Mode d’Emploi ....29 La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés Utilisation de la Télécommande Simplifiée .
Page 3
Funktionsweise....41 Vortice kann nicht für Personen- oder Sachschä- den zur Verantwortung gezogen Gebrauch ......41 werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hin- Verwenden der Vereinfachte Fernbedienung.
Mev appartiennent à cette catégorie de produits : il s'agit d'aérateurs centralisés spécialement étudiés pour la ventilation continue des milieux domestiques ou commerciaux. La gamme Vort Leto Mev consiste en 3 produits, tous équipés de moteur brushless triphasé à trois vitesses, contrôlé électroniquement : VORT LETO MEV;...
être sous tension. etc.). • Les bouches d'aspiration situées dans la pièce Les appareils de la gamme Vort Leto Mev sont conçus doivent être périodiquement nettoyées, en faisant pour garantir le confort dans l'habitation avec la plus attention à ne pas en altérer le degré d'ouverture.
FRANCAIS l'appareil fonctionnant en mode Manuel. Procédure d'association • la programmation de la minuterie (l'appareil, en Enlever le couvercle de l'appareil. mode Automatique, fonctionnera à la vitesse Fournir la tension d'alimentation. maximum pendant : 10’, 20’, 30’ o 300’); Attendre que la led DL2, située sur l'appareil, •...
Page 31
FRANCAIS Description du Télécommande Mode d’emploi du Télécommande (Fig.4) Mettre en place les piles (Fig.5) BATTERIES INCLUSES T(°C) CO2(ppm) RH(%) O 88:88 AUTO Mo Tu We Th Fr Sa Su SUMMER DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Toutes les fonctions de l'appareil sont gérées au N.B.
Page 32
FRANCAIS Touche SET (fig.7) • visualiser le paramètre en appuyant sur la touche • introduire la valeur du champ clignotant en appuyant sur les touches + e - ; pour confirmer et passer au champ suivant, appuyer sur ENTER : la séquence sera HEURE, MINUTES, JOUR;...
Page 33
FRANCAIS Touche DISPLAY (Fig.9) La valeur actuelle de l'humidité relative (fig.9b) (celle relevée par le capteur) 14:38 RH(%) AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Pendant le fonctionnement normal de l'appareil, le panneau de la télécommande affichera : Temps résiduel de fonctionnement à Vmax, (fig.9c) •...
Page 34
FRANCAIS Touche TIMER (Fig.10) • l'icône du mode TIMER; • le mode de fonctionnement; • la durée programmée (10, 20, 30, CO) ; • l'icône de Vitesse Max. Lorsque le temps de programmation est dépassé, ou bien après 5 pressions sur la touche TIMER jusqu'à OFF, l’appareil se remet à...
Page 35
FRANCAIS soupapes de by-pass et de protection antigel Interdiction d'utiliser certaines commandes s'activent automatiquement. (Réservé à l'installateur) MAN (fig.11b): Afin de satisfaire les exigences de certaines applications spécifiques, il se peut que certaines fonctions accessibles grâce à la télécommande soient verrouillées.
être thermiquement isolées pour éviter la formation de condensation. Les modèles Vort Leto Mev RF et Vort Leto Mev RF Auto peuvent être contrôlés au moyen d'une télécommande. Pour toute information relative à l'installation des modèles RF et RF AUTO, se référer...
Page 37
FRANCAIS Réglage des potentiomètres La carte électronique, dont sont équipés les appareils de la gamme Vort Leto Mev, possède deux potentiomètres pour programmer les valeurs de la vitesse minimum (V min ) et maximum (V max ) (la vitesse moyenne est la moyenne des valeurs extrêmes...
FRANCAIS ENTRETIEN/NETTOYAGE CONNEXIONS ELECTRIQUES Pour vérifier l'état de nettoyage de l'appareil, procéder ainsi: • débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique; • enlever plusieurs bouchons situés éventuellement à la hauteur des bouches non reliées aux conduites d'extraction, de manière à pouvoir examiner l'intérieur de l'appareil et le ventilateur;...
FRANCAIS Information importante pour VITESSE MINIMALE l’elimination compatible avec l’environnement DANS CERTAINS PAYS L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À...
Page 76
La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product...