EWM Pico 350 cel puls pws Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Pico 350 cel puls pws:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
Pico 350 cel puls pws
FR
Pico 350 cel puls pws vrd (AUS)
Pico 350 cel puls pws vrd (RU)
Pico 400 cel puls pws
099-002061-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
05.05.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Pico 350 cel puls pws

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Pico 350 cel puls pws Pico 350 cel puls pws vrd (AUS) Pico 350 cel puls pws vrd (RU) Pico 400 cel puls pws 099-002061-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 05.05.2020...
  • Page 2: Informations Générales

    à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Pour votre sécurité ..........................5 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ............5 Explication des symboles ......................6 Fait partie de la documentation complète ..................
  • Page 4 Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil ............50 Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine ........51 8 Caractéristiques techniques ....................... 52 Pico 350 cel puls pws ........................52 Pico 400 cel puls pws ........................53 9 Accessoires ............................54 Commande à...
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Pictogram- Description Pictogram- Description Observer les particularités techni- appuyer et relâcher (effleurer / ques appuyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide tourner...
  • Page 7: Fait Partie De La Documentation Complète

    Pour votre sécurité Fait partie de la documentation complète Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure dû au rayonnement ou à la chaleur ! Le rayonnement de l'arc entraîne des dommages pour la peau et les yeux ! Le contact avec des pièces chaudes et des étincelles entraîne des brûlures. •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Conformément à la norme IEC 60974-10, les générateurs de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (vous trouverez la classe CEM dans les caractéristiques techniques) > voir le chapitre 8 : Classe A Générateurs non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation électrique public à...
  • Page 11: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Obligations de l'exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigueur lors de l'utilisation du générateur ! • Transposition nationale de la directive-cadre (89/391/CEE) concernant la mise en œuvre de mesures visant à...
  • Page 12 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 14: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Illustration 4-1 099-002061-EW502 05.05.2020...
  • Page 15 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Pos. Symbole Description Éléments de transport Poignée et sangle de transport > voir le chapitre 5.1.4 Éléments de commande Commande du générateur > voir le chapitre 4.2 et volet de protec- tion >...
  • Page 16: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Témoin lumineux Surchauffe Les contrôleurs thermiques de l'unité de puissance mettent l'appareil hors tension en cas de surchauffe et le voyant de contrôle «...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton-poussoir Mode opératoire de soudage TIG ------- Soudage TIG CV -------- Soudage MIG/MAG avec caractéristique de tension constante Caractéristique standard "CV constant voltage" pour presque tous les pro- cédés MIG/MAG CC ------- Soudage MIG/MAG avec caractéristique de courant constant Utilisation pour fils spéciaux (fils fourrés)devant être soudés avec "CC...
  • Page 18: Données De Soudage

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.2.1 Données de soudage Tous les paramètres de soudage pertinents et leurs valeurs sont réglés en fonction du procédé de sou- dage choisi et de ses fonctions. De plus, les paramètres du poste et les numéros d'erreur sont affichés de manière univoque.
  • Page 19: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'uti- lisation ! •...
  • Page 20: Refroidissement Du Poste

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.2 Refroidissement du poste Une aération insuffisante peut entraîner une réduction des performances et un endommagement du poste. • Respecter les prescriptions en matière de conditions ambiantes ! • Veiller à ce que les orifices d’entrée et de sortie d’air de refroidissement ne soient pas obs- trués ! •...
  • Page 21: Sangle

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Sangle À la livraison, le poste est doté d'une sangle pour le transporter par ex. le câble de masse, la torche de soudage, le porte-électrodes, etc. de manière simple et rangée. L'illustration suivante montre la sangle enfilée et un exemple de fixation des composants accessoires.
  • Page 22: Porte-Câble

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Porte-câble À la livraison, le poste est fourni avec un porte-câble et du matériel de fixation. Ce porte-câble permet d'enrouler le câble réseau et ainsi de le transporter aisément. Monter le porte-câble comme représenté dans l'illustration.
  • Page 23: Volet De Protection, Commande De Poste De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Volet de protection, commande de poste de soudage 5.1.7.1 Démontage/montage Illustration 5-5 Pos. Symbole Description Orifice de logement pour écrou de fixation Ecrou de fixation, volet de protection Volet de protection •...
  • Page 24: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.8 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacille- ments) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 25: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.9 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 26: 5.1.10 Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.10 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 27: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.2.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs.
  • Page 28: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.2.2 Sélection du travail de soudage Illustration 5-12 5.2.3 Arcforce (courbes de caractéristiques) Pendant le processus de soudage, Arcforce permet d’éviter, par augmentations du courant, le collage de l’électrode dans le bain de soudage. Ce procédé facilite tout particulier le soudage de types d´électrodes à...
  • Page 29: Délai Hotstart

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.2.4.1 Délai Hotstart EXIT Illustration 5-15 5.2.4.2 Courant Hotstart EXIT Illustration 5-16 5.2.5 Anti-collage : L’anti-collage prévient le recuit de l’électrode. Si l’électrode colle malgré Arcforce, le générateur bascule automa- tiquement sur le courant minimal en environ 1 s. Le recuit de l'électro- de est exclu.
  • Page 30: Impulsions À Valeur Moyenne

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.2.6 Impulsions à valeur moyenne Lors du soudage par impulsions à valeur moyenne, le procédé alterne deux flux périodiquement, sachant qu'une valeur moyenne du courant (AMP), un courant pulsé (Ipuls), une balance ( ) et une fréquence ) doivent être donnés.
  • Page 31: Menu Expert (Électrode Manuelle)

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.2.7 Menu Expert (électrode manuelle) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. Les plages de réglage des valeurs des paramètres sont regroupées au chapitre Aperçu des paramètres. ENTER EXIT Illustration 5-21...
  • Page 32: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.1 Raccorder le faisceau de liaison au générateur Sur cette série de générateurs, le câble de mise à la terre du faisceau intermédiaire ne peut pas être raccordé au générateur de soudage ou au dévidoir ! Supprimer le câble de mise à la terre ou le replacer dans le faisceau de flexibles ! Illustration 5-22 Pos.
  • Page 33: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.2 Alimentation en gaz de protection • Placer la bouteille de gaz protecteur sur un support de bouteille prévu à cet effet. • Fixer la bouteille de gaz protecteur au moyen d’une chaîne. Illustration 5-23 Pos.
  • Page 34: Soudage Mig/Mag Avec Caractéristique De Tension Constante (Cv)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.3 Soudage MIG/MAG avec caractéristique de tension constante (CV) Caractéristique standard « CV constant voltage » pour presque tous les procédés MIG/MAG 5.3.3.1 Sélection du travail de soudage Illustration 5-24 5.3.3.2 Menu Expert Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier.
  • Page 35: Menu Expert

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.4.2 Menu Expert Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. Les plages de réglage des valeurs des paramètres sont regroupées au chapitre Aperçu des paramètres. ENTER EXIT Illustration 5-27...
  • Page 36: Légende

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.5.2 Légende Description Pictogr amme Gaz de protection Tension d'alimentation du poste de soudage Torche de soudage Pièce Porte-électrode 5.3.5.3 Raccorder les lignes d’alimentation Illustration 5-29 Pos. Symbole Description Ensemble dérouleur Prise de raccordement, courant de soudage (porte-électrodes) Raccord de courant de soudage dévidoir Pièce Prise de raccordement, courant de soudage (pièce)
  • Page 37: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.4.1 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une fixation insuffisante ou inappropriée des bouteilles de gaz de pro- tection peut entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 38: Raccordement De La Torche De Soudage Tig À La Soupape Rotative À Gaz

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.4.2 Raccordement de la torche de soudage TIG à la soupape rotative à gaz Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Illustration 5-31 Pos. Symbole Description Pièce Prise de raccordement, courant de soudage (pièce) Côté...
  • Page 39: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.4.3 Sélection du travail de soudage Illustration 5-32 5.4.4 Amorçage d’arc 5.4.4.1 Liftarc Illustration 5-33 L’arc est amorcé par contact avec la pièce : a) Placer le tube contact et la pointe de l’électrode de tungstène avec précaution sur la pièce (le courant Liftarc passe indépendamment du courant principal défini) b) Incliner la torche et le tube contact jusqu’à...
  • Page 40: Impulsions À Valeur Moyenne

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.4.5 Impulsions à valeur moyenne Lors du soudage par impulsions à valeur moyenne, le procédé alterne deux flux périodiquement, sachant qu'une valeur moyenne du courant (AMP), un courant pulsé (Ipuls), une balance ( ) et une fréquence ) doivent être donnés.
  • Page 41: Menu Expert (Tig)

    Structure et fonctionnement Limitation de la longueur de l’arc (USP) 5.4.6 Menu Expert (TIG) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. Les plages de réglage des valeurs des paramètres sont regroupées au chapitre Aperçu des paramètres.
  • Page 42: Commutation De La Polarité Du Courant De Soudage (Changement De Polarité)

    Structure et fonctionnement Commutation de la polarité du courant de soudage (changement de polarité) Commutation de la polarité du courant de soudage (changement de polarité) Cette fonction permet à l'utilisateur d'inverser électroniquement la polarité du courant de soudage. Par exemple, en cas de soudage avec plusieurs types d'électrodes pour lesquelles le fabricant préconise différentes polarités, il est possible d'inverser la polarité...
  • Page 43: Mode Économie D'énergie (Standby)

    Structure et fonctionnement Mode économie d'énergie (Standby) Mode économie d'énergie (Standby) Le mode économie d'énergie peut être activé au choix par une pression prolongée sur le bouton- poussoir > voir le chapitre 4.2 ou par le biais d'un paramètre réglable dans le menu de configuration du générateur (mode économie d'énergie avec programme horaire ) >...
  • Page 44 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Étalonnage Chaque mise en marche est suivie d'un étalonnage du poste pendant env. 2 s. Quitter le menu Quitter Configuration des postes Réglages des fonctions du poste et de la représentation des paramètres Commutation polarité...
  • Page 45: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 46: Travaux De Réparation, Intervalles

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-002061-EW502 05.05.2020...
  • Page 47: Elimination Du Poste

    • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires com- merciaux d'EWM. 099-002061-EW502 05.05.2020...
  • Page 48: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 49: Messages D´erreur (Alimentation)

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Messages d´erreur (alimentation) En fonction des possibilités d'affichage de l'écran du générateur, un défaut est représenté de la manière suivante : Type d'affichage – Commande du généra- Affichage teur Écran graphique deux écrans à 7 segments un écran à...
  • Page 50: Afficher La Version Logicielle De La Commande De L'appareil

    Résolution des dysfonctionnements Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil • Documenter l´erreur survenue sur le poste et, si besoin, la signaler au service technique. • Si plusieurs erreurs surviennent, elles s'affichent les unes après les autres. • Documenter l´erreur survenue sur le poste et, si besoin, la signaler au service technique.
  • Page 51: Réinitialisation Des Paramètres De Soudage Sur Les Réglages En Usine

    Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. RESET Illustration 7-1 Affichage Réglage/Sélection Étalonnage...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pico 350 cel puls pws Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Pico 350 cel puls pws Électrode enrobée MIG/MAG Courant de soudage (I 10 A à 350 A Tension de soudage normalisée (U...
  • Page 53: Pico 400 Cel Puls Pws

    Caractéristiques techniques Pico 400 cel puls pws Pico 400 cel puls pws Électrode enrobée MIG/MAG Courant de soudage (I 10 A à 400 A Tension de soudage normalisée (U 20,4 V à 36 V 10,4 V à 26 V 14,5 V à 34 V Facteur de marche ED à...
  • Page 54: Accessoires

    Accessoires Commande à distance et accessoires Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Commande à distance et accessoires Type Désignation Référence RT1 19POL Commande à...
  • Page 55: Annexe

    Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage Annexe 10.1 Aperçu des paramètres - Plages de réglage Paramètre / Fonction Plage de réglage Électrode enrobée (MMA) Courant Hotstart Temps Hotstart 20,0 Modification Arcforce Correction fréquence (PF Pulse) Correction balance (PF Pulse) Correction courant pulsé...
  • Page 56: Recherche De Revendeurs

    Annexe Recherche de revendeurs 10.2 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-002061-EW502 05.05.2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Pico 350 cel puls pws vrdPico 400 cel puls pws

Table des Matières