Ribimex Ribiland PREHLS52 Manuel D'instructions Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Ribiland PREHLS52:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

PREHLS52 / 042001
PREHLS52/5 / 042031
PREHLS7T / 042011
FR
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
User and maintenance manual
IT
Manuale di istruzioni e di manutenzione
DE
Bedienungs- und wartungsanleitung
ES
C
Manual de instrucciones y mantenimiento
Réf. / Art. Nr. : PREHLS52 / 042001
F
B
ENDEUR DE
UCHES
L
S
OG
PLITTER
S
PACCALEGNA
H
OLZSPALTER
T
ORTADORA DE
RONCOS
PREHLS7T / 042011
PREHLS7T/V / 042021
PREHLS52/5 / 042031
PREHLS7T/V / 042021
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribiland PREHLS52

  • Page 2 AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this product. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3 I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE 1.1- Réf PREHLS52 / 042001 ; PREHLS52/5 / 042031 et Réf. PREHLS7T / 042011 Fig.1 : PREHLS52 / 042001 Fig.2 : PREHLS7T / 042011 PREHLS52/5 / 042031 Vérin...
  • Page 4: Caracteristiques

    II. CARACTERISTIQUES Description Fendeur de bûches Référence PREHLS52 /042001 PREHLS52/5 /042031 PREHLS7T /042011 PREHLS7T/V /042021 Model / Type 65556 / LS4T-52 65558 / LS5T-52 65575 / WS7T 65587 / LS7S Moteur 230V ~ 50Hz Puissance 1500W 1500W 2300W 3000W Indice de Protection IP54 IP54 IP54...
  • Page 5 utilisation et permettre à l’utilisateur de rester vigilant. Afin de prévenir tout accident (ex. chute,…) ne jamais laisser d’outils, bûches ou autres accessoires dans la zone de travail. Ne pas utiliser dans des lieux ou des émanations de peintures, solvants ou liquides inflammables posent un risqué.
  • Page 6 d’étincelles. L’huile est inflammable et peut exploser Garder les personnes et enfants éloignés. Le fendeur de bûche doit être uniquement actionné par une seule personne. Tout autre personne doit rester à distance de l’aire de travail, tout particulièrement lorsque le fendeur est en marche. Ne jamais demander l’aide d’une autre personne pour libérer une bûche coincée.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Protection de l’environnement Rapportez l’huile usage à un point de collecte ou suivez la réglementation en vigueur dans le pays d’utilisation. Ne pas déverser dans le caniveau, le sol ou dans l’eau. Ne pas déverser les détritus ou autres débris dans le caniveau. Ne pas jeter ce produit avec les déchets ménagers.
  • Page 8 capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 5. Ranger l’outil en état de repos Lorsqu'il n’est pas utilisé, il est recommandé...
  • Page 9: Mise En Route

    Vérifier l'alignement des pièces en mouvement, leur mouvement libre, la rupture de pièces, le montage et toutes les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement de l'outil. 17. Ne pas endommager le câble d'alimentation Ne jamais porter l'outil par le câble, ni tirer sur le câble pour l'enlever de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné...
  • Page 10 4.1.2- PREHLS7T/V / 042021 Nous recommandons que 2 personnes participent au déballage du fendeur. Contenu des cartons (Fig.4) : A. Fendeur de bûches ......1 set B. Levier de commande et Protections ..2sets C. Table amovible ........1 pc D.
  • Page 11 Insérer la table amovible dans le crochet de support (E) requis. Tourner les crochets de verrouillage (D) de 90 degrés pour verrouiller la table amovible. Fig.7 Fig.6 : (1) mettre de la graisse 4.3- Exigences électriques 4.3.1- PREHLS52 / 042001 ; PREHLS52/5 / 042031 et PREHLS7T / 042011 Branchez la prise a une alimentation électrique standard 230V±10% (50Hz ±1Hz) équipée de dispositifs de protection contre le sous voltage, la surtension, surintensité...
  • Page 12: Utilisation

    Fig.9 : PREHLS7T / 042011 Fig.10 : PREHLS7T/V / 042021 4.4- Dispositif de limitation de pression maximale 4.4.1- PREHLS52 / 042001; PREHLS52/5 / 042031 et PREHLS7T / 042011 NE PAS REGLER LA VIS DE REGLAGE DE PRESSION MAX! La pression maximale a été réglée à l’usine et la vis de réglage est scellée pour permettre au fendeur de fonctionner à...
  • Page 13 Ce fendeur est un produit pour utilisation domestique. Il est conçu pour fonctionner sous des températures ambiantes comprises entre +5°C et 40°C et pour une installation à des altitudes inférieures à 1000m M.S.L (au-dessus du niveau de la mer). L'humidité doit être inférieure à 50% à 40°C Le fendeur peut être stocké...
  • Page 14 1. Positionner le coin dans la position désirée. La position la plus haute de la course du coin doit être de 3à5cm au-dessus des bûches à fendre (Fig.13). 2. Relâcher les leviers de contrôle ou éteindre le fendeur. 3. Devissez la vis de réglage (A) avec la clé. Soulevez la tige de réglage (B) jusqu'à...
  • Page 15 - la main gauche contrôle le levier de commande hydraulique (11) - la main droite contrôle l’interrupteur (bouton poussoir) (9) Le fendeur s’arrêtera si vous relâchez l’une ou l’autre main. Lorsque vous relâcher simultanément les deux leviers, le vérin retourne à sa position de départ. Fig.18: PREHLS52 / 042001;...
  • Page 16: Entretien Et Entreposage

    sure, non encombrée et réduit le risque de chute ou d’endommager le câble d’alimentation. Une accumulation de copeaux ou de morceaux de bois crée un environnement de travail dangereux. Ne pas travailler dans un environnement encombré car vous risquez de glisser, trébucher ou tomber. VI.
  • Page 17: Mobil Dte

    - Nettoyer la surface de la jauge et insérez-la dans le réservoir, tout en maintenant le fendeur à la verticale. - Retirez la jauge et vérifiez que le niveau d’huile est situé entre deux repères. - Nettoyer le boulon et la jauge et remettez-les en place. Assurez-vous que le boulon soit suffisamment serré...
  • Page 18 6.4- Problèmes PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Ne fend pas les bûches - La bûche n’est pas - Reportez-vous à la section concernant correctement positionnée. la mise en place des bûches sur la poutre. - La taille de la bûche ou sa - Réduire la taille de la bûche avant de la dureté...

Table des Matières