Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
EN
Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR‐77340 Pontault‐Combault 
 [v1‐2018‐12‐05] 
F
ENDEUR DE
Manuel d'instructions et d'utilisation
User and maintenance manual
Réf. / Art. Nr. : PREHLS11T/VN / 043191
B
UCHES
L
S
OG
PLITTER
Page 1 / 4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex RIBILAND PREHLS11T/VN

  • Page 1 ENDEUR DE UCHES Manuel d’instructions et d’utilisation PLITTER User and maintenance manual Réf. / Art. Nr. : PREHLS11T/VN / 043191 Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR‐77340 Pontault‐Combault   [v1‐2018‐12‐05]  Page 1 / 4...
  • Page 2   AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis.             Le produit livré peut être différent par rapport aux photos.            Sous réserve de modifications techniques.  WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3: Caractéristiques

    FR – Traductions des instructions originales (Traduction de la notice originale) I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig.1 II. CARACTÉRISTIQUES Voir tableau 1 III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 4 Porter des équipements de protection - Port de lunettes de sécurité obligatoire ! Protéger vos yeux et votre visage. Tout fendeur de bûches peut projeter des débris dans l’air. La projection de ces débris peut provoquer des blessures permanentes aux yeux, au visage et à...
  • Page 5 Conserver l’aire de travail propre et rangée ! Eviter les situations dangereuses. Toujours utiliser le fendeur de bûches sur sol sec, solide et plat, libre de tout obstacle. Ne jamais utiliser le produit sur sol ou surface glissante, mouillée, boueuse ou surface gelée.
  • Page 6 Débrancher le produit. Attention ! Débrancher le produit de sa source d’alimentation avant toute opération d’entretien, de nettoyage, de réglage, changement d’accessoires ou intervention sur le produit ; avant d’ouvrir le capot moteur, avant déplacer le produit, ou lorsque vous n’utilisez pas le produit ; ou si vous quittez l’aire de travail (même s’il ne s’agit que d’une brève interruption du travail).
  • Page 7 3.2- Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit 1. Garder l'aire de travail propre Des aires de travail encombrées sont source d’accidents et de blessures. 2. Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail Ne pas exposer l’outil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser l’outil dans des endroits humides ou mouillés.
  • Page 8 9. Utiliser des équipements de protection Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à l’environnement de travail. Porter casque, lunettes de sécurité, protection auditive, masques anti-poussières, gants et chaussures de protection pour réduire le risque de blessures lors de l’utilisation ou le maniement du produit.
  • Page 9 libres et insuffisamment isolés. Le raccordement doit être réalisé avec des matériaux protégés prévus pour un usage en extérieur. Vérifier périodiquement les rallonges et les remplacer si elles sont endommagées. 19. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service agréé. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche.
  • Page 10 pliée et à ce que le connecteur ne soit pas soumis à l'humidité ou tombe dans un liquide quelconque. - N’employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n’est pas prévu. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les arêtes vives. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur. - Vérifiez le câble de rallonge à...
  • Page 11: Mise En Route

    IV. MISE EN ROUTE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. 4.1- Déballage Nous recommandons que 2 personnes participent au déballage du fendeur. Retirez le produit de son emballage avec précautions. Vérifiez que le produit ne présente de dégâts.
  • Page 12 Assemblage du dispositif de retenue du cylindre Pour des raisons d’emballage, le cylindre est descendu dans la position la plus basse. Après avoir assemblé le fendeur, amenez-le en position de travail. Pour ce faire, mettre le moteur en marche, relever le cylindre en position de travail. Pour cela, appuyez sur les deux poignées de commande (6 et 9) jusqu'à...
  • Page 13 Action Résultat Appuyer sur les deux bras de commande Le coin de fendage baisse jusqu’à environ 18cm au-dessus de la table. Appuyer sur le dispositif de commande Le coin de fendage remonte en position retour du coin ou lever les deux bras de haute.
  • Page 14 Déplacement manuel AVERTISSEMENT : Le fendeur de bûches est très lourd, ne le déplacez PAS à la main si vous n'êtes pas physiquement en état de le faire, ne surestimé pas vos capacités, si la machine chute ou bascule, elle peut causer des dommages considérables et des blessures graves ! Le fendeur est équipé...
  • Page 15: Utilisation

    V. UTILISATION 5.1- Usage destiné : - Le produit est destiné pour un usage domestique (en intérieur ou sous abri). - Le produit ne convient que pour un fonctionnement stationnaire (à l’arrêt). Il doit être installé sur une surface plate, nivelée et suffisamment solide pour supporter le poids de la machine et de la buche. - Le fendeur est une machine destinée à...
  • Page 16 ATTENTION ! Une règlementation nationale ou locale sur les nuisances sonores peut limiter l’utilisation de la machine à certaines heures ou certaines périodes. Se renseigner auprès de votre mairie ou commune. Recommandation : pour une bonne utilisation, après chaque période de travail respecter une période de repos (par exemple : faites une pause de 10minutes après une période de travail de 60minutes).
  • Page 17 Chargement de la buche manuellement (pour les petites buches) Placez la bûche à la verticale et à plat sur la table (1). Assurez-vous que le coin et la table de support touchent la bûche de part et d’autre. N'essayez jamais de fendre une buche en biais. Ne jamais fendre horizontalement ou en travers.
  • Page 18 5.5- Mise en service (marche/arrêt) Ouvrez le capuchon de protection (C) Mise en marche (I) : Appuyez sur le bouton vert (B). Arrêt (O) : Appuyez sur le bouton rouge (A). Lorsque le capuchon de protection (C) est fermé, appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence (D) en cas d'urgence.
  • Page 19 5.8- Conseils : Laissez tourner le fendeur de bûches durant au moins 5~10 minutes à vide en cas de températures inférieures à -5°C afin que l’huile puisse chauffer Ne jamais forcer le fendeur plus de 5s en maintenant la pression pour essayer de fendre une bûche excessivement dure ! Après ce laps de temps, l’huile sous pression risque de surchauffer et risque d’endommager la machine.
  • Page 20: Entretien Et Entreposage

    VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE VANT TOUTE INTERVENTION SUR LE PRODUIT DEBRANCHER LE PRODUIT DE SA SOURCE ’ ALIMENTATION Rappel : veiller à conserver la machine en bon état de fonctionnement, pour cela effectuer un entretien régulier de la  machine et après chaque utilisation et avant entreposage.  Tout manquement ou tout défaut de maintenance adéquate réduit la durée de vie de la machine et augmente le risque  de pannes et d’accidents.  Afin de préserver le système de sécurité, pendant toute la durée de vie de la machine, il est important d’effectuer un  entretien et une maintenance adéquate, de NE PAS utiliser des pièces de rechange non‐conformes, ou de procéder  soi‐même au démontage de la machine ou de modifier les éléments de sécurité.  Porter des gants de protection afin d’éviter de se blesser les mains. Observer les points suivants afin de ne pas entraver le bon fonctionnement du fendeur : - Nettoyez soigneusement la machine après chaque utilisation.
  • Page 21 c) Vidange ATTENTION ! Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont arrêtées et que le fendeur est débranché de la source d'alimentation. 1. La colonne de fendage doit se trouver en position rétractée. 2. Retirez le bouchon (A). 3. Placez un récipient pouvant contenir 10 litres sous le fendeur.
  • Page 22: Entretien

    6.3- Affûtage du coin Le coin est une pièce d’usure qui doit être affûtée ou remplacée par une nouvelle, si nécessaire. Après un certain temps d’utilisation du fendeur ou lorsque nécessaire, affûter le coin du fendeur avec une lime fine et éliminer toutes parties émoussées ou abîmées le long de l’arête de coupe. 6.4- Problèmes PROBLEME CAUSE POSSIBLE...
  • Page 23 éclatée du produit en indiquant notre référence et le numéro de série ou numéro de lot figurant sur la plaque signalétique. Coordonnées du STAV : Service Technique et Après-Vente ; Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault ; Tél : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; en France) ; email : sav@ribimex.fr Site internet : www.ribimex.com...

Ce manuel est également adapté pour:

043191

Table des Matières