Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
Original-
Bedienungsanleitung
Vakuumierer
VC11
Artikel-Nr. 1369
1
loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN VC11

  • Page 4 13.4  Food storage safety information ................. 32  14  Commissioning ....................... 32  14.1  Safety information ....................32  14.2  Delivery scope and transport inspection ............32  14.3  Functions ....................... 33  14.4  Unpacking ......................33  14.5  Disposal of the packaging ..................33  14.6  Setup ........................34  14.6.1 ...
  • Page 5 23.1  Utilisation conforme ..................... 46  23.2  Consignes de sécurités générales ..............46  23.3  Sources de danger ....................47  23.3.1  Danger de brulures ....................47  23.3.2  Danger d'incendie ....................47  23.3.3  Dangers du courant électrique ................47  23.4  Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments ......48  24 ...
  • Page 43 Mode d'emploi original Appareil d’emballage sous vide VC11 N°. d'art. 1369...
  • Page 44 22 Mode d´emploi 22.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail d´emballage sous vide vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Page 45 Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
  • Page 46 23 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 23.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à...
  • Page 47 Remarque ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance. ► Pour débrancher l’appareil, assurez-vous de tirer sur la prise et non sur le câble, afin d’éviter tout risque de blessure.
  • Page 48 Danger ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée.
  • Page 49 24.2 Inventaire et contrôle de transport L´appareil d´emballage sous vide est livré de façon standard avec les composants suivants :  L´appareil d´emballage sous vide VC11  10 sacs de haute valeur  Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
  • Page 50  Emballez vos viandes, poissons, volailles, fruits de mer et légumes pour les congeler ou les réfrigérer.  Emballez vos aliments secs, tels que haricots, fruits secs ou céréales, pour pouvoir les stocker plus longtemps.  Cet appareil peut également être utilisé pour stocker et protéger d’autres articles, qu’il s’agisse d’objets personnels, tels que des photos, des documents importants, des collections de timbres, des bijoux, des cartes ou des bandes dessinées, d’éléments de bricolage, tels que des vis, des clous ou des boulons, ou encore de médicaments ou...
  • Page 51  Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.  Ne déplacez pas l’appareil d’emballage sous vide en cours d’utilisation.  Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un espace de 10 cm au-dessus, de 10 cm à...
  • Page 52 25 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. 25.1 Vue d'ensemble A Le soudage / Cancel (Schweißen): 3 fonctions différentes - Pour souder un sachet sans procédé vide, par exemple si un sachet du rouleau devrait être soudé...
  • Page 53 G Joint en caoutchouc : presse le sac contre la barre de scellage H + K Sceau supérieure + Sceau inférieure Quand vous ouvrir le couvercle, on voit I le Bande de scellage: Comporte un fil chauffant recouvert de Téflon, permettant le scellage du sac sans qu’il colle à...
  • Page 54 Etape 2 : Abaissez le couvercle. Etape 3 : Appuyez sur les boutons (E) pour relâcher le sac 26.1 Sachets et rouleaux N’utilisez que des sachets et rouleaux prévus exclusivement pour la mise sous vide. La matière de ces films spéciaux pour mise sous vide est différente de celle des films de conservation.
  • Page 55 Vous avez maintenant un sac aux dimensions désirées. Remarque ► Vérifiez que la longueur du sac que vous prévoyez d’utiliser dépasse les aliments d’au moins 8 cm. Ajoutez 2 cm supplémentaires pour chaque réutilisation du sac. 26.3 Conservation d’aliments sous vide : 1.
  • Page 56 Remarque ► Si les aliments que vous souhaitez emballer sont coupants ou pointus, par exemple des os, des spaghettis ou des fruits de mer, rembourrez le sac avec de l’essuie-tout afin d’éviter tout risque de déchirement. ► Laissez un délai d’une minute environ entre le scellage de chaque sac afin de laisser le temps à...
  • Page 57 27.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► L´appareil d´emballage sans vide doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
  • Page 58  Joint en caoutchouc (comprimant le sachet contre la barre de scellage) Sortez le joint en caoutchouc et lavez-le à l’eau chaude savonneuse. Remarque ► Le joint en caoutchouc doit être séché soigneusement avant de le remonter. ► Faites attention en le remontant de ne pas l’abîmer et insérez-le de manière à ce que l’appareil puisse fonctionner correctement.
  • Page 59 Il y a des impuretés sur les Nettoyez les joints d’étanchéité et joints d’étanchéité et/ou les replacez les correctement après autres joints. séchage. La barre de soudage est Le sac n'est pas soudé Ouvrez le couvercle de l'appareil et surchauffée de sorte que le correctement.
  • Page 60 Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 31 Caractéristiques techniques Appareil Appareil d´emballage sans vide VC11 N°. d'article 1369 Données de raccordement 220 V - 240 V; 50 Hz Puissance consommée...

Ce manuel est également adapté pour:

1369