Whisper Power M-SQ16 Triphasé Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour M-SQ16 Triphasé:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
M-SQ16
- Triphasé - 1500 tr/mn -
Groupe électrogène diesel marin
230/400V-50 Hz
Digital Diesel Control
WHISPERPOWER BV
Kelvinlaan 82
9207 JB Drachten
Pays-Bas
Tel.: +31-512-571550
V1.1 Juillet 2016
Fax: +31-512-571599
www.whisperpower.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whisper Power M-SQ16 Triphasé

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION M-SQ16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz Digital Diesel Control WHISPERPOWER BV Kelvinlaan 82 9207 JB Drachten Pays-Bas Tel.: +31-512-571550 V1.1 Juillet 2016 Fax: +31-512-571599 www.whisperpower.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ................................4 Généralités ................................. 4 Service et entretien ............................4 Garantie ................................4 Responsabilité ..............................5 Identification ............................... 5 1.5.1 Informations générales ........................5 Plaque d’identification ........................6 1.5.2 INFORMATION ................................7 Sécurité ................................7 2.1.1 Généralités ............................
  • Page 3 TABLE DES MATIERES ENTRETIEN ................................... 23 Alternateur ................................ 23 Moteur ................................23 4.2.1 Instructions préliminaires ......................... 23 4.2.2 Purge des conduites carburant ......................23 4.2.3 Jeu de soupapes ..........................23 4.2.4 Remplacement du filtre à carburant....................24 4.2.5 Remplacement du filtre à huile ......................24 4.2.6 Réajustement de la courroie ......................
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION 1 INTRODUCTION GENERALITES DANGER Le Groupe Electrogène Diesel Marin M-SQ16 Triphasé est Ce symbole de danger indique un danger fabriqué et commercialisé par WhisperPower. électrique et appelle à une attention spéciale Il est important de lire ce manuel avant d’installer et de pour des instructions ou des procédures qui, faire fonctionner le groupe électrogène.
  • Page 5: Responsabilité

    INTRODUCTION Le coût de retour des marchandises défectueuses n'est Exemple 2 : Mauvaise utilisation pas couvert par la garantie. Des accords additionnels Le fonctionnement à long terme sans charge ou trop peu peuvent faire partie du contrat de livraison. de charge (consommation) peut obstruer un échappement par de la suie ou du carbone.
  • Page 6: Plaque D'identification

    INTRODUCTION Plaque d’identification 1.5.2 de 25ºC. Pour des températures plus élevées, le Toutes les descriptions exigées sont sur la plaque groupe électrogène doit être sous-sollicité. d’identification. Voir figure 1. VOLTAGE (TENSION) : affiche la tension nominale de l'appareil. Cette tension doit être dans la limite de tolérance spécifiée lors de son utilisation à...
  • Page 7: Information

    INFORMATION 2 INFORMATION SECURITE 2.1.3 Défauts d'isolation de la terre En fonction des réglementations locales et de l'utilisation du groupe, il pourrait s'avérer nécessaire de prendre des 2.1.1 Généralités mesures pour la protection contre tous défauts d'isolation Lorsqu’il est installé et utilisé dans des circonstances à...
  • Page 8: Fonctionnement

    INFORMATION refroidissement, des conduits de carburant, etc. soit correct (se référer au manuel d'installation). 2.1.5 Fonctionnement Les pièces mobiles externes, telles que ventilateurs et courroies sont installées à l’intérieur du cocon. Le M-SQ16 Triphasé est donc très sûr lorsque le cocon est fermé. Toutefois, bien noter les signes sur le groupe électrogène montrant des symboles dans un triangle qui signifient danger !
  • Page 9: Transport, Levage Et Stockage

    INFORMATION  Les moteurs peuvent être équipés de joints ou de groupe n'est pas autonome et n'est opérationnel qu'après bagues à base de "viton" ou d’un matériau installation appropriée des accessoires et équipements similaire. S'ils sont exposés à des températures supplémentaires d'installation.
  • Page 10: Composants

    INFORMATION COMPOSANTS 2.4.1 Composants principaux Anneau de levage arrière Anneau de levage avant Boîtier thermostat Coude d’échappement (refroidi par eau) Sonde température d’échappement Coude d’échappement eau de refroidissement Echangeur de température Support antivibratoire moteur Fig. 3 : Vue arrière des composants principaux du M-SQ16 Triphasé Bouchon de remplissage huile-moteur Cache culbuteuse...
  • Page 11 INFORMATION Filtre carburant Plaque d’identification Elément de filtre à air Fusibles Tableau de commande Digital Diesel Control (DDC) Réservoir d’expansion Ø8mm Dérivation sortie eau de refroidissement Ø25.4mm Dérivation entrée eau de refroidissement Ø25.4mm Tuyau d’échappement Ø51mm Prise de puissance (PTO) pour pompe hydro Entrée d’air moteur Télécommande...
  • Page 12: Tableau De Commande Local Du Groupe Électrogène

    INFORMATION 2.4.2 Tableau de commande local du groupe INFORMATIONS TECHNIQUES électrogène 2.5.1 Génératrice CA L'alternateur synchrone triphasé de conception à un roulement, sans balai, 4 pôles, 6 fils, à inducteur tournant (1500 tr/min), est directement couplé et régulé par un Circuit de régulation de tension (AVR).
  • Page 13: Moteur

    INFORMATION Il n’est pas possible d’obtenir la pleine puissance du M- 2.5.3 Système Digital Diesel Control SQ16 Triphasé en reconnectant l’alternateur à du Le système de commande électrique du moteur a en standard le négatif 12 V mis à la masse, l’isolation de la monophasé...
  • Page 14: Compteur Heures

    INFORMATION 2.5.8 Compteur heures Pression d'huile  La télécommande offre plusieurs fonctions horloge servant Minimum au ralenti 98kPa (1 kgf/cm² - 14psi à programmer l'entretien. livres par pouce carré ) (1 bar).  Normale à 1500 tr/min ± 196-392 kPa (2-4 2.5.9 Indicateur de charge kgf/cm²...
  • Page 15: Données Techniques

    INFORMATION 2.5.13 Données techniques GÉNÉRALITÉS Modèle : M-SQ16 TRIPHASÉ Tr/min : 1500 Alternateur : Synchrone triphasé, refroidi par air Moteur : Diesel de Mitsubishi, modèle S4Q2 (Japon) Nombre de cylindres : Cylindrée : 2505 cm³ Course X alésage : 80x103 mm Consommation air combustion : 2.5 m³/mn Puissance en continu :...
  • Page 16: Câblage Et Codes Couleur

    INFORMATION 2.5.14 Câblage et codes couleur Numéro couleur (en anglais) section de câble batterie > démarreur moteur rouge 35 mm² démarreur moteur > DDC rouge 6 mm² moteur de démarreur > LCP rouge 2.5 mm² batterie > masse noir black 35 mm²...
  • Page 17: Schéma De Câblage Cc Du M-Sq16 Triphasé

    INFORMATION 2.5.15 Schéma de câblage CC du M-SQ16 Triphasé Fig. 12 : Schéma électrique du câblage de contrôle du M-SQ16 Triphasé FR / M-SQ16 Triphasé / Juillet 2016...
  • Page 18: Schéma Électrique 230 / 400 V Ca/50 Hz Triphasé (Connexion Étoile)

    INFORMATION 2.5.16 Schéma électrique 230 / 400 V CA/50 Hz Triphasé (connexion étoile) * QUANT À RELIER LE NEUTRE ET LA TERRE, CONSULTER 2.1.3 Fig. 13 : Schéma électrique 230 / 400 V CA/50 Hz Triphasé (connexion étoile) Juillet 2016 / M-SQ16 Triphasé / FR...
  • Page 19: Schéma Électrique 230 V Ca/50 Hz Triphasé (Connexion Triangle)

    INFORMATION 2.5.17 Schéma électrique 230 V CA/50 Hz Triphasé (connexion triangle) * QUANT À RELIER LE NEUTRE ET LA TERRE, CONSULTER 2.1.3 connexion triangle Fig. 14 : Schéma électrique 230 V CA/50 Hz Triphasé ( FR / M-SQ16 Triphasé / Juillet 2016...
  • Page 20: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 3 FONCTIONNEMENT GENERALITES Contrôles en fonctionnement : Vérifier les bruits ou les vibrations anormales. Le groupe électrogène est opérationnel après installation Vérifier la tension. complète et après remplissage du carburant, de l'huile de Vérifier le débit d'eau de mer à l'orifice de lubrification moteur, du liquide de refroidissement et après l’échappement.
  • Page 21 ENTRETIEN Vérifications courantes de "pré démarrage" : L'eau dans les cylindres endommagera sérieusement le Vérifier le niveau d'huile moteur. moteur. Par exemple : une bielle de piston pliée ou une Le groupe s’arrête en cas de pression d’huile tête de culasse fêlée. En fait, l'eau entrant dans le cylindre insuffisante.
  • Page 22 FONCTIONNEMENT Afin de prolonger l'espérance de vie du groupe Arrêt du groupe électrogène : électrogène, la charge électrique nominale du système devrait être d’environ 70% de la charge nominale Eviter l'arrêt soudain du groupe après une longue période d’utilisation à charge élevée ! Vous éviterez maximum du groupe.
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN 4 ENTRETIEN ALTERNATEUR 4.2.2 Purge des conduites carburant S’assurer qu’il y a suffisamment de carburant. L'alternateur n'exige aucun entretien. L'inspection et le Desserrer la vis de purge d’air (1) d’un tour et demie. nettoyage périodique sont recommandés, selon les Voir Fig.
  • Page 24: Remplacement Du Filtre À Carburant

    ENTRETIEN 4.2.4 Remplacement du filtre à carburant 4.2.6 Réajustement de la courroie Le support d’alternateur permet de réajuster la courroie. Le remplacement du filtre dépend de la contamination du carburant, mais devrait toutefois être effectué au moins La déviation devrait être de 10 mm (voir Fig. 19) toutes les 300 heures de fonctionnement.
  • Page 25: Entretien Régulier

    ENTRETIEN ENTRETIEN REGULIER TOUTES LES 150 HEURES :  Changer l'huile.  Vérifier le niveau d'acide des batteries (ne CONTRÔLE QUOTIDIEN:  s'applique pas aux batteries WhisperPower). Niveau d'huile (Fig. 20).  Vérifier les bornes de batterie afin de déceler tous problèmes de corrosion.
  • Page 26: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN 4.3.2 Mise hors service, hivernage Toutes les parties du système de refroidissement Lorsque le groupe électrogène n’est plus utilisé pendant sont protégées contre la corrosion et sont en matériaux résistants à l’eau de mer, tels que le une longue période, il est recommandé d'effectuer une laiton marin et l'alliage cuivre/nickel.
  • Page 27: Dépannage

    DEPANNAGE 5 DÉPANNAGE ALTERNATEUR / DEFAUTS ELECTRIQUES 5.1.1 Informations générales La plupart des problèmes électriques concernant la tension ou la fréquence sont dus à un mauvais régime DANGER! moteur. Noter que les tr/min et les hertz sont quasi Attention aux pièces qui peuvent être sous identiques.
  • Page 28 DEPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION  Le moteur n'atteint pas le régime de Tension de sortie du groupe Se référer aux procédures spécifiques pour trop faible, sans charge ajuster le régime. référence. connectée (moins de 225V  AVR défectueux. Si la tension est Essayer de réajuster l'AVR.
  • Page 29: Défauts Moteur

    DEPANNAGE DEFAUTS MOTEUR Lorsque le moteur démarre bien, les problèmes de démarrage proviennent presque toujours du manque du carburant ou de la présence d'air dans les conduits de ATTENTION ! carburant. Retirer fusible tableau commande local lorsque vous travaillez sur le ATTENTION ! groupe électrogène afin d'empêcher le moteur Quand...
  • Page 30 DEPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION  Tension Le moteur ne réagit pas ou fait Vérifier la tension de la batterie. Recharger la batterie démarrage des bruits cliquetants ou son batterie. Vérifier que la connexion électrique des insuffisante (batterie trop faible). entraînement est très lent. cosses et des câbles est correcte (corrosion, câbles lâches, etc.) ...
  • Page 31 DEPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION  Moteur endommagé. Réparation par le Service WhisperPower.  L'électrovanne carburant ne s’arrête Le moteur ne s'arrête pas à la Le Digital Diesel Control est défectueux. Arrêter le moteur manuellement par la manette ‘stop’. demande.  Perte de commande. Vérifier les connexions allant à...
  • Page 32: Avertissements

    DEPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION  Fonctionnement continu avec charge Augmenter la charge et faire tourner le moteur pendant quelques heures. très basse. ● Mesure incorrecte. Vérifier si la charge est correctement mesurée. L'ampèremètre affiche-t-il Perte de puissance la bonne valeur ? Lorsque vous calculez la charge en multipliant la tension et les ampères, le faire en employant les valeurs exactes, en tenant compte du facteur de puissance des consommateurs.
  • Page 33: Procédures Spéciales De L'alternateur

    DEPANNAGE jusqu’à ce que la tension baisse. Remettre ensuite la PROCEDURES SPECIALES DE L'ALTERNATEUR vitesse de rotation normale. Attention: si la vitesse de rotation est réglée trop basse, le groupe peut être endommagé. Mais une vitesse trop 5.3.1 Régulateur de tension (AVR) élevée peut causer des chutes de tension en charge La précision de tension du régulateur de tension est de importante.
  • Page 34: Vérification Des Diodes Tournantes Du Redresseur

    DEPANNAGE 5.3.3 Vérification des diodes tournantes du 5.3.4 Valeurs résistances du bobinage redresseur Si après avoir établi et corrigé un quelconque défaut sur Les diodes dans le rotor peuvent être vérifiées à l'aide l’AVR et que le rendement de diode est toujours bas si d'un multimètre.
  • Page 35: Procédures Spécifiques Moteur

    DEPANNAGE PROCEDURES SPECIFIQUES MOTEUR 5.4.2 Réglage du jeu de soupapes et resserrage des boulons de culasse. Les deux procédures doivent être effectuées avec un 5.4.1 Réglage du régime moteur moteur froid. Une fois les deux procédures terminées, Le régime est réglé en usine et ne devrait pas avoir besoin s’assurer de resserrer les boulons de culasse avant de réajustement ! Cependant un décalage très léger après d’ajuster le jeu de soupapes.
  • Page 36: Mesure De La Contre-Pression À L'échappement

    DEPANNAGE 5.4.3 Mesure de la contre-pression à Le PMH de la course de compression peut être obtenu en l'échappement alignant le repère du PMH (encoche) sur la poulie de Le système d’échappement doit être de taille appropriée vilebrequin avec le repère du carter (voir fig. 26) (2”/ 51 mm) et de longueur suffisante (se référer au manuel d’installation).
  • Page 37: Instructions De Démontage

    DEPANNAGE 5.4.4 Instructions de démontage est fixé sur sa base par quatre silentblocs et peut être desserrer en dévissant les quatre écrous de ces Il pourrait être nécessaire pour la réparation ou des silentblocs. La façon la plus simple de retirer le contrôles de démonter le groupe électrogène.
  • Page 38: Pièces Détachées

    PIECES DETACHEES 6 PIÈCES DÉTACHÉES Un manuel des pièces moteur (parts manual) en anglais est disponible en option, réf.: 40200184 (***) Un manuel d’atelier pour mécanicien (work shop manual) en anglais est disponible en option, réf.: 40200173 (***). Nous recommandons les pièces détachées ci-dessous pour l’entretien et la maintenance. •...
  • Page 39 PIECES DETACHEES Figure 29 : Pompe à eau complète WhisperPower type M16 FR / M-SQ16 Triphasé / Juillet 2016...
  • Page 40 NOTES D’ENTRETIEN NOTES D'ENTRETIEN Compteur d’heures : Premier entretien après 50 heures : Remarques : Prochain entretien Compteur d’heures : Remarques : (toutes les 150 heures) Juillet 2016 / M-SQ16 Triphasé / FR...
  • Page 41 NOTES NOTES FR / M-SQ16 Triphasé / Juillet 2016...
  • Page 42 NOTES NOTES Juillet 2016 / M-SQ16 Triphasé / FR...
  • Page 43 NOTES NOTES FR / M-SQ16 Triphasé / Juillet 2016...
  • Page 44 Kelvinlaan 82, 9207 JB Drachten, Pays-Bas Tel: + 31-512-571550 / Fax : + 31-512-571599 www.whisperpower.com / info@whisperpower.com...

Ce manuel est également adapté pour:

4110830541108306

Table des Matières