1. COMMENT METTRE EN PLACE LE ROULEAU DE PAPIER 1) Déplier le supportbobine papier (1). 2) Installer le rouleau du papier (2) au support du papier (1). 3) Coupez le bord de rouleau du papier (2) directement avec les ciseux et inserez le bord de rouleau du papier dans la fente du papier (3).
cartouches d’encre (IR-30). 3. POUR REMPLACER LES PILES 1) Ouvrez le couvercle du compartiment de piles. 2) Enlevez les piles usées. 3) Insérez les piles neuves (UM-3 / PILE AA x 4) en respectant les indications de polarité. 4) Remettez le couvercle. 4.
DESCRIPTION DES TOUCHES [0]~[9] Touches chiffrées [ • ] Touche de point décimal Bouton de Mise en marche / d’annulation / Touche CE C d’annulation de l’Entrée ON : Met la calculatrice en marche . CE : Effacement d'affichage (partiel) avant d'appuyer sur la touche de fonction.
Page 29
[ = ] Touche de résultat Obtenir la résultat de la multiphication ou de la division. Touche de pourcentage [+/–] Touche signe algébrique Pour changer le signe algébrique du chiffre entré. [TAB] Sélecteur de virgule décimale F : Mode de décimale flottante. 0 2 3 : Mode de décimale fixe.
Page 30
[MRC] Rapeler la mémoire / Effacer la mémoire Affiche et/ou imprime le contenu de la mémoire, puis vide totalement la mémoire. ] [LOCAL] Touche de conversion de monnaie : Convertir la monnaie local en devise étrangère. LOCAL : Convertir la devise étrangère en monnaie locale.
LES SIGNES DE L’AFFICHAGE ONT LA SIGNIFICATION QUI SUIT : M : Mémoire – : Moins (ou négatif) GT : Total Général E : Erreur - Débordement COST : Coût SELL : Prix de vente MARGIN% : Pourcentage de Marge SET : Taux de change / Ajustement du taux de la Taxe % : Taux de la taxe stockée TAX : Montant de la taxe...
Page 93
Memory Calculation / Cálculo de memoria / Memória / Speicher / Calcul avec mémoire / Operazione del calcolo memoria / Geheugenberekeningen / Hukommelse regningsoperation / Операцин с памятыю / Obliczenia z wykorzystaniem pamięci / اﻟﺬاآﺮة ﺣﺴﺎب / Cara melakukan kalkulasi dengan memory / 記憶計算 操作...
Page 94
Overflow Error Clear / Limpieza de error de desbordamiento / Erro por transbordamento / Korrektur und Überlauffehler / Correction et dépassement - erreur / Cancellazione della capacità di operazione superata / Het schrappen van ingetoetste getallen die de cberekeningcapaciteit overschrijden / Slet delen over regningskapaciteten / Исправление...
Page 97
Tax Calculation / Calculación de impuestos / Cálculo da Taxa / Steuerberechnung / Calcul de l’impôt / Calcolo della tassazione / Berekening van belastingen / Afgiftsberegning / Вычисление налогов / Obliczenie podatku / اﻟﻀﺮیﺒﺔ ﺣﺴﺎب / Perhitungan Pajak / 稅 率計算...
Page 100
11. Data printout / Impresión de datos / Impressão de dados / Datum- und Referenznummern-Druck / Impression des données / Stampata dei dati / Datum afdrukken / Data udprint / Распечатка даты / Wydruk daty / 打印日期 / Pencetakan Data / اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت...
Page 102
45 [–] 25 [=] – 50 [x] 3 [=] 150. × [GT] 200. [x] 15 [%] × [GT] 230. [GT] 230. CE C • All calculation results are automatically accumulated in GT. • Todos los resultados del cálculo son acumulados automáticamente en el GT •...
Page 103
WEEE MARK If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll.