Ryobi RY40204 Manuel D'utilisation

Ryobi RY40204 Manuel D'utilisation

40v taille-bordures à ligne
Masquer les pouces Voir aussi pour RY40204:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT STRING TRIMMER
40V TAILLE-BORDURES À LIGNE
40V RECORTADORAS DE HILO
RY40204
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
Pour réduire les risques de
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY40204

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT STRING TRIMMER 40V TAILLE-BORDURES À LIGNE 40V RECORTADORAS DE HILO RY40204 BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Éviter les environnements dangereux — Ne pas exposer AVERTISSEMENT ! le appareil ou outil à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique. Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre ...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas  Ne pas jeter les piles au feu. La cellule peut exploser. Vérifier utiliser un autre accessoire de coupe, tel que fil métallique, les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale corde, ou autre.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..................................40 V C.C Largeur de coupe ..........................254 et 304,8 mm (10 et 12 po) Diamètre de ligne ............fil rond de 1,6 mm (0,065 po) ou un fil torsadé de 2,0 mm (0,080 po) VEILLER À...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE  Poussez les deux sections ensemble jusqu’à ce que l’arbre du taille-bordures soit appuyé. AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer ATTENTION : des accessoires non recommandés pour l’produit. De telles altérations ou modifications sont considérées Soyez prudent lorsque vous glissez les deux arbres comme un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Page 21 à une surchauffe. relatives à la charge, consulter les manuels d’utilisation des Si l’herbe s’enroule autour de la tête de coupe : batteries de Ryobi et des modèles de chargeur connexes.  Retirer le bloc-piles. INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES  Éliminer l’herbe.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION CONSEILS AVANCE MANUELLE DE LIGNE Voir les figures 10 et 11. Voir la figure 12.  Retirer le bloc piles.  Pour une efficacité maximum, garder la tondeuse à fouet inclinée vers la zone de coupe.  Appuyer sur le bouton noir situé...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN  Enfoncer les languettes sur le côté de la retenue de bobine. AVERTISSEMENT :  Tourner la retenue de bobine vers le haut, pour la retirer. Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant ...
  • Page 24 NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. 11 — Français...
  • Page 25 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 38 CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Una lista de piezas de repuesto está RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited disponibles en línea en la dirección www.ryobitools.com. Las piezas de repuesto se and is used pursuant to a license granted by pueden comprar en nuestro sitio o llamando al 1-800-860-4050.

Table des Matières