Ryobi RY40603 Manuel D'utilisation

Ryobi RY40603 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour RY40603:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT POLE
HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIES
DE MANCHE 40 V
PODADORA DE SETOS
DE PÉRTIGA DE 40 V
RY40603
TABLE OF CONTENTS
Safety Warnings .............................. 2-3
Warnings ......................................... 3-4
 Symbols .......................................... 5-6
 Features ..............................................6
 Assembly ........................................ 7-8
 Operation ........................................ 8-9
 Maintenance ............................... 10-11
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

pour la taille-haies ........................... 3-4
 Symboles ........................................ 5-6
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage .................................... 7-8
 Utilisation ........................................ 8-9
 Entretien ...................................... 10-11
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
de la podadora de setos ................. 3-4
 Símbolos ......................................... 5-6
 Características ....................................6
 Armado ........................................... 7-8
 Funcionamiento .............................. 8-9
 Mantenimiento ............................ 10-11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY40603

  • Page 14: Instructions De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT : défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire tous les avertissements et toutes les instructions. risque de décharge électrique.
  • Page 15: Dépannage

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUES  Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives Un chargeur approprié...
  • Page 16 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES  Porter des pantalons longs, manches longues, des fonctionnement. Rester conscient des dangers lorsque l’outil chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter n’est pas en usage. de vêtements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas  Retirer le bloc-piles avant tout réglage, nettoyage, remisage travailler pieds nus.
  • Page 17: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER: conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 18: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Pièces en mouvement Garder les mains à...
  • Page 19: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Les lames de taille-haies sont extrêmement tranchantes.  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de Ne pas enlever le fourreau avant que le taille-haies ne la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la soit complètement assemblé...
  • Page 20: Installation De La Bandoulière

    ASSEMBLAGE RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE MOTEUR Voir la figure 3.  Si est installé, retirer le bloc-piles.  Retirer le bloc-piles  Fixer les crochets de la bandoulière aux fixations de  Tourner le coupleur dans le sens contraire aux aiguilles sangle marche bloc moteur.
  • Page 21: Réglage De La Tête Pivotante

    UTILISATION Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter les manuels d’utilisation des batteries de RYOBI AVERTISSEMENT : et des chargeurs connexes. Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. Retirer tous les objets tels que les cordons, lumières, RÉGLAGE DE LA TÊTE PIVOTANTE fil, ou câbles ont détaché...
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc de pile de le produit avant tout nettoyage ou entretien. pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique.
  • Page 23: Nettoyage Du Taille-Haies

    être endommagées par certaines huiles aromatiques NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI ! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 34 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières