Publicité

Liens rapides

Edition 17 - Rev. 4
USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
КОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
РУ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
KULLANIM VE BAKIM KITAPÇIĞI
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
ANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
LIETOŠ
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
INSTRUKCIJA KORIŠCENJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
使用和维护手册
B 2 PTC
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCS Master B 2 PTC

  • Page 1 ANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA LIETOŠ KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ INSTRUKCIJA KORIŠCENJA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 使用和维护手册 B 2 PTC Edition 17 - Rev. 4...
  • Page 2: Technical Specifications

    - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - TEKNISKA DATA - TEHNIČNI PODATKI - TECHNICKÉ PARAMETRE - 2. Technical specifications: TEKNIK ÖZELLIKLER - ТЕХНІЧНІ ДАНІ - TEHNIČKI PODACI Rated Packing Gross Other MODEL B 2 PTC Enclosure voltage/ Power input dimension weight weight function...
  • Page 3 PARAGRAPH SUMMARY 1... SAFETY INSTRUCTIONS 2... UNPACKING AND TRANSPORT 3... DESCRIPTION OF INDIVIDUAL COMPONENTS 4... SWITCHING ON 5... SWITCHING OFF 6... TEMPERATURE CONTROL 7... OUT-OF-SEASON STORAGE 8... FUNCTIONAL INSPECTION 9... TROUBLESHOOTING IMPORTANT!!! Carefully read this service manual before you start to use, repair or clean the heater. Improper use of the appliance may cause serious injuries, burns, electric shock or fire.
  • Page 4: Switching Off

    The instructions contained herein will al- flammable materials. The minimum safety distance low you to use the appliance in a safe man- should not be inferior to 0.5 m, otherwise you run the ner. risk of starting the fire. ► Do not use the heater in dusty spaces or rooms where gasoline, solvents, paints or other volatile and Make sure the power supply cable has not been inflammable materials are stored in order to avoid the...
  • Page 5 SOMMARIO PARAGRAFI 1... INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 2... DISIMBALLAGGIO E TRASPORTO 3... DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 4... ACCESSIONE DEL RISCALDATORE 5... SPEGNIMENTO 6... REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA 7... RICOVERO 8... VERIFICA PERIODICA 9... RISOLUZIONE DEI PROBLEMI IMPORTANTE!!! Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima della messa in funzione, della riparazione e della manutenzione dell’apparecchio.
  • Page 6 Duhet të s elementet e brendshme të paisjes. kablloja f Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike, zëvendësu psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për dispositivo.
  • Page 7 ZUSAMMENFASSUNG DER ABSCHNITTE 1... SICHERHEITSHINWEISE 2... AUSPACKUNG UND TRANSPORT 3... BEZEICHNUNGEN DER EINZELLTEILE 4... EINSCHALTEN DES GERÄTES 5... AUSSCHALTEN DES GERÄTES 6... REGELUNG DES RAUMTHERMOSTATS 7... LAGERUNG UND REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG 8... KONTROLLE DES BETRIEBS 9... PROBLEME UND LÖSUNGEN WICHTIG!!! Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und ganz durch, bevor Sie mit Montage, Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts beginnen.
  • Page 8: Probleme Und Lösungen

    sigurisë p EN 60335-2-30. përdorimi KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken Übereinstimmung Duhet të s 4) Gehäuse 10) Thermostat elementet e brendshme të paisjes. Sicherheitshinweisen im Zu- 5) Fuß...
  • Page 9 ÍNDICE DE LOS APARTADOS 1... INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD 2... DESEMBALAJE Y TRANSPORTACIÓN 3... DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 4... ENCENDIDO 5... DESCONEXIÓN 6... REGULACIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTAL 7... ALMACENAMIENTO PROVISIONAL 8... CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 9... SOLUCION DE PROBLEMAS IMPORTANTE !!! Leer atentamente y por completo el manual de instrucciones antes de conectar, repara o limpiar este aparato.
  • Page 10: Solucion De Problemas

    pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e siguroheni përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen për sigurinë e tyre. perkojnë m Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen. përmban ta ►►4.
  • Page 11: Les Enfants De 3 Ans Et De Moins De 8 Ne Doivent Pas

    SOMMAIRE DES PARAGRAPHES 1... NORMES DE SÉCURITÉ 2... DÉBALLAGE ET TRANSPORT 3... DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 4... MISE EN CIRCUIT 5... MISE HORS CIRCUIT 6... RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 7... STOCKAGE HORS SAISON 8... CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT 9... DÉPANNAGE IMPORTANT !!! Lisez avec attention tout le mode d’emploi avant de procéder à...
  • Page 12: Dépannage

    pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e siguroheni përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen për sigurinë e tyre. perkojnë m Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen. përmban ta ►►4.
  • Page 13 OVERZICHT PARAGRAFEN 1... VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2... UITPAKKEN EN VERVOER 3... BESCHRIJVING VAN DE PRODUCTONDERDELEN 4... HET INSCHAKELEN VAN HET APPARAAT 5... UITSCHAKELEN VAN HET APPARAAT 6... REGELEN VAN DE TEMPERATUUR 7... HET PERIODIEK KAMPEREN 8... CONTROLE VAN HET WERKEN 9... IDENTIFICATIE VAN PROBLEMEN BELANGRIJK !!! lees de hele bedieningshandleiding zorgvuldig voordat u begint met de ingebruikname, reparatie of reiniging van dit apparaat.
  • Page 14 kablloja f Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike, zëvendësua psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për riparimit o gehouden worden om ervo- pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e siguroheni ►►3.
  • Page 15 SUMÁRIO PARÁGRAFOS 1... INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA 2... DESEMBALAGEM E TRANSPORTE 3... DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 4... DEPOIS DE LIGAR O APARELHO 5... MODO DE DESLIGAR O APARELHO 6... MODO DE REGULAR A TEMPERATURA 7... ARMAZENAGEM TEMPORÁRIA 8... CONTROLE DE FUNCIONAMENTO 9...
  • Page 16 kablloja Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike, zëvendësu psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për riparimit o pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e As crianças não podem brin- ►►4.
  • Page 17 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT 1... SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2... UDPAKNING OG TRANSPORT 3... PRODUKTBESKRIVELSE 4... SÅDAN TÆNDER DU VARMEANLÆGGET 5... SÅDAN LUKKER DU FOR VARMEANLÆGGET 6... TEMPERATURINDSTILLING 7... PERIODISK OPLAGRING 8... VEDLIGEHOLDELSE 9... FEJLFINDING VIGTIGT!!! Alle instruktioner skal læses nøje igennem før varme- anlægget anvendes, vedligeholdes eller rengøres. Forkert anvendel- se kan medføre alvorlige personskader, forbrænding, elektrisk stød eller brand.
  • Page 18: Fejlfinding

    ►►4. SÅDAN TÆNDER DU VARMEANLÆG- badekar, brusekabine, svømmebassin. Kontakt med vand øger risikoen for kortslutning eller elektrisk stød. ► Hold anlægget på afstand af letantændelige stof- fer. Sikkerhedsafstand: min. 0,5 m. Tilsidesættelse af ADVARSEL!!! Sikkerhedsforskrifter skal disse forskrifter kan medføre brand. læses nøje igennem før varmeanlægget op- ►...
  • Page 19 KAPPALEIDEN SISÄLLYSLUETTELO 1... TURVALLISUUSOHJEET 2... PAKKAUKSEN PURKAUS 3... LAITTEEN SELOSTUS 4... LÄMMITYSLAITTEEN PÄÄLLEKYTKENTÄ 5... LÄMMITYSLAITTEEN SAMMUTUS 6... LÄMPÖTILAN SÄÄTÖ 7... LAITTEEN VÄLIAIKAINEN SÄILYTYS 8... TOIMINNAN TARKISTUS 9... VIANETSINTÄ E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi HUOM!!! Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin ryhdyt përmbajtjen e këtij udhëzimi para vë...
  • Page 20: Vianetsintä

    mii turvallisesti. peitteiden läheisyydessä. ► Valitse laitteelle sellainen paikka, missä se on lasten ja eläinten ulottumattomissa. Tarkista ettei sähköjohdin ole millään tavalla vau- ► Käytä lämmitintä vain sellaisella virralla, joka rioitunut. Kiinteän syöttöjohdon vaurioituessa, vastaa laitteessa olevan sähkökyltin sisältämiä sen uusinta on teetettävä valmistajalla, asianmu- taajuus- ja jännitysvaatimuksia.
  • Page 21 INNHOLDSFORTEGNELSE PARAGRAFER 1... SIKKERHETSOPPLYSNINGER 2... PAKKE UT APPARATET ETTER TRANSPORT 3... BESKRIVELSE AV PRODUKTETS ELEMENTER 4... SLÅ PÅ VARMEAPPARATET 5... SLÅ AV VARMEAPPARATET 6... JUSTERING AV TEMPERATUREN 7... PERIODISK LAGRING 8... KONTROLL 9... FEILSØKING OG PROBLEMLØSNING VIKTIG!!! Før du monterer, bruker eller renser anlegget, vennligst les nøye gjennom alle sikkerhetsregler.
  • Page 22 ►►4. SLÅ PÅ VARMEAPPARATET som emitterer lettantennelige gasser. Apparatets ar- beid kan forårsake eksplosjon av disse materialer. VARSEL!!! Les grundig gjennom den ► Luftvarmeapparatet skal ikke brukes i nærheten delen av brukerveiledningen som omta- av gardiner eller andre draperier pga fare for brann. ler sikkerhetsspørsmål.
  • Page 23 INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÖVER AVSNITT 1... SÄKERHETSANVISNINGAR 2... UPPACKNING OCH TRANSPORT 3... APPARATFÖRTECKNING 4... DRIFT 5... AVKOPPLING 6... TERMOVAKT 7... PERIODISKT LAGER 8... KONTROLLBESIKTNING 9... FELSÖKNING VIKTIGT!!!: Läs denna bruksanvisning noga innan apparaten ansluts till nätet, sätts i gång eller innan någon hantering av produkten utförs.
  • Page 24 ►►4. DRIFT fuktiga platser dvs. i närheten av vattenbehållare, badkar eller basäng. Kontakt med vatten kan leda till VARNING!!! Läs förstå kortslutning eller till en elektrisk chock säkerhetsanvisninigen före instal- ► Säkerhetsavståndet på minst 0,5 m mellan ap- lation för det möliggör att använda paraten och brännbara ämnen skall respekteras an- anordningen på...
  • Page 25 SPIS TREŚCI 1... INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2... ROZPAKOWANIE I TRANSPORT 3... OPIS ELEMENTÓW PRODUKTU 4... PO ZAŁĄCZENIU URZĄDZENIA 5... WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA 6... REGULACJA TEMPERATURY 7... OKRESOWE SKŁADOWANIE 8... KONTROLA DZIAŁANIA 9... ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WAŻNE!!! Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji przed uruchomieniem, naprawą, lub czyszczeniem urządzenia.
  • Page 26 përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen për sigurinë e Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen. Nóżka 11) Przewód przyłączeniowy Kratka wlotowa • Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim ►►4. PO ZAŁĄCZENIU URZĄDZENIA ►...
  • Page 27 СОДЕРЖАНИЕ 1... ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2... РАСПАКОВКА И ТРАНСПОРТИРОВКА 3... ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ УСТРОЙСТВА 4... ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА 5... ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА 6... РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ 7... ВРЕМЕННОЕ ХРАНЕНИЕ 8... ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР 9... УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕПОЛАДОК ВНИМАНИЕ!!! Просим внимательно прочитать содержание инструкции перед запуском, ремонтом или чисткой устройства. Неправильное...
  • Page 28 pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e siguroheni përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen për sigurinë e tyre. perkojnë m Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen. përmban ta ►►4.
  • Page 29 REJSTŘÍK ODSTAVCŮ 1... BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2... VYBALENÍ A DOPRAVA 3... POPIS VÝROBKU 4... ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČ 5... VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE 6... REGULACE TERMOSTATU 7... SEZÓNNÍ USKLADNĚNÍ 8... KONTROLA PROVOZU 9... ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD DŮLEŽITÉ!!! Před zapnutím, opravou nebo údržbou, si důkladně přečtěte tyto pokyny a návod. Nesprávné zacházení se spotřebičem může způsobit těžká...
  • Page 30 Tyto pokyny dodržujte, aby spotřebič pra- dojít k elektrickému zkratu nebo poranění elektrickým coval bezpečně. proudem. ► Udržujte daleko od hořlavin (nejméně 0,5 metru). Ujistěte se, že elektrický přívodní kabel není Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár. ► Nepoužívejte v prašných prostorech a tam, kde poškozen.
  • Page 31 TARTALOM 1... BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2... SZÉTCSOMAGOLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS 3... TERMÉKELEMEK LEÍRÁSA 4... A BERENDEZÉS BEKAPCSOLÁSA 5... A BERENDEZÉS KIKAPCSOLÁSA 6... HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÁS 7... IDISZAKONKÉNTI TÁROLÁS 8... MÜKÖDÉS ELLENIRZÉSE 9... PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA FIGYELMEZTETÉS!!! A berendezés üzembehelyezése, javítása vagy tisztítása elött kérjük alaposan áttanulmányozni az utasítás szövegét.
  • Page 32 kablloja f Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike, zëvendësua psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për riparimit o pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e A gyerekeknek tilos játszani siguroheni 3) Fogantyú...
  • Page 33 POVZETEK POGLAVIJ 1... VARNOSTNA NAVODILA 2... ODSTRANITEV EMBALAŽE IN TRANSPORT 3... OPIS ELEMENTOV IZDELKA 4... PRIKLJUČITEV NAPRAVE 5... IZKLJUČITEV NAPRAVE 6... URAVNAVANJE TEMPERATURE 7... ZAČASNO SKLADIŠČENJE 8... KONTROLA DELOVANJA 9... REŠEVANJE TEŽAV POMEMBNO!!! Prosimo, da pred uporabo, popravilom ali čiščenjem naprave skrbno preberete navodila za uporabo. Nepravilna uporaba grelnika zraka lahko povzroči hude poškodbe, opekline, električni udar ali pa je lahko vzrok za požar.
  • Page 34: Reševanje Težav

    ► Naprave ne uporabljajte v zaprašenih prostorih in ►►4. PRIKLJUČITEV NAPRAVE takih, v katerih so bencin, razredčila, barve ali dru- OPOZORILO!!! Prosimo, pred ge lahko vnetljive hlapljive snovi. Delovanje naprave priključitvijo naprave pazljivo preberete lahko povzroči eksplozijo teh snovi. varnostna navodila, da bi zagotovili pravil- ►...
  • Page 35 İÇİNDEKİLER 1... EMNIYET KILAVUZU 2... AMBALAJIN ÇIKARTILMASI VE NAKLIYATI 3... CIHAZ PARÇALARININ TANIMI 4... CIHAZIN BAĞLANMASI 5... CIHAZIN KAPATILMASI 6... DERECENIN AYARLANMASI 7... PERIYODIK DEPOLAMA 8... ÇALIŞMANIN KONTROLÜ 9... SORUNLARIN ÇÖZÜMÜ E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi ÖNEMLI!!! Cihazı çalıştırmadan, onarımı yaptırmadan veya përmbajtjen e këtij udhëzimi para v temizletmeden önce kullanma kılavuzunu dikkatli okuyun! Hava ısıtma cihazının yanlış...
  • Page 36 sağlayan emniyet kılavuzunu okumanız için perde veya başka tekstillerin yakınında rica olunur. kullanılmamalıdır. Çalışan makinanın yakınında ço- cuk veya hayvanın bulunması halinde özel tedbir alınmalıdır. Elektrik kablosunun herhangi bir şekilde bozu- ► Makina, sadece özdeğerler levhasındaki özel- lup bozulmadığı konusunda emin olmanız lazım. liklere uygun olan güç...
  • Page 37 SADRŽAJ PARAGRAFA 1... INSTRUKCIJA BEZBJEDNOSTI 2... RASPAKIRANJE I TRANSPORT 3... OPIS ELEMENATA PROIZVODA 4... PO UKLJUČENJU UREĐAJA 5... ISKLJUČENJE UREĐAJA 6... REGULACIJA TEMPERATURE 7... SKLADIŠTENJE 8... KONTROLA RADA 9... RJEŠAVANJE PROBLEMA BITNO! Molimo upoznajte se sa instrukcijom prije uključenja, popravke ili čišćenja uređaja. Nepravilna uporaba električnog grijača zraka može biti povodom teških povreda, opekotina, strujnih udara ili biti povodom požara.
  • Page 38 molimo pažljivo pročitati instrukciju Neprilagođenje tim propisima preti požarom. ► Ne smije se upotrebljavati u blizini zavjesa ili dru- bezbjednosti što omogućava pravilno korištenje uređaja. gih tekstilnih materijala da bi izbjegli požar. ► Nije dozvoljeno koristiti uređaj u prašnjavim, kao i prostorijama u kojima se nalaze benzin, razrjeđivači, Treba provjeriti da li električni vod nije oštećen.
  • Page 39 PASTRAIPŲ SANTRAUKA 1... SAUGUMO NURODYMAI 2... IŠPAKAVIMAS IR TRANSPORTAS 3... PRODUKTO ELEMENTŲ APRAŠYMAS 4... ŠILDYTUVO PRIJUNGIMAS 5... ŠILDYTUVO IŠJUNGIMAS 6... TEMPERATŪROS REGULIAVIMAS 7... SAUGOJIMAS 8... VEIKIMO TIKRINIMAS 9... GEDIMŲ ŠALINIMAS ARBU !!! Prieš montuodami, naudodami ar valydami šildytuvą, atidžiai perskaitykite instrukcijas. Neatsargus oro šildytuvo naudojimas gali tapti sunkios traumos dėl nudegimų, gaisro ar elektros smūgio priežastis.
  • Page 40: Gedimų Šalinimas

    ►►4. ŠILDYTUVO PRIJUNGIMAS malus saugus atstumas – 0.5 metro. Nesilaikant šios taisyklės galima sukelti gaisrą. DĖMESIO !!! Prieš prijungdami šildytuvą ► Nenaudokite šildytuvo nei apdulkėjusiose patalpo- atidžiai perskaitykite saugumo nurodymus. se, nei vietose, kuriose laikomas benzinas, tirpikliai, Būtina tiksliai laikytis nurodymų, norint tin- dažai ar kitos medžiagos išskiriančios degius garus.
  • Page 41 PARAGRĀFU KOPSAVILKUMS 1... DROŠĪBAS INSTRUKCIJA 2... IZPAKOŠANA UN TRANSPORTS 3... PRODUKTA ELEMENTU APRAKSTS 4... IERĪCES PIESLĒGŠANA 5... IERĪCES IZSLĒGŠANA 6... TEMPERATŪRAS REGULĒŠANA 7... SEZONAS GLABĀŠANA 8... KONTROLE 9... PROBLĒMU NOVĒRŠANA SVARĪGI!!! Lūdzu rūpīgi izlasiet instrukciju pirms iekārtas iedarbināšanas, remonta, vai tīrīšanas. Nepareiza gaisa sildītāja lietošana var izraisīt nopietnus ievainojumus, apdegumus, elektriskā...
  • Page 42 ►►4. IERĪCES PIESLĒGŠANA Šī noteikuma neievērošana var būt par iemeslu ugunsgrēkam. BRĪDINĀJUMS!!! Pirms ieslēdzat ierīci ► Nelietojiet iekārtu putekĮainās telpās, kā arī tur, rūpīgi izlasiet drošības instrukciju, kas kur tiek glabāta degviela, šķīdinātāji, krāsas vai citas ļaus pareizi lietot iekārtu. vielas, kas rada viegli uzliesmojošas gāzes.
  • Page 43 PUNKTIDE SISUKORD 1... OHUTUSJUHISED 2... LAHTIPAKKIMINE JA TRANSPORTIMINE 3... SEADME OSAD 4... SEADME SISSELÜLITAMINE 5... SEADME VÄLJALÜLITAMINE 6... TEMPERATUURI REGULEERIMINE 7... AJUTINE HOIULEPANEK 8... PERIOODILINE KONTROLL 9... VÕIMALIKE RIKETE KÕRVALDAMINE TÄHELEPANU!!! Enne seadme käivitamist, remonti või puhastami- E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi t st palume tutvuda juhendiga.
  • Page 44: Seadme Sisselülitamine

    ► Mitte paigutada soojapuhurit kardinate ja muude lugeda ohutusjuhised, et seadet õigesti kasutada. tekstiilmaterjalide lähedusse, et hoida ära nende süttimine. ► Eriti ettevaatlik tuleb olla, kui töötava seadme Veenduda, et toitejuhe ei ole mitte mingil moel ka- läheduses viibivad lapsed või loomad. hjustatud.
  • Page 45 SUMAR 1... INSTRUCŢIE DE SIGURANŢĂ 2... DESPACHETARE ŞI TRANSPORT 3... DESCRIEREA ELEMENTELOR PRODUSULUI 4... PORNIREA DISPOZITIVULUI 5... DECONECTAREA DISPOZITIVULUI 6... REGULAREA TEMPERATURII 7... MAGAZINARE TEMPORARĂ 8... VERIFICAREA FUNCŢIONĂRII 9... REZOLVAREA PROBLEMELOR IMPORTANT!!! Recomandăm citirea în mod amănunţit a textului instrucţiei înainte de punerea în funcţiune, repararea sau curăţirea dispozitivului.
  • Page 46 elementet e brendshme të paisjes. kablloja Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike, zëvendësu psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për riparimit o siguranţă a dispozitivului. pajisjen, përveç...
  • Page 47 OBSAH ODSTAVCOV 1... BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2... ROZBALENIE A DOPRAVA 3... POPIS SPOTREBIČA 4... ZAPÍNANIE SPOTREBIČA 5... VYPÍNANIE SPOTREBIČA 6... REGULÁCIA TEPLOTY 7... SEZÓNNE SKLADOVANIE 8... KONTROLA PREVÁDZKY 9... ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV DÔLEŽITÉ!!! Pred zapnutím, opravou alebo čistením spotrebiča sa dôkladne zoznámte oboznámte s týmtoobsahom návodom na použitie.
  • Page 48: Odstraňovanie Problémov

    ►►4. ZAPÍNANIE SPOTREBIČA nezakrývajte. Môže dôjsť k jeho prehriatiu. ► Spotrebič nepoužívajte v blízkosti vlhkých miest ako UPOZORNENIE!!! než zapnete sú nádoby s vodou, vane, sprchy alebo bazény. Kontakt s spotrebič, pozorne si prečítajte bezpečnostné vodou môže vyvolať skrat alebo zasiahnutie elektrickým pokyny pre správne používanie spotrebiča.
  • Page 49 СЪДЪРЖАНИЕ НА РАЗДЕЛИТЕ 1... ИНСТРУКЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2... РАЗПАКОВКА И ТРАНСПОРТ 3... ОПИСАНИЕ НА ЕЛЕМЕНТИТЕ НА ПРОДУКТА 4... ВКЛЮЧВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО 5... ИЗКЛУЧВАНЕ НА ИЗДЕЛИЕТО 6... РЕГУЛАЦИЯ НА ТЕМПЕРАТУРАТA 7... СЪХРАНЕНИЕ 8... КОНТРОЛА НА РАБОТА 9... РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ВАЖНО!!! Преди употреба, ремонт или поддръжка, моля внимателно да се запознаете...
  • Page 50 KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken Duhet të s elementet e brendshme të paisjes. с инструкциите за kablloja f 3) Дръжка 9) Превключвател Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike, безопасно...
  • Page 51 ЗМІСТ 1... ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2... РОЗПАКУВАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ 3... ПЕРЕЛІК ЕЛЕМЕНТІВ ПРИСТРОЮ 4... ВКЛЮЧЕННЯ ПРИСТРОЮ 5... ВИМИКАННЯ ПРИСТРОЮ 6... РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ 7... ТИМЧАСОВЕ ПЕРЕХОВУВАННЯ 8... ПЕРІОДИЧНИЙ ОГЛЯД 9... УСУВАННЯ МОЖЛИВИХ УШКОДЖЕНЬ УВАГА!!! Просимо уважно прочитати зміст інструкції перед запуском, ремонтом або чищенням пристрою. Неправильне...
  • Page 52 pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e siguroheni përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen për sigurinë e tyre. perkojnë m Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen. përmban ta ►►4.
  • Page 53 САДРЖАЈ 1... SIGURNOSNI STANDARD 2... OTVARANJE I TRANSPORT 3... OPIS ELEMENATA PROIZVODA 4... UKLJUČENJE UREĐAJA 5... ISKLJUČIVANJE UREĐAJA 6... REGULACIJA UREĐAJA 7... SKLADIŠTENJE 8... KONTROLA RADA 9... RAZREŠAVANJE PROBLEMA VAŽNO!!! Molimo da se upoznate sa uputstvom pre uključivanja, popravke ili čiščenja ureñaja. Nepravilna upotreba električnog grejača zraka može biti povodom teških oštećenja, opekotina, udara električke struje ili biti povodom vatre.
  • Page 54: Isključivanje Uređaja

    da pažlivo pročitate upustvo o sigurno- požar. ► Ne sme se da se upotrebljava u blizini zavesa ili snom standardu, što će omogućiti pravil- no korišćenje uređaja. drugih tekstilnih materijala da bi se izbegao požar. ► Treba obratiti posebnu pažnju ako se u blizini Treba proveriti da li električni vod nije oštećen.
  • Page 55 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΑΡΑΓΡΑΦΩΝ 1... ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ 2... ΆΝΟΙΓΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΆ 3... ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 4... ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΓΙΑ ΠΡΏΤΗ ΦΟΡΆ 5... ΚΛΕΊΣΙΜΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ 6... ΡΎΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ 7... ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΜΑΚΡΆΣ ΔΙΆΡΚΕΙΑΣ 8... ΈΛΕΓΧΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ 9... ΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!!! Παρακαλούμε...
  • Page 56 pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e siguroheni përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen për sigurinë e tyre. perkojnë m Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen. përmban t ►►4.
  • Page 57 目录 1... 安全规则 2... 打开包装和运输 3... 独立组件的介绍 4... 开机 5... 关机 6... 温度控制 7... 使用季节外的储存 8... 功能检测 9... 故障解决 重要!!! 在您开始使用,修理,清理或维护设备前,请务必 仔细阅读此服务手册. 错误的使用可能导致严重的受伤,烧伤,触 电或者火灾。 ►►1. 安全规则 设备,会导致 设备过热。 ► 禁止将此设备使用在潮湿的地方,诸 警告! 禁止将暖风机直接置于墙壁插 如水箱,浴缸,浴室或者泳池附近。任 座下。禁止直接触摸暖风机内 何和水的解除可能导致设备短路或者电 击。 除非在有持续的监护下,三岁以下 ► 暖风机必须和易燃物质保持最小的安 的儿童必须保持远离。 全距离,至少为0.5米,否则将有可能着...
  • Page 58 ►►2. 打开包装和运输 的要求。 请勿将暖风机颠倒放置并开 ► 打开包装并拿出暖风机和所有用于 机。确保开机前开关位于关的位置,如 防止运输过程中损伤设备的安全缓冲材 图 2。连接电源。 料。 ► 1档加热:如图 2, ► 若设备有任何显而易见的损坏,请立 ► 2档加热:如图 2. 即联系经销商。 ► 使用把手携带设备,如图1中的3 ►►5. 关机 号。 需关闭设备,请旋转开关至“0”。 ► 请保留所有的运输和包装材料,并且 在将来的运输中使用这些材料。 ►►6. 温度控制 设备连接电源后,将温度调节器调至最 ►►3. 独立组件的介绍 大值,加热至阶段2。待房间达到理想 见 第二页 图1 温度后,向左旋转温度调节器旋钮直至 1. 加热元件PTC 关闭(发出咔哒声)。此时温度调节器...
  • Page 59 ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА - 电路图 - ELEKTRICKÉ SCHÉMA - ELEKTRISCHES SCHALTBILD - EL- DIAGRAM - ELEKTRISKEEM - ESQUEMA ELÉCTRICO - KYTKENTÄKAAVIO - SCHÉMA DE CÂBLAGE - WIRING DIAGRAM - ΣΧΕΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΥΚΛ{ΜΑΤΟΣ - SHEMA ELEKTRIKE - ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA - SCHEMA ELETTRICO - ELEKTRINE SCHEMA - ELEKTRISKĀ...
  • Page 61 BG - Изхвърляне на вашия стар уред - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC. - Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за...
  • Page 62 HU - Régi termékének eldobása - A terméket kiváló anyagokból és összetevıkbıl tervezték és készítették, melyek újrahaszosíthatóak és újra felhasználhatóak. - Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a termék megfelel a 2002/96/EC Európai Direktívának. - Kérjük, érdeklıdjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyőjtési rendjérıl. - Kérjük, a helvyi törvényeknek megfelelıen járjon el, és régi termékeit ne a normális háztartási szeméttel dobja ki.
  • Page 63 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...

Table des Matières