzo conforme alle disposizioni .........84 Indicazioni sulla sicurezza ............84 Pericolo derivante dalle batterie ..........88 Prima messa in funzione ............
  • Page 77 Indice Utilizzo come lampada ............100 Luce notturna ..............100 Illuminazione del display LCD ..........101 Ripristino delle impostazioni ..........101 Sostituzione della batteria ........... 102 Pulizia ................. 102 Conservazione ..............103 Ricera di errori ..............104 Dati tecnici ................108 Dichiarazione di conformità...
  • Page 78: Componenti Del Prodotto / Fornitura

    Componenti del prodotto / fornitura Componenti del prodotto / fornitura Display LCD Tasto Tasto Tasto touch Tasto 12/24 Tasto touch Tasto Tasto touch Presa per il cavo Tasto touch di rete Tasto touch Cavo antenna Tasto touch Piedino Tasto touch Adattatore di rete Cavo di rete con Tasto touch...
  • Page 79: Codice Qr

    Codice QR Codice QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 80: Osservazioni Generali

    Osservazioni generali Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza Aldi all’indirizzo www.aldi-service.ch. * Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generar si costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito el collegamen- to ad internet.
  • Page 81: Spiegazione Dei Segni

    Osservazioni generali Conservare le istruzioni per l’uso per poterle utilizzare in seguito. In caso di cessione della sveglia luminosa a terzi, consegnare assolutamente assieme al prodotto anche le presenti istruzioni per l’uso. Spiegazione dei segni I seguenti simboli e avvertenze sono utilizzati nelle pre- senti istruzioni per l’uso sulla sveglia luminosa o sulla sua confezione.
  • Page 82 Osservazioni generali Ver: A Questo simbolo dà utili informazioni aggiuntive sul montaggio o l’utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le prescrizioni comunitarie applicabili dello Spazio Economico Europeo. Il sigillo di prova dell’Ispettorato federale degli impianti a corrente forte conferma che il prodotto è...
  • Page 83 Osservazioni generali Questo simbolo contrassegna dispositivi che funzionano con corrente continua. Questo simbolo indica che la garanzia per la sve- glia luminosa ha una durata di 36 mesi (3 anni). Il prodotto è protetto dalla penetrazione di cor- IP20 pi estranei solidi con diametro a partire da 12,5 mm e dall’accesso con un dito.
  • Page 84: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alle disposizioni La sveglia luminosa è concepita per essere utilizzata come sveglia. È inoltre adatta anche come lampada. È destinata esclusivamente all’utilizzo privato in ambiente interno, e non è idonea all’uso in ambito commerciale né in ambien- ti esterni.
  • Page 85 Non prendere mai in mano l’adattatore di rete con le mani bagnate. – Non togliere mail l’adattatore di rete dalla presa ti- randolo dal cavo. Prendere sempre in mano l’adatta- tore di rete stesso. – Non utilizzare mai il cavo di rete come appiglio trami- te cui trasportare l’alimentatore.
  • Page 86 – Se non si utilizza la sveglia luminosa per un lungo periodo, pulirla, oppure, qualora si presentasse un’a- nomalia, spegnerla sempre e staccare l’alimentatore di rete dalla presa. AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con ridotte ca- pacità...
  • Page 87 Sicurezza – Questa sveglia luminosa può essere utilizza- ta da bambini a partire dagli otto anni, come anche da persone con ridotte capacità fisi- che, sensorie o mentali o che non dispongo- no di esperienza e conoscenza, se vengono sorvegliate o sono state istruite sull’utilizzo sicuro della sveglia luminosa, e ne hanno compresi i pericoli risultanti.
  • Page 88: Pericolo Derivante Dalle Batterie

    Sicurezza Pericolo derivante dalle batterie! AVVERTENZA! L’utilizzo scorretto delle batterie può mette- re in pericolo la salute. – Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo come i raggi del sole, fuoco, riscaldamento o simili: elevato pericolo di fuoriuscita del liquido interno! –...
  • Page 89 Sicurezza subito le zone interessate con abbondan- te acqua pulita e consultare immediata- mente il medico. – Non gettare le batterie nel fuoco. Posso- no esplodere o generare vapori velenosi. – Per evitare che il liquido delle batterie fuoriesca, non ricaricarle, non scomporle e non mandarle in cortocircuito.
  • Page 90 Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme della sveglia luminosa può provocarne il danneggiamento. – Non posizionare oggetti sulla sveglia luminosa. – Non esercitare pressione sul display e non toccarlo con oggetti appuntiti, poiché si potrebbe rompere. – Proteggere la sveglia luminosa dalla polvere.
  • Page 91: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Prima messa in funzione Controllare la sveglia luminosa e tutta la fornitura 1. Togliere la sveglia luminosa e gli accessori dalla confezione. 2. Tenere il materiale di confezionamento lontano dai bambini e smaltire i materiali nel rispetto dell’ambiente.
  • Page 92: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Attenzione: la sveglia luminosa è comple- tamente funzionante soltanto quando è al- lacciata alla rete elettrica. In funzionamen- to a batteria le sue funzioni sono limitate: • Il display LCD si spegne dopo circa 5 secondi, è possibile riattivarlo premendo un tasto qualsiasi. •...
  • Page 93: Selezionare Il Formato 12 O 24 Ore

    Utilizzo lampeggiare. 4. Premere il tasto touch oppure per impostare i minuti. 5. Premere nuovamente il tasto touch per terminare l’impostazione dell’ora. Selezionare il formato 12 o 24 ore Premere brevemente il tasto 12/24 sul retro della sve- glia luminosa per selezionare il formato dell’ora. Compare la visualizzazione “12H”...
  • Page 94: Impostare Il Tono Di Allarme

    Utilizzo 2. Premere il tasto touch oppure il tasto touch per impostare le ore. Per andare avanti o indietro veloce du- rante l’impostazione, tenere premuto il tasto touch oppure 3. Una volta impostate le ore, premere nuovamente il tasto touch .
  • Page 95: Impostare Il Volume Dell'allarme

    Utilizzo • Numero 3: onde che si infrangono • Numero 6: bip bip • Numero 7: radio (Si consiglia di impostare prima un’emittente, vedere capitolo “Cercare e memo- rizzare un’emittente radio”.) 3. Premere nuovamente il tasto per confermare la scelta del tono di allarme. Impostare il volume dell’allarme –...
  • Page 96: Disattivare Il Tono Di Allarme

    (= simulazione dell’alba). Il tono di allarme suona all’orario della sveglia impostato, con il volume selezionato. Allarme e luce di risveglio possono sempre essere attivati soltanto assieme. Non è pos- sibile disattivare la luce di risveglio quando si utilizza la funzione di allarme.
  • Page 97: Attivare La Ripetizione Della Sveglia

    Radio Attivare la ripetizione della sveglia – Per disattivare l’allarme e attivare la ripetizione della sveglia, premere brevemente il tasto touch Il tono di allarme suona nuovamente dopo cinque minuti. L’attivazione della ripetizione della sveglia non disattiva la luce di risveglio. Se al suono dell’allarme non viene premuto nessun tasto, l’allarme rimane attivo dall’o- rario di allarme impostato per 2 minuti.
  • Page 98: Timer Di Spegnimento (Simulazione Del Tramonto)

    Timer di spegnimento Possono essere salvate fino a 20 emittenti. 3. Quindi, per selezionare con la radio accesa il canale desiderato, premere il tasto touch oppure fino a che non viene visualizzato il numero desi- derato e la corrispondente frequenza radio. L’emit- tente radio selezionata viene quindi utilizzata anche per l’allarme.
  • Page 99: Arrestare Il Timer Di Spegnimento In Anticipo

    Timer di spegnimento 5. Premere il tasto touch oppure per impostare i minuti. 6. Premere nuovamente il tasto touch per terminare l’impostazione dell’ora del tramonto. Il simbolo della simulazione del tramonto rimane costantemente visibile sul display LCD. Se durante la simulazione del tramonto è accesa anche la radio, allo scadere dell’o- rario impostato si spegne soltanto la luce, mentre la radio continua a funzionare.
  • Page 100: Utilizzo Come Lampada

    4. Premere il tasto touch per spegnere la luce not- turna. L’alternanza di tutti i colori è sempre disponi- bile solo dopo aver attivato per prima cosa la luce notturna. L’intensità della luce notturna non è regolabile.
  • Page 101: Illuminazione Del Display Lcd

    Illuminazione del display LCD Illuminazione del display LCD Con il tasto sul retro della sveglia è possibile regola- re l’illuminazione del display LCD in 3 livelli. – L’illuminazione del display è disattivata. – Il display è leggermente illuminato. – Il display è fortemente illuminato. Quando si mette in funzione la sveglia lumi- nosa per la prima volta, il display LCD è...
  • Page 102: Sostituzione Della Batteria

    Sostituzione della batteria Sostituzione della batteria Per sostituire le batterie della sveglia luminosa, procedere come segue: 1. Aprire la copertura del vano batterie sul retro della sveglia luminosa. 2. Inserire due batterie nuove (2 batterie tipo LR03/R03/AAA da 1,5 V). 3.
  • Page 103: Conservazione

    Conservazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una pulizia non conforme può provocare danneggiamenti della sveglia luminosa. – Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole in metallo o nylon né oggetti per la pulizia appuntiti o metallici come lame, spatole dure e simili. Questi potrebbero danneggiare le superfici.
  • Page 104: Ricera Di Errori

    Ricerca di errori Ricerca di errori Errore Possibile causa e soluzione La sveglia lumi- Il cavo di rete non è inserito nosa non mostra correttamente nella presa della alcuna funzione sveglia luminosa, oppure l'adatta- tore di rete non è correttamente inserito nella presa.
  • Page 105 Ricerca di errori È impossibile Il microprocessore nella sveglia impostare diverse luminosa deve essere ripristinato. funzioni. – Rimuovere le batterie dal vano batterie e staccare l'adat- tatore di rete dalla corrente. Quindi inserire nuovamente le batterie e collegare nuovamen- te la sveglia luminosa alla rete elettrica.
  • Page 106 Ricerca di errori La radio gracchia o Il segnale radio è troppo debole. non funziona. – Cambiare la posizione del cavo antenna La radio è difettosa. Ieri la sveglia si è La funzione sveglia è disattivata. azionata, ma oggi – Impostare la funzione sveglia per il giorno seguente, e quan- do suona l'allarme premere un...
  • Page 107 Ricerca di errori La luce di risveglio La sveglia luminosa non si trova vi sveglia troppo all'altezza della vostra testa. presto o troppo – Accertarsi che la sveglia lumi- tardi. nosa si trovi alla stessa altezza della propria testa e che non sia oscurata dal letto, dalle coperte o dal cuscino.
  • Page 108: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Sveglia luminosa: Modello: HO0-WEL-50 Codice articolo: 705811 Tipo: JW-6638 Codice EAN: 4061459414134 Batteria: 2 batterie da 1,5 V tipo LR03/R03/AAA (2 x 1,5 V LR03/R03/AAA) Frequenza: FM 88-108 MHz Massima potenza in ingresso: 5 W Adattatore di rete: Produttore: Dong Guan City Gang Qi Electronic Co., Ltd.
  • Page 109: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità RED 2014/53/UE, Direttiva sulla progettazione ecocom- patibile 2009/125/CE, Direttiva RoHS 2011/65/UE Dichiarazione di conformità - testo breve: Con la presente, Krippl-Electronics dichia- ra che la sveglia luminosa è conforme ai requisiti fondamentali e ulteriori disposi- zioni pertinenti delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
  • Page 110 Smaltimento Questo simbolo indica che l’orologio da polso non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità alla direttiva di Smaltimento dei rifiu- ti elettrici ed elettronici (2012/19/UE) e alle leggi nazionali. Il prodotto deve essere consegnato a un punto di raccolta.
  • Page 111  ASSISTENZA POST-VENDITA 705811  Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: HO0-WEL-50 09/2020 ANNI GARANZIA...

Table des Matières