Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LINE THERMAL PRINTER
MODEL
CT-S2000/CT-S2000DC
CT-S2000L/CT-S2000DCL
User's Manual
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Manual de Usuario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen CT-S2000

  • Page 35 FRANÇAIS...
  • Page 36: Précautions Générales

    ● La reproduction ou le transfert d’une partie ou de tout ce document par n’importe quel moyen est interdite sans l’autorisation de Citizen Systems. ● Prière de prendre note que Citizen Systems n’est pas responsable de tout résultat de fonctionnement indépendamment de manque, d’erreur ou de défaut d’impression de ce manuel.
  • Page 37 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ... QUI DEVRAIENT ÊTRE OBSERVÉES RIGOUREUSEMENT Veuillez lire attentivement ces PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. La manipulation incorrecte peut avoir comme conséquence des accidents (incendie, décharge électrique ou blessures). Afin d'éviter des blessures aux opérateurs, tiers, ou des dommages à...
  • Page 38 électrocution. Dans ce cas, mettez immédiatement l’imprimante hors tension, débranchez-la de la prise d’alimentation et faites appel à votre revendeur local Citizen Systems. Ne manipulez pas l’imprimante de la manière suivante: ■ Ne soumettez pas l’imprimante à des vibrations ou des chocs violents (par ex.
  • Page 39 électrocution ou une panne de l’imprimante. Si le cordon d’alimentation subit des dommages, veuillez contacter votre revendeur Citizen Systems. ■ Ne laissez pas d’objets autour de l’imprimante afin qu’elle soit toujours facile d’accès.
  • Page 40 ATTENTION Ne pas utiliser l’imprimante dans les conditions suivantes. ■ En condition sujette à vibration ou en condition instable. ■ Avec cet appareil incliné. • Autrement une chute de la machine peut causer des dommages. • Une qualité d'impression médiocre peut se produire. ■...
  • Page 41: Entretien Journalier

    électriques actives) lorsque l’imprimante fonctionne. ■ En cas de problème, ne tentez pas de réparer l’imprimante. Confiez-la au service de Citizen Systems pour la réparation. ■ Faites attention à ce que le capot de l’imprimante ne coince pas vos mains ou doigts.
  • Page 42: Présentation Générale

    1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE Les modèles CT-S2000/CT-S2000DC sont compacts, thermique et silencieux. Ils sont utilisés dans diverses applications comme, les terminaux point de vente, les systèmes de date, les imprimantes situées en cuisine… 1.1 Funktionen ● De conception compacte et universelle, facile à utiliser.
  • Page 43: Déballage

    ● Cordon secteur (Option, seulement pour CT-S2000DC): ● Rouleau de papier échantillon: 1 rouleau ● Guide de démarrage rapide: ● CD-ROM: Cordon secteur. CD-ROM Guide de CT-S2000 Rouleau de papier démarrage rapide (Type d’adapteur à c.a.) échantillon Cordon secteur. (Option) CD-ROM...
  • Page 44: Spécifications De Base

    1.4 Spécifications de base Rubrique Caractéristiques Modèle CT-S2000 PA, CT-S2000 RS, CT-S2000DC PA, CT-S2000DC RS Méthode d’impression Méthode d’impression thermique de points en lignes Largeur d’impression 80 mm/640 points, 72 mm/576 points, 54.5 mm/436 points, 54 mm/432 points Densité de point 8 ×...
  • Page 45: Explication Des Composants De L'imprimante

    2. EXPLICATION DES COMPOSANTS DE L’IMPRIMANTE 2.1 Apparence extérieure de l’imprimante Capot de l’imprimante Levier d’ouverture du capot Interrupteur d’alimentation Panneau de commande Connecteur arrière (Vue de face) (Vue arrière) ● Capot de l’imprimante Le papier est chargé sous ce capot. ●...
  • Page 46: Intérieur Du Capot De L'imprimante

    Connecteurs postérieurs Connecteur d'interface Connecteur de tiroir-caisse (série, parallèle, Ethernet, etc.) Connecteur d’alimentation (type d'alimentation c.c.) Prise d’entrée Vis de support du Connecteur USB c.a. (type à c.a.) panneau d’interface ● Connecteur d'interface (série, parallèle, Ethernet, etc.) Connecté au câble d'interface. Une série de commutateurs (dip switch) est fourni sur l’interface série.
  • Page 47: Préparation

    3. PRÉPARATION 3.1 Branchement du cordon à c.a. 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. ● Pour le type adaptateur secteur uniquement : Avec le côté plat du connecteur du câble de l’adaptateur secteur face vers le haut, insérez le connecteur du câble dans le connecteur d’alimentation à l’arrière de l’imprimante.
  • Page 48: Branchement Des Câbles D'interface

    3.2 Branchement des câbles d’interface Vérifier que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur OFF (arrêt) et connecter le câble d'interface. Orientez correctement la borne du câble d’interface et introduisez-la dans le connecteur d’interface. Interface sérielle Interface parallèle Interface USB ATTENTION! ■ Pour la méthode d’utilisation de l’Interface Ethernet, référez-vous au Volume Séparé. ■...
  • Page 49: Précautions En Installant L'imprimante

    Configuration des broches du connecteur Connecteur utilisé: Signal Fonction TM5RJ3-66 (Hirose) Terre du cadre ou équivalent Connecteur applicable: DRAWER 1 Signal de commande du tiroir 1 TM3P-66P (Hirose) DRSW Entrée de l’interrupteur du tiroir ou équivalent Alimentation de commande du DRAWER 2 Signal de commande du tiroir 2 Terre commune sur circuits...
  • Page 50: Adaptateur Pour Le Rouleau De Papier

    3.5 Adaptateur pour le rouleau de papier Au moment de l'expédition de l’usine, cet adaptateur est placé dans la «position de papier du rouleau de 80 mm 60mm de largeur». 1. Vérifier que l’interrupteur d’alimentation est déconnecté (OFF). 58mm 2. Ouvrir le capot de l’imprimante. 3.
  • Page 51: Réglage Du Capteur De Fin Du Papier Proche

    3.7 Réglage du capteur de fin du papier proche 1. Enfoncer légèrement le capteur de proximité de fin de papier. 2. Déplacer le capteur de proximité de fin de papier vers la droite et la gauche tout en le pressant. La position du capteur est comme indiquée ci-dessous selon le diamètre du rouleau de papier utilisé.
  • Page 52: Installation D'un Pilote

    Pour plus d’informations concernant l’installation du pilote, des fonctions et des opérations, reportez-vous aux informations fournies sur le CD-ROM pour chaque pilote. Visitez le site ci-dessous pour télécharger les dernières versions et informations de pilote. http://www.citizen-systems.co.jp/english/support/download/printer/driver/ 3.9 Précautions pour la création d’applications et les opérationspratiques Si l’impression est effectuée immédiatement une fois le papier partiellement coupé...
  • Page 53: Entretien Et Dépannage

    4. ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 4.1 Mise en place/Remplacement des rouleaux de papier 1. Soulever le levier d’ouverture du capot. 2. Ouvrir le capot de l’imprimante. 3. Insérer un rouleau de papier avec sa surface d'impression vers le bas en suivant les indications de la figure, puis tirer l'extrémité du papier sur plusieurs centimètres afin d’éviter une impression sur les résidus de colle.
  • Page 54: Retrait Du Papier Coincé

    (FEED). Si la lame du massicot ne retourne pas en arrière, exécutez les opérations 1 à 3 ci-dessus, et mettez l'imprimante en marche sans le rouleau de papier. Contactez le revendeur de Citizen Systems. Faites attention à ne pas vous blesser la main par la lame du massicot durant cette opération.
  • Page 55: Vidage Hexadécimal

    4.4 Auto test Insérer le papier dans l'imprimante. Avec l’interrupteur d’avance FEED pressé et maintenu enfoncé, rétablir le courant de l’imprimante, maintenir l’interrupteur FEED enfoncé pendant environ 1 seconde, puis libérer l’interrupteur FEED. L’imprimante démarre l’impression automatique. L’imprimante imprime le nom, la version, le réglage des ccommutateurs DIP, le réglage du commutateur de mémoire et les polices intégrées.
  • Page 56: Indication Des Erreurs

    DEL ERREUR clignotera. Éliminer la cause du problème et appuyer sur l’interrupteur FEED. Si la lame ne se déplace toujours pas et le capot ne peut pas être ouvert, contacter le revendeur de Citizen Systems. ● Surchauffe de la tête thermique Quand vous imprimez des caractères denses ou une image foncée, la température de...
  • Page 57 L’état d’illumination et de clignotement de chaque erreur y compris de ce qui précède est indiqué ci-dessous. État DEL ALIMENTATION DEL ERREUR Vibreur Fin de papier S’allume S’allume Fin de papier proche S’allume S’allume Capot ouvert S’allume S’allume Erreur capot ouvert *1 S’allume Verrouillage du S’allume massicot...
  • Page 58: Bourrages Papier

    4.7 Bourrages papier Veillez à éviter de boucher la sortie du papier et le bourrage papier autour de la sortie pendant l’impression. Si le papier ne peut pas sortir de l’imprimante, il risque de s’enrouler autour du cylindre et de provoquer une erreur. Si le papier s’enroule autour du cylindre, ouvrez le capot papier et retirez doucement le papier.
  • Page 59: Divers

    5. DIVERS 5.1 Vues et dimensions externes (Unité: mm) 5.2 Papier d’impression Utiliser le papier d’impression indiqué dans le tableau suivant ou le papier avec une qualité équivalente. Type de papier Nom du produit Rouleau de papier TF50KS-E2D from Nippon Paper thermique recommandé...
  • Page 60: Réglage Manuel Du Commutateur De Mémoire

    5.3 Réglage manuel du commutateur de mémoire Les commutateurs de mémoire peuvent être placés manuellement ou par commande. Pour le réglage manuel, se référer à la prochaine page. La fonction de chaque commutateur de mémoire est indiquée dans le tableau suivant. (Les caractères blanc-sur-noir représentent ceux de réglage d’usine).
  • Page 61 No. commutateur Réglage 0 (OFF) 1 (ON) Memory SW5-1 Buzzer Valid Invalid SW5-2 Line Pitch SW5-3 USB Mode Virtual COM Printer Class SW5-4 Reserved Fixed − SW5-5 No use Fixed − SW5-6 Fine Printing Invalid Valid SW5-7 No use Fixed −...
  • Page 62 0: État OFF (arrêt) Memory SW (1) 00000000 1: État ON (marche) (Aucune indication pour 0/1 avec le commutateur de mémoire 7 à 10) Sélection du commutateur de mémoire Quand l’interrupteur FEED est appuyé pour une durée courte (2 secondes), l'impression se produit dans la séquence de “Memory SW1”...
  • Page 63: Réglage De La Sensibilité Du Senseur De Papier

    5.4 SÉLECTION DU TYPE DE PAPIER La sélection du type de papier s’effectue en combinant les interrupteurs de mémoire SW4-4 et SW4-5 avec l’usage du «Mode de sélection de l’interrupteur de mémoire». En outre, la méthode suivante est disponible. 1. Activer le mode de Sélection du type de papier. 1)Ouvrir le couvercle de l’imprimante et enlever le papier.
  • Page 64 2. Régler le papier dans l’imprimante. Dans le cas d’étiquette, régler de manière que l’étiquette soit positionnée sur les senseurs de réception et d’émission de lumière d’étiquette. Dans le cas du papier de marque noire, le régler de manière que la partie imprimable (autre que celle de la marque noire) soit positionnée sur le senseur de marque noire.
  • Page 65 5.6 Papier d’impression Également se référer à la dimension du noyau et aux notes données dans le paragraphe «5.2 Papier d’impression» du Mode d’emploi du modèle standard. Utiliser le papier d’impression mentionné dans le tableau suivant ou papier équivalent. Type de papier Marque du produit Papier d’étiquette thermique recommandé...
  • Page 66 b) Papier de marque noire (papier BM) Position de coupe Surface imprimable Direction d’avance du papier Marque noire (imprimée sur le dorso) Unité: mm Dimensions Marque Item Bord droit de la marque noire 13,5 ou plus 57.5 ou plus 80.5 ou plus Bord gauche de la marque noire 1.5 ou moins 45.5 ou moins 68.5 ou moins Hauteur de la marque noire Position de coupe dans la marque noire 2.5...
  • Page 67 DEUTSCH...
  • Page 99 ITALIANO...
  • Page 131 ESPAÑOL...
  • Page 165 WEEE MARK...
  • Page 166 TA74915-10F 1.10E-1611 Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Ct-s2000dcCt-s2000lCt-s2000dcl

Table des Matières