EWM Pico 300 cel Manuel D'utilisation
EWM Pico 300 cel Manuel D'utilisation

EWM Pico 300 cel Manuel D'utilisation

Postes de soudage
Masquer les pouces Voir aussi pour Pico 300 cel:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
FR
Pico 300 cel
Pico 300 cel vrd 12V
Pico 300 cel svrd 12V
099-002032-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
05.03.2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Pico 300 cel

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Pico 300 cel Pico 300 cel vrd 12V Pico 300 cel svrd 12V 099-002032-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 05.03.2019...
  • Page 2: Informations Générales

    à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Pour votre sécurité ..........................5 Consignes d’utilisation de la présente notice ................5 Explication des symboles ......................6 Fait partie de la documentation complète ..................7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Messages d´erreur (alimentation) ....................36 Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine ........37 8 Caractéristiques techniques ....................... 38 Pico 300 cel ..........................38 9 Accessoires ............................39 Torche de soudage, porte-électrodes et câble de masse ............39 Commande à...
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Symbole Description Symbole Description Particularités techniques à prendre en appuyer et relâcher / effleurer / compte par l’utilisateur. touches Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé commuter incorrect/non valide tourner...
  • Page 7: Fait Partie De La Documentation Complète

    Pour votre sécurité Fait partie de la documentation complète Fait partie de la documentation complète Cette notice d'utilisation fait partie de la documentation complète et est uniquement valide en relation avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Danger d’explosion ! Certaines substances pourtant apparemment inoffensives contenues dans des récipients fermés peuvent entraîner une surpression par échauffement. • Retirez les récipients contenant des liquides inflammables ou explosifs du lieu de travail ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 11 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    3.2.1 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm- group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction du produit désigné correspondent aux exigences des directives UE : •...
  • Page 14: Calibrage/Validation

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.2.5 Calibrage/validation Ladite déclaration confirme que le produit correspondant a été contrôlé avec des moyens de mesure calibrés conformément aux normes en vigueur IEC/EN 60974, ISO/EN 17662, EN 50504 et que celui-ci respecte les tolérances admissibles. Intervalle de calibrage recommandé : 12 mois. 099-002032-EW502 05.03.2019...
  • Page 15: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Illustration 4-1 099-002032-EW502 05.03.2019...
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Pos. Symbole Description Bandoulière de transport > voir le chapitre 5.1.4 Poignée de transport Commande du poste > voir le chapitre 4.2 Ouverture d'entrée air de refroidissement Prise de raccordement, courant de soudage « - » •...
  • Page 17: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Les paramètres et leurs plages de réglage sont regroupés au chapitre Aperçu des paramètres-Plages de réglage. > voir le chapitre 10.1 Illustration 4-2 Pos.
  • Page 18: Données De Soudage

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton Commutation Affichage AMP ----- Affichage du courant de soudage VOLT --- Affichage de la tension de soudage 4.2.1 Données de soudage Tous les paramètres de soudage pertinents et leurs valeurs sont réglés en fonction du procédé de soudage choisi et de ses fonctions.
  • Page 19: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque d’accident suite à un transport non conforme d’appareils non adaptés au levage ! Le levage et la suspension de l’appareil ne sont pas admissibles ! L’appareil risque de chuter et de blesser des personnes ! Les poignées, sangles et supports sont uniquement destinés au transport manuel ! •...
  • Page 20: Conditions Environnementales

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.3 Conditions environnementales : Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
  • Page 21: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 22: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 23: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 24: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs. •...
  • Page 25: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.2.2 Sélection du travail de soudage Illustration 5-8 5.2.2.1 Arcforce (courbes de caractéristiques) Pendant le processus de soudage, Arcforce permet d’éviter, par augmentations du courant, le collage de l’électrode dans le bain de soudage. Ce procédé facilite tout particulier le soudage de types d´électrodes à...
  • Page 26: Hotstart

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.2.3 Hotstart La fonction Démarrage à chaud (Hotstart) assure un amorçage sûr de l’arc et un chauffage suffisant sur le métal de base encore froid au début du soudage. L’amorçage a lieu dans ce cas à une intensité de courant plus élevée (courant Hotstart) sur une durée définie (durée Hotstart).
  • Page 27: Menu Expert (Électrode Manuelle)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.5 Menu Expert (électrode manuelle) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. ENTER EXIT Illustration 5-14 Affichage...
  • Page 28: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.3.1 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une fixation insuffisante ou inappropriée des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 29: Raccordement De La Torche De Soudage Tig À La Soupape Rotative À Gaz

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.3 Raccordement de la torche de soudage TIG à la soupape rotative à gaz Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Illustration 5-16 Pos. Symbole Description Pièce Torche de soudage Côté...
  • Page 30: Test Gaz - Réglage De La Quantité De Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.3.5 Test gaz - Réglage de la quantité de gaz de protection ATTENTION Risque d'électrocution ! Lors du réglage du débit de gaz protecteur, de la tension à vide ou le cas échéant des impulsions d'amorçage de haute tension se produisent au niveau de la torche de soudage.
  • Page 31: Menu Expert (Tig)

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.3.7 Menu Expert (TIG) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. ENTER EXIT Illustration 5-19 Affichage Réglage/Sélection Limitation de la longueur de l´arc >...
  • Page 32: Filtre À Impuretés

    Structure et fonctionnement Filtre à impuretés Filtre à impuretés Ce composant accessoire peut être ajouté en option > voir le chapitre 9. Le débit d’air de refroidissement réduit permet de diminuer le facteur de marche du générateur de soudage. Le filtre à poussière doit être démonté régulièrement et être nettoyé à l’air comprimé (en fonction de l’encrassement).
  • Page 33: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 34: Travaux De Réparation, Intervalles

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm- group.com 099-002032-EW502 05.03.2019...
  • Page 35: Elimination Du Poste

    • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires commerciaux d'EWM. 099-002032-EW502 05.03.2019...
  • Page 36: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 37: Réinitialisation Des Paramètres De Soudage Sur Les Réglages En Usine

    Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. RESET VOLT Illustration 7-1 Affichage Réglage/Sélection...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pico 300 cel Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Pico 300 cel Électrode enrobée Courant de soudage (I 10 A à 300 A Tension de soudage normalisée (U 20,4 V à...
  • Page 39: Accessoires

    Accessoires Torche de soudage, porte-électrodes et câble de masse Accessoires Torche de soudage, porte-électrodes et câble de masse Type Désignation Référence EH50 4M Porte-électrode 092-000004-00000 WK50QMM 4M KL Câble de masse, borne 092-000003-00000 TIG 26V 4M ABITIG 26V 4m BCC-1 BHC-01 094-010979-00000 Commande à...
  • Page 40: Annexe

    Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage Annexe 10.1 Aperçu des paramètres - Plages de réglage Paramètre / fonction Plage de réglage Électrode enrobée (MMA) Courant principal (AMP) Courant Hotstart (AMP%) Temps Hotstart (sec) 20,0 Modification Arcforce Limitation de longueur de l’arc Affichage de la valeur réelle du courant de soudage TIG (TIG) Courant principal AMP...
  • Page 41: Recherche De Revendeurs

    Annexe Recherche de revendeurs 10.2 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-002032-EW502 05.03.2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Pico 300 cel vrd 12vPico 300 cel svrd 12vPico 300

Table des Matières