Télécharger Imprimer la page
Citizen CT-S851 II Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CT-S851 II:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LINE THERMAL PRINTER
MODEL CT-S851 Type II
User's Manual
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Manual de Usuario
V10 CONSUMIBLES S.L.
Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Citizen CT-S851 II

  • Page 2 WEEE MARK If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll.
  • Page 62 FRANÇAIS V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Page 63  CITIZEN is a registered trademark of Citizen Watch Co., Ltd. Japan  All other trademarks are the property of their respective owners.  Citizen Systems use these trademarks in accordance with the license of relevant owners. Copyright ©2016 by CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
  • Page 64 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..QUI DEVRAIENT ÊTRE OBSERVÉES RIGOUREUSEMEN T Veuillez lire at tentivemen t ces PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ avant d’utilise r l’appa reil pour la première fois. La manipu lation incorrecte peut avoir comme conséquence des accidents (incendie, décharge électriqu e ou blessu res). Afin d’éviter des blessures aux opérateurs, tiers, ou des dommages à...
  • Page 65 électrocution. Dans ce cas, mettez immédiatement l’imprimante hors tension, débr anchez-la de la prise d’aliment ation et faites appel à votre revendeur local Citizen Systems. Ne man ipul ez pas l’impriman te de la manière suivante: ...
  • Page 66 ATTENTION N’utilisez pas l’imp rimante dans les conditions suivantes.  Évitez les emplacements soumis à des vibration s ou une certaine instabilité.  Évitez les emplacement s où l’imp riman te n’est pas de niveau. • L’imp rimant e pourrait tomb er et entraîn er des blessur es. •...
  • Page 67 électrique ou une pann e de l’imp riman te. Si le cordon d’alimen tation subit des dommag es, veuillez contacter votre revendeur Citizen Systems.  Ne laissez rien autour de la prise électrique.  Aliment ez l’impriman te à partir d’une prise électrique pratique et facile d’accès en cas d’urgence.
  • Page 68 ATTENTION L’étiquette d’avertissement est apposée à l’emp laceme nt indiq ué sur la figure suivante. Lisez soigne useme nt les consignes de manipu lation avant d’utiliser l’imp rimante. CETTE ÉTIQUETTE SIGNALE LE RISQU E DE BRÛ LURES LIÉES À LA TEMPÉRATURE ÉLE VÉE DE LA TÊTE D’IMPRESSION ET LE RISQU E DE COUPURES OCCASIONNÉES PAR LES...
  • Page 69  En cas de prob lème, ne tentez pas de réparer l’impriman te. Confiez-la au service de Citizen Systems pour la répa ration .  Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les doig ts dans les capots.
  • Page 70 TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE ............9 1.1 Fonctionna lités................9 1.2 Déballage..................10 1.3 Classification des modè les ............10 1.4 Spécifications de base..............11 2.
  • Page 71 1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE L’imprimante thermique par ligne de la série CT-S851 II est conçu pour une utilisa tion avec une grande variété d’équipements, y compris des postes terminaux, des terminaux de poi nts de vente et des terminaux de cuisine.
  • Page 72 BT: Bluetooth WF: WiFi (2.4GHz) W5: WiFi (5.0GHz) Certaines combinai sons sont indisponibles. Vérifiez auprès de Citizen au préa lable. Remarque: *:Le cordon d’alime ntation CA, vis d’interface série, prog ramme ainsi que d’autres spécifications varient en fonction du marché.
  • Page 73 1.4 Spécifications de base Rubr ique Caractéristiques Modèle CT -S851II Méthode Méthode d’impr ession matrici elle ther mique par ligne d’impressi on Largeur 80 mm/640 points, 72 mm/576 poi nts, 64 mm/512 points, 54,5 mm/436 points, d’impressi on 54 mm/432 points, 52,5 mm/420 points, 48 mm/384 points, 45 mm/360 point s, 48, 75 mm/390 points, 68,2 5 mm/546 points 8 ...
  • Page 74 *4: Le 36AD2/ 37AD5 est l’adaptateur CA livré en tant qu’accessoire avec le CT -S851IIA. Le 36AD3/37AD3 est l’adaptateur CA intégré dans le modèle CT-S851 IIS. *5: Compatibl e si l’adaptateur CA de Citizen Systems (36AD2/3 , 37AD3/ 5 ) est utilisé. — 12 —...
  • Page 75 2. EXPLICATION DES COMPOSANTS DE L ’IMPRIMANTE 2.1 Apparence extérieure de l’imprimante Nom des composants Capot papier Panneau de commande Touche d’ouverture du capot Capot avant Connecteurs arrière Touche de déverrouill age Commutateur du capot avant d’alimenta tion  Capot papi er Ouvrez pour charger le papi er.
  • Page 76 Pann eau de commande Icône LOCK PAPER LOW FEED FEED Touche 1 à Touche 4 Touche FEED Touche 1 (FEED) Touche 4 (MEN U) Des exemp les sont mo ntrés dans le diagram me du LCD ci-dessus à dro ite. ...
  • Page 77  Icône LOCK Cet icône indique que la touche MENU est inopérante. Reportez-vous à 4.5 Fonction verrou illage des touches Connecteurs arriè re Connecteur Connecteur d’alimentat ion Connecteur d’interface (type à adaptateur CA) d’arrêt du (série, parallèle, USB, etc.) tiroir-caisse Prise CA (type à...
  • Page 78 2.2 À l’intérieur du capot papier Tête d’impress ion (thermiqu e) Système de découpe manuelle Touche pour changer le capteur de fin de papier proche Capteur de fin de papi er proche (capteur PNE) Système de découp e Capteur de fin de papier automati que (capteur PE) Cylindre...
  • Page 79  Capteur de fin de papier (capteur PE) Détecte quand il n’y a pas de papier. L’impress ion s’arrête quand ce capteur détecte qu’il n’y a pas de papier. 2.3 Autres fonctions intégrées  Vibreur Un signal sonore est émis en cas d’erreur ou quand des opérations ou des commandes sont effectuées.
  • Page 80  Fonctions d’économ ie de papi er Les commuta teurs de mémoire de MSW8-3 à MSW8-5 peuvent être utilisés pour configurer les réglages ci-dessous, comme l’économ ie de papier. • Suppression de marge supérieure L’imprima nte alim ente en retour le papier avant l’imp ression qui réduit l’espace vide sur le bord supérieur du papier.
  • Page 81 3. INSTALLATION 3.1 Branchement du cordon d’alimentation CA Mettez l’appareil hors tensio n. 2.  Pour l’impriman te à alime ntation intégrée, connectez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA et bran chez la fiche sur une prise électriqu e. ...
  • Page 82 3.2 Branchement des câbles d’interface Mettez l’appareil hors tensio n. Orientez correctement le câble d’interf ace et introd uisez-le dan s le connecteur d’interface. Interface parallèle Interface série Interface USB (type à concentrateur) Interface USB Vue de face / 1 0 Broche Interface Ethernet Interface Powered USB...
  • Page 83 Pour de plus amples informations concernant l’installation d’une interface Powered USB, contactez votre revendeur de systèmes Citizen.  Vérifiez l’ori entation du conne cteur de câble Powered USB avant de le raccord er. Insére z-le en ligne droi te de sorte que les broches ne plient pas. Enfoncez-le jusqu’à...
  • Page 84 3.3 Carte d’interface Bluetooth DEL d’état de Bluetoo th DEL d’état Commutate ur La DEL sur la carte d’interface Blue tooth à l’arrière de l’imprim ante indique le statut ci-dessous. État Descript ion État de DEL Mise en veille de Mise en veille de la détection détection et la...
  • Page 85 B: configuratio n des réglag es de couplage En règl e général e, sélectionner l’im prim ante pendant la détection d’appareils perm ettra d’aboutir directemen t aux réglag es de couplage. ATTENTION Certaines configu rations et modèles de PC hôte risquent de ne pas aboutir aux réglages de couplage une fois l’imprimante sélectionn ée penda nt la détection d’appareils.
  • Page 86 Activation et désactivation de la deman de de reconnexion Pour changer le régl age de cette fonctionnalité, utilisez la métho de suivante. Appuyez sur la touche FEED à 3 repris es pendant l’auto test -> Demande de reconnexion = Valide Appuyez sur la touche FEED à...
  • Page 87 Fonctions DEL Les tableaux ci-dessous expliquent comment interpré ter les indications DEL. 10/100BASE 1. Vitesse de transm ission de réseau Vitesse de transmission DEL (verte) 100 Mbps Allumée 10 Mbp s/Non connecté Éteinte 2. État du réseau État DEL (jaune) Connectée Allumé...
  • Page 88 Modification des réglages de réseau Vous pouvez utiliser un navigateur Web pour accéder à une page de réglages spéciaux et mo difier les régl ages de la carte.  Accès à la page de régl ages spéciaux Utilise z un navig ateur Web pour accéder à l’URL de la pag e des réglage s spéciaux. Spécifiez l’adresse IP attribuée à...
  • Page 89 3.5 Carte d’interface LAN sans fil Cette section fournit une vue d’ensemble de la carte d’interface LAN sans fil. Pour plus de détails concernant cette carte, reportez-vous au manuel séparé. Connexion de la clé USB Connectez la clé USB WiFi livr ée avec la carte d'interface LAN sans fil au connecteur de port USB.
  • Page 90 Fonctions DEL Les tableaux ci-dessous expliquent comment interpré ter les indications DEL. 1. Vitesse de trans mission LAN câblée Vitesse de transmission DEL (verte) 100 Mbps Allumée 10 Mbp s/Non connecté Éteinte 2. Connexio n LAN câblée/ état de tran smission État de connexion DEL (jaune) Connectée...
  • Page 91 Gestion naire Web La carte d’interface LAN sans fil dispose d’une fonction Gestionnaire Web qui peut être utilisée pour connecter la carte à un navigateur Web et changer les param ètres de la carte. Déma rrage du Gestionnaire Web Démarrez un navigateur Web. Dans le champ adresse, saisi ssez l’adresse IP de la carte puis app uyez sur [Entrée] .
  • Page 92 Écran CONFIG Il affichera la boîte de dialogue de connexion indiquée ci-dessous. Connectez- vous en tant qu’administrateur, puis configu rez les réglages de la carte d’interface LAN sans fil.  Nom d’utilisateur Saisissez un nom d’utilisateur d’admi nistrateur de la carte. (Réglage initial: admi n) ...
  • Page 93 3.6 Branchement du tiroir-caisse Mettez l’appareil hors tensio n. Vérifiez l’orientation du connecteur du câble d’arrêt du tiro ir-caisse et connectez-le au connecteur d’arrêt du tiroir-caisse à l’arrière de l’impriman te. Retirez la vis pour le fil de terre. Vissez le fil de terre du tiro ir-caisse au corps de l’impriman te. Connecteur d’arrêt du tiroir-caisse Fil de terre...
  • Page 94 (1) Configuration des broches du connecteur N° Signal Fonction Terre du cadre Connecteur utilisé: TM5RJ3-66 (Hiro se) ou DRAWER1 Signal de commande du tiroir- équi valent caisse 1 Connecteur utilisabl e: DRSW Entrée du commutat eur du tiroi r- TM3P-66P (Hirose) ou caisse équi valent Alimentation de commande du...
  • Page 95 3.7 Précautions pour l’installation de l’imprimante Cette im prim ante peut uniqu em ent être placée ho rizo ntalement. Elle ne peut pas être pla cée verticale m ent ou sur un mur . Position verticale Position horizontale ATTENTION N’utilisez pas l’imp riman te dans les conditio ns suivantes. ...
  • Page 96 3.8 Partition pour rouleau de papier Réglez la partition pour la largeur du rouleau de papier que vous chargez. La partition est réglée à l’usine sur la position mo ntrée ci-dessous.  Pour le type 3 pouces:rouleau de papier de 80 mm de larg eur ...
  • Page 97 3.9 Réglage du commutateur DIP sur la carte d’interface série Mettez l’imprimante hors tension et débran chez le cordo n d’alimentatio n de la prise électriqu e. Retirez la vis de mon tage de la carte d’interface série. Retirez la carte d’interface série de l’imprimante. Réglez le commu tateur DIP en repo rtant au tableau suivant.
  • Page 98 3.10 Réglage du capteur de fin de papier proche Changez les réglages du capteur de fin de papier proche pour régler la position dans laqu elle la proxim ité de la fin du papier est détectée. Utilise z un objet pointu, tel qu’un stylo, pour appuyez doucemen t sur la touche pour changer le capteu r de fin de pap ier proche.
  • Page 99 3.11 Chargement du papier Mettez l’appareil sous tension . Appuyez sur la touche d’ouverture du capot pour ouvrir le capot papier. 3. Chargez le rouleau de papier de façon que la face impri mable du papier soit dirigée vers le haut, comme ind iqu é par la flèche A. 4.
  • Page 100 3.12 Fixation du capot du commutateur d’alimentation Fixez ce capot pour éviter que le commutateur d’alimenta tion soit utili sé accidentellemen t. Poussez le capot du comm utateur d’alimen tation sur le compartim ent du commutateu r d’alimentatio n jusqu’à ce que vous enten diez un déclic. Capot du commut ateur d’alimentation Insérez la lame d’un tournevis ou un autre objet pointu dans les fentes du capot du commutateur d’alimentati on pour le retirer.
  • Page 101 3.13 Fixation du capot d’interface Fixez le capot d’interface à l’arrière de l’imprim ante. La forme du capot d’interface est différente en fonction du type de source d’alimentation. Poussez le capot d’interface de la façon mon trée sur l’illu stration jusqu ’à ce que vous entendie z un déclic.
  • Page 102 3.15 Installation d’un Pilote Les pilotes sont inclus sur le CD-ROM fourni avec l’impri mante. Installez le pilote requis pour votre im prim ante. Pour plu s d’informatio ns concernan t l’installation du pilote, des fonctions et des opérations, reportez-vous aux informations fournies sur le CD-ROM pour chaque pilote.
  • Page 103 4. ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 4.1 Nettoyage périodique Une tête d’impression ou un cylindre sale peut réduire la qualité de l’im pression ou causer des mauvais fonctionnemen ts. De plus, si de la poussière s’accumule sur la feuille de protection du capteur, le papier ne peut pas être détecté correctement.
  • Page 104 4.2 Déverrouillage d’un verrou du système de découpe (1) Le message «Coup oir verr.» peut apparaître et la lam e du système de découpe automatique peut rester étendue à cause d’un objet étranger ou d’un bourrag e de papier qui la gêne. FEED Si «Coupoir verr.»...
  • Page 105  Ne touchez pas la tête d’impressio n avec les mains nues ou des objets métalliq ues.  Si la procédure ci-dessus ne perm et pas de rétracter le système de découpe automatique, veuil lez contacter votre fournis seur Citizen Systems. — 43 —...
  • Page 106 4.4 Mode de test du fonctionnement Maintenez pressée la touche 1 tout en mettant l’impri mante sous tension pou r accéder au mode de test du fonctionnement. Utilisez la touche 3 ( ) pour choisi r une fonction, utilisez la touche 4 ( pour exécuter la fonction.
  • Page 107 MSW8-1 MSW6-2 Paper Character Manufacturer Model Full Col CBM1000 Print Character width space Print Mod e Width Space CITIZEN CBM1000 58 mm — LineFeed Valid 432dots — 80 mm — LineFeed Valid 576dots — CT -S300 58 mm — WaitData...
  • Page 108 4.5 Fonction verrouillage des touches Maintenez pressée la touche MENU alors que l’imprimante fonctionne afin de pouvoir changer les régl ages du commutateur de mémoire. Activez le verro uillage des touches pour éviter tout changeme nt par erreur. Icône LOCK FEED Touche 3 Réglage du verro uillage des touches...
  • Page 109 4.6 Impression hexadécimale avec vidage de la mémoire Imprimez les do nnées reçues en hexadécimal. Si des problèmes tels que des données manquantes, des dupli cations de données se pro duisent, cette fonction permet de vérifier si l’imprimante reçoit ou non les données correcteme nt.
  • Page 110 4.7 Messages d’erreur  Pas de papi er La fin du rouleau de papier a été détectée à deux niveaux, fin de papier proche et fin de papier. Quand la proxim ité de la fin du papi er est détectée, «PAPER LOW» apparaît sur le LCD et la DEL s’allume en orange.
  • Page 111 La situation pendant diverses erreurs est montrée ci-dessous. La line supérieure du LCD indique le type de l’erreur et la ligne inférieure indique le rem ède. Faites défiler les messages composés de plus de 16 caractères. FEED Signal État Messag e Rétroéclairage sonor e Fin de papier proche...
  • Page 112 4.8 Bourrages papier Veillez à éviter de boucher la sortie du papier et le bourrage papier autour de la sortie pendant l’impression. Si le papier ne peut pas sortir de l’imprimante, il risque de s’enrouler autour du cylindre et de provoquer une erreur. Si le papier s’enroule autour du cylindre, ouvrez le capot papier et retirez doucement le papier.
  • Page 113 5. DIVERS 5.1 Vues et dimensions externes (Unité: mm) Type à alimentation intégrée Type à adaptateur CA — 51 — V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Page 114 5.2 Papier d’impression Utilisez le papi er indiqué dans le tableau suivant ou un papi er de qualité équivalente. Type de papier No m du produit Papier TF50KS-E2D, TF50KS-E ou TF60KS-E de Nippon Paper thermosensi ble PD150R ou PD160R de Ohji Paper en rouleau P220A G, HP220 A, HP220AB-1, F230AA, P220 AB ou PB670 (papier 2 couleurs) de recommandé...
  • Page 115 5.3 Réglage manuel des commutateurs de mémoire Les commutateurs de mémo ire sont utilisés pour effectuer diver s réglages de l’imprimante. comm utateurs mém oire peuvent être réglés manu ellem ent (directemen t sur l’imprimante) ou par des commandes. Cette section explique comme réalis er des réglages manuels.
  • Page 116 Mode de réglage de commu tateur DIP virtuel Pendant que du papier est chargé, mai ntenez pressée la touche 2 tout en mettant l’imp rim ante sous tension. Entrez en mode de réglage de comm utateur DIP virtuel. FEED • Appuyez sur la touche 1 ( ) pour choisir un numéro de commutateur de mémo ire.
  • Page 117 La fonction de chaque commutateur de mémoire est ind iquée dans le tableau suivant. (Les valeurs en gris corresponde nt aux réglages de l’usine.) N° du Fonction commuta teur MSW1-1 Power ON Info Valid No t Send MSW1-2 Buffer Size 4K bytes 45 bytes MSW1-3...
  • Page 118 N° du Fonction commuta teur MSW5-2 Line Pitch 1/360 1/406 MSW5-3 USB Mode Virtual COM Printer Class Fixed MSW5-4 Reserved — MSW5-5 Gradation Quality Qualit y Speed MSW5-6 Reserved Fixed — MSW5-7 Reserved Fixed — MSW5-8 Reserved Fixed — MSW6-1 Act.
  • Page 119 N° du Réglag e Fonction Valeur réglée commuta teur ini tial MSW9-2 Int’Char Set USA, France, Germ any, Eng land, Denm ark, Sweden, Italy, Spai n, Japan, Nor way, Denma rk 2, Spai n 2, Latin Amer ica, Korea, Croatia, China, Vietnam Invalid MSW9-4...
  • Page 120 DEUTSCH V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Page 179 ITALIANO V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Page 237 ESPAÑOL V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Page 295 CT-S851II_UM_1105L A10582E-1610 October 2016 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...