Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT STRING TRIMMER
40V TAILLE-BORDURES À LIGNE
40V RECORTADORAS DE HILO
RY40204/RY40204VNM
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions .......... 2-3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 5-6
 Operation ........................................ 6-7
 Maintenance .......................................8
 Troubleshooting ..................................9
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
 Instructions importantes
concernant la sécurité .................... 2-3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage .................................... 5-6
 Utilisation ........................................ 7-8
 Entretien ..............................................9
 Dépannage ........................................10
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes ..................................... 2-3
Símbolos .............................................4
 Características ....................................5
 Armado ........................................... 5-6
 Funcionamiento .............................. 7-8
 Mantenimiento ....................................9
 Corrección de problemas .................10
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY40204VNM

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT STRING TRIMMER 40V TAILLE-BORDURES À LIGNE 40V RECORTADORAS DE HILO RY40204/RY40204VNM TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad  Important Safety Instructions ..2-3 concernant la sécurité...
  • Page 2 Fig. 5 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 8 Fig. 11 Fig. 14 A - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla de corte) B - Line (ligne, línea) A - Slot (fente, ranura) B - Line (ligne, línea) Fig. 12 Fig. 15 A - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón de seguro de seguro) B - Switch trigger...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use Right Appliance – Do not use appliance for any job WARNING! except that for which it is intended.  Don’t Force Appliance – It will do the job better and with When using electric gardening appliances, basic safety less likelihood of a risk of injury at the rate for which it precautions should always be followed to reduce the risk was designed.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep  Do not place battery tools or their batteries near fire or string head below waist level. Never cut with the string heat. This will reduce the risk of explosion and possibly head located over 30 in.
  • Page 6 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 7 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..................................40 Volt DC Cutting Swath ..............................10 in. and 12 in. Line Size ......................0.065 in. diameter round or 0.080 in. twisted KNOW YOUR STRING TRIMMER HANDLE OVERMOLD See Figure 1. Handle overmold provides added user comfort. The safe use of this product requires an understanding of LOCK-OUT BUTTON the information on the tool and in this operator’s manual as...
  • Page 8 ASSEMBLY FRONT HANDLE WARNING: See Figure 3.  Loosen and remove the wing nut and bolt from the handle. Be certain the shafts are locked into place before oper- ating string trimmer; check it periodically for tightness  Install the handle on the power head shaft at the location during use to avoid possible disconnection of shafts, indicated by the label on the shaft.
  • Page 9 OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK WARNING: See Figure 7. Always hold the string trimmer away from the body To install: keeping clearance between the body and the string  Align raised ribs on battery pack with grooves in the trimmer. Any contact with the string trimmer cutting head trimmer’s battery port and place the battery pack in the while operating can result in serious personal injury.
  • Page 10 MAINTENANCE SPOOL REPLACEMENT WARNING: See Figures 14 - 15. Use only 0.065 in. diameter round or 0.080 in. twisted To avoid serious personal injury, always remove the bat- monofilament line. Use original manufacturer’s replacement tery pack from the tool when cleaning or performing any line for best performance.
  • Page 11 CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. This product has a Five-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use).
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Éviter les environnements dangereux — Ne pas exposer AVERTISSEMENT ! le appareil ou outil à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique. Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre ...
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas  Ne pas jeter les piles au feu. La cellule peut exploser. Vérifier utiliser un autre accessoire de coupe, tel que fil métallique, les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale corde, ou autre.
  • Page 14 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..................................40 V C.C Largeur de coupe ..........................254 et 304,8 mm (10 et 12 po) Diamètre de ligne ............fil rond de 1,6 mm (0,065 po) ou un fil torsadé de 2,0 mm (0,080 po) VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA TAILLE-HAIES SURMOULAGE POIGNÉE À...
  • Page 16 ASSEMBLAGE ATTENTION : AVERTISSEMENT : Soyez prudent lorsque vous glissez les deux arbres Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer ensemble pour éviter de vous pincer les mains ou les des accessoires non recommandés pour l’produit. De doigts.
  • Page 17 UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, tojours retirer le bloc- Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la piles et tenir à distance de mains le bouton de verrouillage prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde en portant l’outil.
  • Page 18 UTILISATION CONSEILS AVANCE MANUELLE DE LIGNE Voir les figures 10 et 11. Voir la figure 12.  Retirer le bloc piles.  Pour une efficacité maximum, garder la tondeuse à fouet inclinée vers la zone de coupe.  Appuyer sur le bouton noir situé sur la tête de coupe tout  La tondeuse à...
  • Page 19 ENTRETIEN  Enfoncer les languettes sur le côté de la retenue de bobine. AVERTISSEMENT :  Tourner la retenue de bobine vers le haut, pour la retirer. Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant  Retirer la bobine. entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles ...
  • Page 20 NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, ¡ADVERTENCIA! como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado está...
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.  Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/aparato/  Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos paquete de baterías/cargador complementario 988000- y deflectores de hierba estén acoplados debidamente y de 842.
  • Page 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 24 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ..................................40 V c.c. Ancho de corte ........................254 y 304,8 mm (10 y 12 pulg.) Diámetro del hilo ............redonda de 1,6 mm (0,065 pulg.) o trenzada de 2 mm (0,080 pulg.) FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE SOBREMOLDEADO MANGO HILO El sobremoldeado mango proporciona mayor comodidad...
  • Page 25 ARMADO PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Tenga cuidado al deslizar un eje dentro del otro, porque No intente modificar esta producto ni hacer accesorios podría pellizcarse las manos o los dedos. no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar ...
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO Para el desmontaje: ADVERTENCIA:  Presione y mantenga presionado el botón de la traba de las baterías de la parte inferior del paquete de baterías. No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de ...
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO AVANCE MANUAL DEL HILO RECOMENDACIONES DE CORTE Vea la figura 12. Vea las figuras 10 y 11.  Retire el paquete de baterías.  Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte;  Oprima el botón negro ubicado en el cabezal del hilo ésa es el área óptima.
  • Page 28 MANTENIMIENTO  Retire el paquete de baterías. ADVERTENCIA:  Presione hacia dentro las pestañas laterales del retén del carrete. Para evitar lesiones serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando la limpie o durante  Empuje el retén del carrete hacia arriba para extraerlo. cualquier mantenimiento.
  • Page 29 LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor. Este producto tiene una garantía limitada de cinco años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo...
  • Page 30 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ry40204