2 609 000 544.book Seite 1 Dienstag, 21. Dezember 2004 1:49 13 Indications générales de sécurité Lire toutes les indications. Le non-respect des ins- ATTENTION tructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. La no- tion d’«...
Page 25
2 609 000 544.book Seite 2 Dienstag, 21. Dezember 2004 1:49 13 3) Sécurité des personnes a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments.
Page 26
2 609 000 544.book Seite 3 Dienstag, 21. Dezember 2004 1:49 13 c) Retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des régla- ges sur l’appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l’ap- pareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionne- ment involontaire.
2 609 000 544.book Seite 4 Dienstag, 21. Dezember 2004 1:49 13 e) En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumula- teur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact acci- dentel, rincez soigneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin.
2 609 000 544.book Seite 5 Dienstag, 21. Dezember 2004 1:49 13 Caractéristiques techniques Visseuse à accu N° d’article 3 603 J59 8.. Tension nominale Régime à vide, max. [tr/min] Couple max. vissage dur/tendre suivant ISO 5393 [Nm] 3,0/2,0 Ø des vis, max. [mm] Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 [kg]...
Page 29
2 609 000 544.book Seite 6 Dienstag, 21. Dezember 2004 1:49 13 Avant la mise en service Chargement des accus (voir figure Le chargeur fourni avec l’appareil est adapté à l’accumulateur à ions lithium intégré. Ne pas utiliser un autre chargeur. L’accumulateur à...
2 609 000 544.book Seite 7 Dienstag, 21. Dezember 2004 1:49 13 Mise en service Mise en fonctionnement /Arrêt Afin de mettre l’appareil en fonctionnement, appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 7 et le maintenir appuyé. La lampe 9 s’allume lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt 7 est enfoncé à moitié...
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une sta- tion de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou commande de pièces de re- change, nous préciser impérativement le numéro d’article à...
73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Sous réserve de modifications Français - 10 33 • 2 609 000 544 • TMS • 14.12.04...
Page 125
2 609 000 544 - U4 Seite 1 Dienstag, 21. Dezember 2004 1:55 13 * Des idées en action. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com Chlor 2 609 000 544 (04.12) O / 125 Printed in Slovakia - Imprimé en Slovaquie...