Sommaire des Matières pour Ribimex Ribiland PREHLS7T/V
Page 2
AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this product. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
Page 3
FR – Traductions des instructions originales I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE 1.1- Fendeur vertical 8T - Réf. 042091 1.2- Fendeur vertical 7T - Réf. 042111 Fig.1a Fig.1b 1- Tige de réglage de course de la poutre...
Page 4
II. CARACTÉRISTIQUES Description Fendeur de bûches 8T Fendeur de bûches 7T Référence PREHLS7T/V / 042091 PREHLS71T/VE / 042111 Modèle / Type VLS8T-02S VLS7T-01S Alimentation 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Puissance 3000W 3000W Moteur S6 40% S6 40% Vitesse à vide 2800min 2800min Indice de Protection...
Page 5
III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Ne pas utiliser ou entretenir le produit si vous ne comprenez pas l’ensemble des instructions de ce manuel. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques de dommages aux biens, et de réduire tout risque de blessures et de dommages envers soi-même et d’autres personnes et/ou animaux.
Page 6
de mettre sous tension ou en marche. Remplacer toute pièce endommagée, manquante ou usée avant d’utiliser le produit. Assurez-vous que tous les écrous, boulons, vis, connecteurs hydrauliques, et tuyaux, etc. soient correctement serrés. Vérifier toujours le niveau d’huile dans le réservoir d’huile. Ne jamais utiliser le fendeur s’il doit être réparé...
Page 7
du fendeur. Utiliser uniquement vos mains pour actionner les leviers de commande. Ne jamais utiliser le pied, le genou, une corde ou toute autre rallonge pour actionner le fendeur. Toujours prêter attention au mouvement du coin ou du vérin hydraulique. Ne jamais tenter de poser une bûche lorsque le fendeur est en marche.
Page 8
3.2- Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit 1. Garder l'aire de travail propre Des aires de travail encombrées sont source d’accidents et de blessures. 2. Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail Ne pas exposer l’outil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser l’outil dans des endroits humides ou mouillés.
Page 9
Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs. 9. Utiliser des équipements de protection Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à l’environnement de travail. Porter casque, lunettes de sécurité, protection auditive, masque anti-poussières, gants et chaussures de protection pour réduire le risque de blessures lors de l’utilisation ou le maniement du produit.
Page 10
libres et insuffisamment isolés. Le raccordement doit être réalisé avec des matériaux protégés prévus pour un usage en extérieur. Vérifier périodiquement les rallonges et les remplacer si elles sont endommagées. 19. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service agréé. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche.
Page 11
pliée et à ce que le connecteur ne soit pas soumis à l'humidité ou tombe dans un liquide quelconque. - N’employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n’est pas prévu. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les arêtes vives. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur. - Vérifiez le câble de rallonge à...
Page 12
(*) Exemple de méthodologie pour déballer le fendeur: Retirez le produit de son emballage avec précautions, suivre les 5 étapes décrites ci-dessous (Fig.4). - Placer le carton (A) au sol et faites le tourner de 45°sur chaque côté (tourner le carton sur chaque côté...
Page 13
4.2.1- Réf. 042091 - Fendeur 8T 4.2.1.1- Montage des bras de commande (Fig.5) - Mettre les bras de commande en place : introduire le tube du bras de commande dans l’emplacement de la jonction transversale (Fig.5). - Faire traverser la tige d’immobilisation (A). - Sécuriser la tige d’immobilisation sur sa partie inférieure avec la rondelle et la vis.
Page 14
4.2.2- Réf. 042111 - Fendeur 7T 4.2.2.1- Montage des bras de commande (Fig.10) - Mettre les bras de commande en place : introduire le tube du bras de commande dans l’emplacement de la jonction transversale (Fig.10). - Faire traverser la tige d’immobilisation (A). - Sécuriser la tige d’immobilisation sur sa partie inférieure avec la rondelle et la vis.
Page 15
4.3- Exigences électriques pour les deux fendeurs Avec un moteur de 230V 50Hz, le fendeur doit être branché à une alimentation électrique standard de 230V 10% et 50Hz 1Hz. Fusible de 16A inerte. L'alimentation électrique doit être équipée de dispositifs de protection de sous voltage, de surtension, et de surintensité...
Page 16
4.5- Déplacer le fendeur Avant de déplacer ou transporter le fendeur, débranchez-le de sa source d’alimentation électrique Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’huile soit fermement serré. Assurez-vous que la vis de purge soit refermée. Le fendeur est équipé de 2 roues pour des déplacements mineurs. Pour déplacer le fendeur vers la zone de travail, saisissez la poignée pour incliner légèrement le fendeur.
Page 17
5.3- Avant d’utiliser le fendeur Vérifiez le niveau d’huile et si besoin veillez à remplir le réservoir d’huile avant utilisation ! 1. Familiarisez-vous avec les commandes de contrôles et l’utilisation du produit (voir illustrations). 2. La vis de purge doit être desserrée légèrement de quelques tours jusqu'à ce que l’air puisse circuler. La circulation d’air au niveau de la vis de purge doit être détectable pendant le fonctionnement du fendeur.
Page 18
c) Tenez la bûche en maintenant fermement les leviers de contrôle (Fig.19) d) Ne jamais ouvrir les supports de bûches lorsque le vérin est en action (Fig.19) 5.5- Mise en service (marche/arrêt) Mise en marche: Appuyez sur le bouton vert (I). Arrêt: Appuyez sur le bouton rouge (0).
Page 19
Ne fendre que des morceaux de bois dont la longueur est inférieure ou égale à la longueur maximale admise (voir caractéristiques). Placer et fendre la bûche dans le sens du grain du bois. Ne placez pas la bûche en biais ou dans le sens de la largeur pour la fendre. Cela est dangereux et risque d’endommager le fendeur.
Page 20
6.2- Contrôle et Changement de l’huile a) Contrôle du niveau d’huile 1. La colonne de fendage doit adopter son état rétracté. 2. Retirez la jauge de l’orifice (Fig.20). 3. Nettoyez la jauge d’huile et le joint d’étanchéité. 4. Enfoncez la jauge jusqu’à la butée dans l’orifice. 5.
Page 21
Remarques: 1- Vérifier régulièrement le niveau d’huile à l’aide de la jauge. Un niveau d’huile bas peut endommager la pompe. 2- L’huile doit être complètement vidange une fois par an. 3- Avant de procéder à la vidange assurez-vous que toutes les pièces mobiles soient arrêtées et que le fendeur est débranché.
Page 22
Le fendeur ne - La soupape n’est pas ouverte due à un - Vérifier et resserrer les pièces. fonctionne pas assemblage défectueux - Faire réparer les pièces tordues alors que le moteur - Leviers de commande ou Connexions - Vérifier le niveau d’huile et refaire le plein tourne tordus si nécessaire.