Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Edition 22 - Rev. 10.2
USER AND MAINTENANCE BOOK
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
MANUAL DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
WA 33 C
en
de
fr
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
hr
lt
lv
et
ro
bg
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCS Master WA 33 C

  • Page 2 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 2 Fig. 2...
  • Page 3 StaRt StOP start stop Fig. 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 4...
  • Page 4 Fig. 5 Fig. 5...
  • Page 21: Conditions Environnementales

    SOMMAIRE SOMMAIRE 1... DESTINATION 2... CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DE STOCKAGE 3... CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES D’UTILISATION 4... CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE COMMANDE 5... ASPECTS DE SÉCURITÉ 6... CONSTRUCTION DU SYSTÈME DE COMMANDE 7... INSTALLATION DE L’APPAREIL 8... DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 9... UTILISATION DES RÉCHAUFFEURS D’AIR 10...
  • Page 22: Montage Du Conduit De Cheminée

    besoin étancher avec le ruban isolant. STOP dispositif est prêt à être mis ► S’assurer que la cuvette de combustion est bien mise au en fonctionnement centre dans la chambre de combustion. MISE EN FEU ► Placer la bague supérieure à l’intérieure de la chambre de phase initiale du travail du dispositif combustion en mettant le dépassant vers le haut au milieu de TRAVAIL...
  • Page 23: Elimination Des Défauts

    ► UTILISATION RÉCHAUFFEURS ENTRETIENT ► D’AIR ► Le réchauffeur d’air ne demande pas beaucoup de traite- ment d’entretient. Le respect des recommandations du fabricant ATTENTION! dans ce domaine permettra de garantir le travail sûr et fiable IL EST INTERDIT DE METTRE DE L’HUILE DANS LE du dispositif.
  • Page 24: Paramètres Techniques

    DÉFAUT CAUSE La pompe ne se met pas en service et l’indicateur de contrôle de travail de pompe n’est pas allumé 6 - 3 - 7 La flemme s’éteint et la pompe continue à travailler 2 - 5 - 9 - 10 - 12 La chambre de combustion émet des bruits 10 - 11 - 12 Le noir de carbone apparaît dans la chambre de combustion et dans la cheminée...
  • Page 70 BG - Изхвърляне на вашия стар уред - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC. - Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за...
  • Page 73 Wymagania w zakresie informacji dotyczące nagrzewnic powietrza - Requisiti di informazione per i generatori di aria calda - Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud - Informationsanforderungen für Luftheizungsgeräte - Information requirements for warm air heaters - Requisitos de información para generadores de aire caliente Model - Modello –...

Table des Matières