Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wilo-Stratos / -D / -Z
D
Einbau- und Betriebsanleitung
GB
Installation and Operating Instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL
Montage- en bedieningsvoorschriften
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Stratos Serie

  • Page 2 Fig. 1a Fig. 1b Fig. 2a Fig. 2b Fig. 3...
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 4 Fig. 7...
  • Page 4 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 5 Fig. 13 Fig. 14...
  • Page 6 Fig. 15 Fig. 15 „LON“ Fig. 15 „PLR“ Fig. 15 „SBM“ Fig. 15 „Ext. Min“ Fig. 15 „Ext. Off“...
  • Page 62 Modules IF pour Wilo-Stratos/Stratos-D/Stratos-Z ........
  • Page 63: Généralités

    Fourchette de températures du fluide véhiculé : de Applications -10°C à +110°C Les pompes à haut rendement de la série Wilo-Stratos Température ambiante maximale : 40°C sont conçues pour véhiculer les fluides dans les instal- Pression de service max. à la pompe : voir plaque sig- lations suivantes : nalétique.
  • Page 64: Sécurité

    Description de la pompe (Figures 1a, 1b) constituer un danger pour les personnes, la pompe ou Les pompes à haut rendement Wilo-Stratos sont des l’installation. Elle peut également entraîner la suspen- pompes à rotor noyé dotées de la technologie ECM sion de tout recours en garantie.
  • Page 65: 1Types De Réglage De La Pression Différentielle

    « Pilotage automatique ». Lorsque le La conception et les matériaux des pompes à haut ren- besoin en puissance de chauffage augmente, le sy- dement de la série Wilo-Stratos-Z répondent parfaite- stème passe automatiquement au fonctionnement ment aux exigences de l’eau potable. Tous les matéri- normal.
  • Page 66: Fonctionnement Sur Pompe Double

    FRANÇAIS mises à disposition pour établir la connexion avec des la communication avec un moniteur IR ainsi que l’affi- unités de surveillance externes (p. ex. DDC/GTC) (voir chage à CL (pos.1.2) avec le bouton de réglage également le chapitre 9 à ce sujet). (pos.1.3) pour la commande locale de la pompe.
  • Page 67 FRANÇAIS La pompe tourne à une vitesse ma- Tous les réglages sur le module à ximale lors du réchauffement. Le l'exception de l'acquittement réglage ne peut être activé que via défaut sont bloqués. l'interface LON. Ce blocage est commandé au départ du monitor IR.
  • Page 68: Positions D'affichage

    FRANÇAIS sition du module de régulation. Le réglage de la posi- tion peut être effectué au point de menu 3. La position d’affichage du réglage de base est signalée par le clig- notement du symbole « ON » (pour la position de mon- tage horizontale).
  • Page 69 FRANÇAIS Lorsque l'on utilise l'affichage de la pompe simple, les menus suivants apparaissent : (représentation horizon- tale de l'affichage) Fonctionnement sur pompe simple : Réglage lors de la première mise en service / Succession des menus en fonctionnement continu Affichage à cristaux liquides Réglage Lors de l'enclenchement du module, tous les symboles apparaissent pendant 2 secondes à...
  • Page 70 FRANÇAIS Affichage à cristaux liquides Réglage Le mode de pilotage actuel s'allume. En tournant le bouton de réglage, on choisit d'autres mo- des de pilotage. Le dernier mode de pilotage sélectionné s'allume. Une pression sur le bouton permet de sélectionner le nouveau mode de pilotage et d'entrer dans le menu sui- vant Le point de menu...
  • Page 71 FRANÇAIS Affichage à cristaux liquides Réglage Peuvent clignoter auto Fonction ralenti de nuit déverrouillée. Le point de menu contient alors « auto » pendant le mode de réglage automatique ou « auto » pendant la fonction ralenti de nuit. f Mode de réglage normal, fonction ralenti de nuit verrouillée Aucun symbole n'apparaît alors dans l'option de menu...
  • Page 72 FRANÇAIS Fonctionnement sur pompe double : réglage lors de la première mise en service (position d'affichage verticale) Affichage à cristaux liquides Réglage Lorsque l'on allume le module, tous les symboles s'affichent pendant 2 secondes. Le menu 1a apparaît alors. Sur l'affichage des deux pompes, le symbole MA = Master (maître) ap- paraît.
  • Page 73 FRANÇAIS Fonctionnement sur pompe double : Succession des menus en fonctionnement continu : Lors de l'enclenchement du module, tous les symboles apparaissent pendant 2 secondes sur l'écran. Ensuite, le réglage actuel s'affiche. Si l'on parcourt l'affichage MA, la succession des menus est identique à...
  • Page 74: Étendue De La Fourniture

    FRANÇAIS Priorités lors de l’utilisation de pompe, Accessoires LON, PLR, LON, moniteur IR Modules IF Stratos PLR, LON, Ext.Off, Ext.Min., SBM L’affichage des défauts (menu 10), y compris leur ac- Moniteur IR quittement, a la première priorité. Cela signifie que les défauts apparaissent prioritairement sur l’affichage de la pompe, et doivent être supprimés ou acquittés.
  • Page 75: 1Démontage/Montage Du Module De Régulation

    FRANÇAIS 2. Il est indispensable d’utiliser des rondelles entre 5.1.1 Démontage / montage du module de la tête de vis/tête d’écrou et la bride combinée régulation (fig. 3, pos. 1). Le module de régulation peut être détaché du moteur en desserrant 2 vis (figure 4) : Des éléments de sécurité...
  • Page 76: 3Isolation De La Pompe Dans Les Installations Frigorifiques/De Conditionnement D'air

    Utilisez des câbles avec un diamètre ATTENTION! conditionnement d’air extérieur correspondant de façon à La série Wilo-Stratos est conçue pour être utilisée dans ce que le presse-étoupe soit étanche des installations frigorifiques/de conditionnement d’- après le retrait.Les presse-étoupe air où les températures de fluides atteignent jusqu’à –...
  • Page 77: 1Raccordement Électrique De La Pompe

    FRANÇAIS 5.2.1 Raccordement électrique de la pompe gestion intégrée de pompes doubles (figure 7) n’entre pas en fonction. Fréquence d’enclenchement: L, N, : Tension de raccordement réseau : Marche/Arrêt pour alimentation secteur 20/24h 1 ~ 230 V Marche/Arrêt par signal Externe ou 0...10V 20/h 50 Hz, DIN 60038 IEC.
  • Page 78: Réglage De La Puissance De La Pompe

    FRANÇAIS Réglage de la puissance de la pompe stallation (voir également 4.3). Le réglage usine ne cor- respond pas à la puissance de la pompe exigée par l’in- L’installation a été étudiée pour fonctionner à certain stallation. Cette puissance peut être établie à l’aide du un point de fonctionnement (point de pleine charge, diagramme de courbes caractéristiques du type de besoin en chaleur maximal).
  • Page 79 FRANÇAIS Mode de pilotage Type d'installation Principe de fonctionnement mandé recom Installations de chauffage climatisation... 1. Systèmes bitubes avec robinets thermostatiques avec résistance du circuit générateur/di- de zone et forte influence du capteur stributeur 25% de la résistance dans la partie transfert (appareil de chauffage + Installations à...
  • Page 80: Entretien/Service

    FRANÇAIS 7 Entretien/service Avant tous travaux d’entretien ou de répa- ration, mettez l’installation hors tension et assurez-vous contre les redémarrages non autorisés. Laissez d’abord la pompe refroidir si la température de l’eau et la pression du sy- stème sont élevées. Danger de brûlure ! Si la tête du moteur est séparée du ATTENTION! corps de pompe pendant les travaux...
  • Page 81: Signaux De Panne

    FRANÇAIS Signaux de panne : Signaux d’avertissement : Défaut Défaut Voir tableau I La pompe de code resete à LED de défaut « on » DP Permutation avec l’arrêt tant une autre pompe que le La POMPE s’arrête Reset manuel non défaut n’a Temps d’attente 5 min.
  • Page 82: Signaux De Panne : O De Le Symbole

    FRANÇAIS Tableau I Problème Cause Solution La pompe ne marche pas alors Fusible défectueux Vérifiez les fusibles qu'elle est alimentée en courant La tension de la pompe est nulle Remédiez à l'interruption de ten- sion La pompe fait du bruit Cavitation en raison d'une Augmentez la pression d'admission pression d'aspiration insuffisante du système dans les limites...
  • Page 83: Signaux D'avertissement : O De Le Symbole

    11) Pompes maître/ Déterminez les pompes esclave non réglées maître et esclave S’il n’est pas possible de remédier au défaut, veuillez faire appel à votre spécialiste en installations sanitaires ou de chauffage, ou au SAV WILO.
  • Page 84: Modules If Pour Wilo-Stratos/Stratos-D/Stratos-Z

    0...10 V (fi- plage spécifiques à l’entreprise : gure 12). Raccordement point à point Wilo avec protocole Wilo Les bornes sont protégées contre les torsions et rési- stantes à la tension d’origine étrangère.
  • Page 85: Possibilités De Combinaison Des Modules If Pour Le Fonctionnement Sur Pompe Double

    FRANÇAIS Représentation Longueur de câble maximale: maxi 100m, 2 fils, affichée : blindé Section des bornes: maxi 1,0 mm2 Sortie contact sec à fermeture avec fonction SBM : Longueur de câble maximale: maxi 100m, 2 fils, non blindé Section des bornes: maxi 1,0 mm Entrée de commande 0...10V : Longueur de câble maximale: maxi 25m, 2 fils,...
  • Page 86: Lors Du Fonctionnement Sur Pompe Double

    FRANÇAIS Type de module Fonction Interface PLR numérique sérielle pour la connexion à la GTC 1xMA via le convertisseur d'interface Wilo ou les modules de 1xSL couplage fournis par l'utilisateur Interface LON numérique sérielle pour la connexion aux- 1xSL 1xMA réseaux LONWORKS ;...
  • Page 87: Raccordement Des Bornes Des Modules

    FRANÇAIS Mode de fonctionnement pompe Fonctionnement principal/réserve Fonctionnement en addition double Function 0…10 V Réglage à distance de la vitesse de La pompe principale régule suivant Les deux pompes suivent le signal rotation (DDC) la pression différentielle de tension à la même vitesse 0...1 V: Arrêt Permutation de pompe toutes les...
  • Page 88 FRANÇAIS Attachez les fils du câble de communication au mo- dule IF (le module IF n’est pas encore branché). Disposez les fils du câble de communication en boucle et montez le module IF. Accrochez le couvercle de la boîte à bornes aux évi- dements à...
  • Page 116 : Direction basse-tension 93/68/EWG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 809 Applied harmonized standards, in particular: EN 60335-1 Normes harmonisées, notamment: EN 60335-2-51 EN 61800-3 Dortmund, 18. 06. 2003 Oliver Breuing Quality Manager WILO AG Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Document: 2047111.1...
  • Page 118 ✍...

Ce manuel est également adapté pour:

Stratos-d sérieStratos-z sérieStratos 30/ 1-12Stratos-d 32/ 1-12Wilo-stratos-dWilo-stratos -z

Table des Matières