Fourchette de températures du fluide véhiculé : de Applications -10°C à +110°C Les pompes à haut rendement de la série Wilo-Stratos Température ambiante maximale : 40°C sont conçues pour véhiculer les fluides dans les instal- Pression de service max. à la pompe : voir plaque sig- lations suivantes : nalétique.
Description de la pompe (Figures 1a, 1b) constituer un danger pour les personnes, la pompe ou Les pompes à haut rendement Wilo-Stratos sont des l’installation. Elle peut également entraîner la suspen- pompes à rotor noyé dotées de la technologie ECM sion de tout recours en garantie.
« Pilotage automatique ». Lorsque le La conception et les matériaux des pompes à haut ren- besoin en puissance de chauffage augmente, le sy- dement de la série Wilo-Stratos-Z répondent parfaite- stème passe automatiquement au fonctionnement ment aux exigences de l’eau potable. Tous les matéri- normal.
FRANÇAIS mises à disposition pour établir la connexion avec des la communication avec un moniteur IR ainsi que l’affi- unités de surveillance externes (p. ex. DDC/GTC) (voir chage à CL (pos.1.2) avec le bouton de réglage également le chapitre 9 à ce sujet). (pos.1.3) pour la commande locale de la pompe.
Page 67
FRANÇAIS La pompe tourne à une vitesse ma- Tous les réglages sur le module à ximale lors du réchauffement. Le l'exception de l'acquittement réglage ne peut être activé que via défaut sont bloqués. l'interface LON. Ce blocage est commandé au départ du monitor IR.
FRANÇAIS sition du module de régulation. Le réglage de la posi- tion peut être effectué au point de menu 3. La position d’affichage du réglage de base est signalée par le clig- notement du symbole « ON » (pour la position de mon- tage horizontale).
Page 69
FRANÇAIS Lorsque l'on utilise l'affichage de la pompe simple, les menus suivants apparaissent : (représentation horizon- tale de l'affichage) Fonctionnement sur pompe simple : Réglage lors de la première mise en service / Succession des menus en fonctionnement continu Affichage à cristaux liquides Réglage Lors de l'enclenchement du module, tous les symboles apparaissent pendant 2 secondes à...
Page 70
FRANÇAIS Affichage à cristaux liquides Réglage Le mode de pilotage actuel s'allume. En tournant le bouton de réglage, on choisit d'autres mo- des de pilotage. Le dernier mode de pilotage sélectionné s'allume. Une pression sur le bouton permet de sélectionner le nouveau mode de pilotage et d'entrer dans le menu sui- vant Le point de menu...
Page 71
FRANÇAIS Affichage à cristaux liquides Réglage Peuvent clignoter auto Fonction ralenti de nuit déverrouillée. Le point de menu contient alors « auto » pendant le mode de réglage automatique ou « auto » pendant la fonction ralenti de nuit. f Mode de réglage normal, fonction ralenti de nuit verrouillée Aucun symbole n'apparaît alors dans l'option de menu...
Page 72
FRANÇAIS Fonctionnement sur pompe double : réglage lors de la première mise en service (position d'affichage verticale) Affichage à cristaux liquides Réglage Lorsque l'on allume le module, tous les symboles s'affichent pendant 2 secondes. Le menu 1a apparaît alors. Sur l'affichage des deux pompes, le symbole MA = Master (maître) ap- paraît.
Page 73
FRANÇAIS Fonctionnement sur pompe double : Succession des menus en fonctionnement continu : Lors de l'enclenchement du module, tous les symboles apparaissent pendant 2 secondes sur l'écran. Ensuite, le réglage actuel s'affiche. Si l'on parcourt l'affichage MA, la succession des menus est identique à...
FRANÇAIS Priorités lors de l’utilisation de pompe, Accessoires LON, PLR, LON, moniteur IR Modules IF Stratos PLR, LON, Ext.Off, Ext.Min., SBM L’affichage des défauts (menu 10), y compris leur ac- Moniteur IR quittement, a la première priorité. Cela signifie que les défauts apparaissent prioritairement sur l’affichage de la pompe, et doivent être supprimés ou acquittés.
FRANÇAIS 2. Il est indispensable d’utiliser des rondelles entre 5.1.1 Démontage / montage du module de la tête de vis/tête d’écrou et la bride combinée régulation (fig. 3, pos. 1). Le module de régulation peut être détaché du moteur en desserrant 2 vis (figure 4) : Des éléments de sécurité...
Utilisez des câbles avec un diamètre ATTENTION! conditionnement d’air extérieur correspondant de façon à La série Wilo-Stratos est conçue pour être utilisée dans ce que le presse-étoupe soit étanche des installations frigorifiques/de conditionnement d’- après le retrait.Les presse-étoupe air où les températures de fluides atteignent jusqu’à –...
FRANÇAIS 5.2.1 Raccordement électrique de la pompe gestion intégrée de pompes doubles (figure 7) n’entre pas en fonction. Fréquence d’enclenchement: L, N, : Tension de raccordement réseau : Marche/Arrêt pour alimentation secteur 20/24h 1 ~ 230 V Marche/Arrêt par signal Externe ou 0...10V 20/h 50 Hz, DIN 60038 IEC.
FRANÇAIS Réglage de la puissance de la pompe stallation (voir également 4.3). Le réglage usine ne cor- respond pas à la puissance de la pompe exigée par l’in- L’installation a été étudiée pour fonctionner à certain stallation. Cette puissance peut être établie à l’aide du un point de fonctionnement (point de pleine charge, diagramme de courbes caractéristiques du type de besoin en chaleur maximal).
Page 79
FRANÇAIS Mode de pilotage Type d'installation Principe de fonctionnement mandé recom Installations de chauffage climatisation... 1. Systèmes bitubes avec robinets thermostatiques avec résistance du circuit générateur/di- de zone et forte influence du capteur stributeur 25% de la résistance dans la partie transfert (appareil de chauffage + Installations à...
FRANÇAIS 7 Entretien/service Avant tous travaux d’entretien ou de répa- ration, mettez l’installation hors tension et assurez-vous contre les redémarrages non autorisés. Laissez d’abord la pompe refroidir si la température de l’eau et la pression du sy- stème sont élevées. Danger de brûlure ! Si la tête du moteur est séparée du ATTENTION! corps de pompe pendant les travaux...
FRANÇAIS Signaux de panne : Signaux d’avertissement : Défaut Défaut Voir tableau I La pompe de code resete à LED de défaut « on » DP Permutation avec l’arrêt tant une autre pompe que le La POMPE s’arrête Reset manuel non défaut n’a Temps d’attente 5 min.
FRANÇAIS Tableau I Problème Cause Solution La pompe ne marche pas alors Fusible défectueux Vérifiez les fusibles qu'elle est alimentée en courant La tension de la pompe est nulle Remédiez à l'interruption de ten- sion La pompe fait du bruit Cavitation en raison d'une Augmentez la pression d'admission pression d'aspiration insuffisante du système dans les limites...
11) Pompes maître/ Déterminez les pompes esclave non réglées maître et esclave S’il n’est pas possible de remédier au défaut, veuillez faire appel à votre spécialiste en installations sanitaires ou de chauffage, ou au SAV WILO.
0...10 V (fi- plage spécifiques à l’entreprise : gure 12). Raccordement point à point Wilo avec protocole Wilo Les bornes sont protégées contre les torsions et rési- stantes à la tension d’origine étrangère.
FRANÇAIS Représentation Longueur de câble maximale: maxi 100m, 2 fils, affichée : blindé Section des bornes: maxi 1,0 mm2 Sortie contact sec à fermeture avec fonction SBM : Longueur de câble maximale: maxi 100m, 2 fils, non blindé Section des bornes: maxi 1,0 mm Entrée de commande 0...10V : Longueur de câble maximale: maxi 25m, 2 fils,...
FRANÇAIS Type de module Fonction Interface PLR numérique sérielle pour la connexion à la GTC 1xMA via le convertisseur d'interface Wilo ou les modules de 1xSL couplage fournis par l'utilisateur Interface LON numérique sérielle pour la connexion aux- 1xSL 1xMA réseaux LONWORKS ;...
FRANÇAIS Mode de fonctionnement pompe Fonctionnement principal/réserve Fonctionnement en addition double Function 0…10 V Réglage à distance de la vitesse de La pompe principale régule suivant Les deux pompes suivent le signal rotation (DDC) la pression différentielle de tension à la même vitesse 0...1 V: Arrêt Permutation de pompe toutes les...
Page 88
FRANÇAIS Attachez les fils du câble de communication au mo- dule IF (le module IF n’est pas encore branché). Disposez les fils du câble de communication en boucle et montez le module IF. Accrochez le couvercle de la boîte à bornes aux évi- dements à...
Page 116
: Direction basse-tension 93/68/EWG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 809 Applied harmonized standards, in particular: EN 60335-1 Normes harmonisées, notamment: EN 60335-2-51 EN 61800-3 Dortmund, 18. 06. 2003 Oliver Breuing Quality Manager WILO AG Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Document: 2047111.1...