Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 181

Liens rapides

RR 250 - 300 2T
Grazie per la fiducia accordata e buon divertimento. Con questo
libretto abbiamo voluto darLe le informazioni necessarie per un
corretto uso e una buona manutenzione della Sua moto.
BETAMOTOR S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati, alle
caratteristiche e alle immagini riportati sul presente manuale, nonché a
definire miglioramenti ai propri modelli in qualsiasi momento e senza uno
specifico preavviso.
Cod. 026440220 000
I
1
loading

Sommaire des Matières pour Beta Motorcycles RR 250 2T 2017

  • Page 181 RR 250 - 300 2T Merci de votre confiance et bon divertissement. Ce livret vous donnera les informations nécessaires pour une utilisation correcte et un bon entretien de votre moto. BETAMOTOR S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications aux données, spécifications et illustrations de ce manuel, ainsi que des amélio- rations à...
  • Page 182 AVERTISSEMENT Il est recommandé, au bout de la première ou de la seconde heure d’utilisation en tout-terrain, de contrôler tous les serrages avec une attention particulière pour: • Couronne • Vérifier la fixation correcte des passerelles • Leviers/pinces/disque des freins avant/arrière •...
  • Page 183 SOMMAIRE DES CHAPITRES Conseils pour l’utilisation du véhicule ............5 Symbologie ................... 5 Conduire en sécurité................6 CHAP. 1 GÉNÉRALITÉS ............... 7 Données d’identification du véhicule ............8 Équipement ................... 8 Connaissance du véhicule ..............10 Caractéristiques techniques ..............11 Système électrique ................
  • Page 184 Carburateur ..................54 Frein avant ..................56 Frein arrière ..................59 Embrayage ..................62 Contrôle et réglage du jeu à la direction ..........64 Huile de fourche .................. 65 Roue avant ..................69 Pneumatiques ..................70 Biellettes de la suspension arrière ............70 Chaîne ....................
  • Page 185 CONSEILS POUR L’UTILISATION DU VÉHICULE • Le véhicule doit être obligatoirement pourvu de: plaque d’immatriculation, carter grise, vignette et assurance. • Toute modification apportée au moteur ou aux autres organes est sévèrement sanctionnée par la loi et entraîne la saisie du véhicule. •...
  • Page 186 CONDUIRE EN SÉCURITÉ • Respecter le code de la route. • Toujours porter des équipements de protection personnelle homologués. • Toujours garder propre la visière de protection. • Ne pas rouler avec des objets pointus ou fragiles dans les poches. • Régler correctement les miroirs rétroviseurs. • Toujours conduire assis avec le deux mains sur le guidon et les pieds sur les cale- pieds.
  • Page 187 CHAP. 1 GÉNÉRALITÉS TABLE DES MATIÈRES Données d’identification du véhicule ............8 Identification du cadre ............... 8 Identification du moteur ..............8 Équipement ................... 8 Connaissance du véhicule ..............10 Éléments principaux: ................ 10 Caractéristiques techniques ..............11 Poids ..................... 11 Dimensions du véhicule ..............
  • Page 188 DONNÉES D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE IDENTIFICATION DU CADRE Les données d’identification A sont impri- mées sur la colonne de direction côté droit. IDENTIFICATION DU MOTEUR Les données d’identification B du moteur sont imprimées dans la zone indiquée sur la figure. ÉqUIPEMENT L’équipement de série comprend: le livret d’utilisation et d’entretien, la trousse à...
  • Page 189 Pour accéder au kit outils, enlever la selle 1 (page 84). Enlever la cache 2 (page 85). Enlever la clé hexagonale 3 et la relative clé à douille (8mm) par la quelle il est possible de dévisser la vis 4. Tirer vers l’extérieur la fixation gauche du garde boues et déclencher les deux élas- tiques de soutien 5.
  • Page 190 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ÉLÉMENTS PRINCIPAUx: 16 - Panneaux carrosserie 1 - Réservoir à carburant 10 - Pare-choc inférieur avant 2 - Bouchon de carburant (Kit pare-coups) 17 - Panneaux carrosserie 3 - Silencieux 11 - Selle arrière 4 - Amortisseur arrière 12 - Moteur 18 - Couvertures des 5 - Phare avant...
  • Page 191 CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES POIDS Poids net à sec RR 250 - 300 ....104 kg (avant 50 Kg; arrière 54 Kg) DIMENSIONS DU VÉHICULE Longueur hors tout ..............2172 mm Largeur hors tout ................807 mm Hauteur hors tout ............... 1270 mm Empattement ................
  • Page 192 SUSPENSION ARRIÈRE Mono-ammortiseur avec levier progressif Ressort .................... K 5,2 Enfoncement sous charge statique (voir page 45) ....... 35 mm Débattement amortisseur ............... 135 mm Excursion de la roue arrière ............290 mm Clicks en compression haute vitesse (de complètement fermé) ....18 Clicks en compression basse vitesse (de complètement fermé) ....
  • Page 193 Refroidissement ....à liquide, circulation forcée du liquide avec pompe Bougie RR 250 ..............NGK BR8 ES Bougie RR 300 ..............NGK BPR7 ES Embrayage ..........disques multiples en bain d’huile Boîte de vitesses Version RR 250 RR 300 Transmission primaire 28/70 28/70 Rapports de boite 1 ère...
  • Page 194 SySTÈME ÉLECTRIqUE SCHÉMA ÉLECTRIqUE Légende des couleurs Bi = Blanc Ve = Vert Ma = Marron Vi = Violet Bl = Bleu Ne = Noir Gi = Jaune Rs = Rouge Ar = Orange Az = Bleu ciel Ro = Rose Gr = Gris...
  • Page 195 LÉGENDE SCHÉMA ÉLECTRIqUE CLIGNOTANT AVANT DROIT AMPOULE 12V 6W CONTACTEUR DE STOP AVANT BOUTON D’ARRÊT MOTEUR BOUTON DU DÉMARREUR COMMUTATEUR DEUxIèME CONFIGURATION BOîTIER ÉLECTRONIQUE (OPTIONNEL) CAPTEUR TOURS DE ROUE TÉMOIN CLIGNOTANTS BOUTON DROIT TÉMOIN RÉSERVE HUILE MÉLANGEUR TABLEAU DE BORD BOUTON DROIT TÉMOIN PHARE DE ROUTE TÉMOIN DIAGNOSTIQUE MÉLANGEUR...
  • Page 196 LUBRIFIANTS ET LIqUIDES CONSEILLÉS Pour un meilleur fonctionnement et une plus grande longévité de la moto, il est recommandé d’utiliser de préférence les produits du tableau: TyPE DE PRODUIT CARACTÉRISTIqUES HUILE RÉSERVOIR MÉLANGEUR LIQUI MOLy 2-STROKE MOTOR OIL, SELF-MIxING HUILE COMM. DE VIT. ET EMBRAyAGE LIQUI MOLy RACING 10W40 LIQUIDE DE FREINS LIQUI MOLy BRAKE FLUID DOT 5.1 HUILE ACTIONNEUR EMBRAyAGE...
  • Page 197 CHAP. 2 UTILISATION DU VÉHICULE TABLE DES MATIÈRES Éléments principaux ................18 Bouchon du réservoir ............... 18 Robinet carburant ................18 Starter .................... 19 Bouchon du réservoir huile mélangeur ..........19 Levier d’embrayage ................. 19 Commutateur gauche ............... 20 Commutateur droit ................20 Levier de frein avant et poignée de gaz ..........
  • Page 198 ÉLÉMENTS PRINCIPAUx BOUCHON DU RÉSERVOIR Utiliser l’essence super sans plomb. Détacher le tube de ventilation 1. Pour ouvrir le bouchon du réservoir tourner le bouchon 2 en sens antihoraire. Pour fermer le bouchon du réservoir appuyer le bouchon du réservoir et le visser en sens horaire.
  • Page 199 STARTER Le levier starter est positionné sur le car- burateur Pour actionner le starter, tirez vers le haut. BOUCHON DU RÉSERVOIR HUILE MÉLANGEUR Le bouchon du réservoir d’huile mélangeur est situé sous la selle. Pour y accéder, il faut déposer la selle (page 84).
  • Page 200 COMMUTATEUR GAUCHE L’interrupteur des feux et des autres fonc- tionnalités est positionné sur le côté gauche du guidon et est ainsi constitué : 1 - Avertisseur sonore ; 2 - Commutateur feux : feux de stationnement et feux de route ; feux de stationnement et feux de croisement ;...
  • Page 201 LEVIER DE VITESSES Le levier de vitesses est monté sur le côté gauche du moteur. La position des vitesses est indiquée dans l’image. PÉDALÉ DU FREIN La pédale du frein est positionnée devant le repose-pied droit. Le frein arrière est actionné en appuyant sur la pédale.
  • Page 202 LES CLÉS La moto est fournie avec deux clés (une est de secours). BLOC DE DIRECTION Pour enclencher la serrure du guidon: - tourner le guidon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre; - pousser la clé et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre;...
  • Page 203 MODE D’EMPLOI COMPTEUR DE VITESSE DIGITAL Sommaire Spécifications générales Condition de fonctionnement Généralités Procédure d’allumage du tableau de bord 3.1.1 Evénements de réveil Ecran LCD 3.2.1 Caractéristiques principales LCD 3.2.2 Vitesse 3.2.3 Odomètre 3.2.4 Partiel A 3.2.5 Partiel B 3.2.6 Horloge 3.2.7 Temps de conduite...
  • Page 204 3 GÉNÉRALITÉS 3.1 PROCÉDURE D’ALLUMAGE DU TABLEAU DE BORD Le tableau de bord exécute une procédure d’activation lorsqu’il est allumé. Il y a trois différents événements de réveil pour activer le tableau de bord. La procédure d’activation consiste à allumer le rétroéclairage de l’écran LCD qui affichera tous les segments pendant 2 secondes.
  • Page 205 3.2.1 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES LCD Chacun des informations suivantes affichées sur l’écran LCD est mis à jour indépen- damment, avec un taux de rafraîchissement différent en fonction du type d’information et de sa variabilité. 3.2.2 VITESSE Le tableau de bord calcule et affiche la vitesse de la moto sur l’écran LCD. L’infor- mation de la vitesse est obtenue à...
  • Page 206 3.2.3 ODOMèTRE Le tableau de bord dispose d’un odomètre affiché sur l’écran LCD. Cette option peut être affichée en defilant avec le bouton «MODE». L’indicateur à six chiffres et le symbole «ODO» sont affichés. Les zéros en tête sont affichés. La gamme d’affichage va de 000000 à...
  • Page 207 3.2.5 PARTIEL B Cette option peut être affichée en defilant avec le bouton «MODE» sur le tableau de bord. Afficheur à 4 chiffres (3 chiffres + virgule + 1 chiffre), symbole «TRIP» avec une «B» affichés sur la droite. Les zéros en tête sont supprimés. Gamme d’affichage de 0,0 à...
  • Page 208 3.2.7 TEMPS DE CONDUITE Le tableau de bord est équipé d’une horloge affichée sur l’écran LCD. Le temps est obtenu à partir d’un cristal de quartz et il est enregistré au moyen d’un bouton. Lorsque vous démarrez la moto le temps de conduite est remis à zéro. 3.2.8 SÉLECTION DE L’UNITÉ...
  • Page 209 3.2.10 NIVEAU DE LA BATTERIE DE LA MOTO Le tableau de bord affiche le niveau de tension d’alimentation de la batterie du véhicule. Corrélation entre les barres de l’indicateur et le niveau de tension: Barres Tension [V] 0  1 1 ...
  • Page 210 Mode Vitesse Fonction Bouton Temps Activité (sec) CLOCK Entrée dans le mode MODE <2 Augmente les chiffres de MODE de réglage de l’hor- l’heure loge MODE >2 Augmente rapidement les chiffres de l’heure <2 Augmente les chiffres des minutes >2 Augmente rapidement les chiffres des minutes MODE&SET >2...
  • Page 211 3.3 VOyANTS Indicateur numéro voyant LED: LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Spécifications Voyants : Numéro de voyants: 4 Numéro LED Fonction Symbole LED 1 Clignotants LED 2 Feux de route LED 3 Réserve huile Voyant MIL LED 4 (Dysfonctionnement système de gestion du moteur)
  • Page 212 Alimentation + 12V est fournie au tableau de bord seulement lorsque le véhicule est démarré (ligne de régulateur) Voyant clignotants Le système active le voyant en synchronisation avec l’activation des clignotants. Voyant feux de route Le système active le voyant en synchronisation avec l’activation des feux de route. Voyant réserve huile Voyant MIL (Dysfonctionnement système de gestion du moteur) Cela indique un défaut dans le système de gestion du moteur.
  • Page 213 CONTRÔLES AVANT ET APRÈS USAGE Pour une conduite sure et une longue durée de vie du véhicule il est conseillé de: 1 Vérifier l’intégrité de la conduite d’huile reliant le collecteur d’admission au système de dosage électronique. 2 Vérifier tous les niveaux des liquides. 3 Vérifier le bon fonctionnement des freins et l’usure des plaquettes (page 58).
  • Page 214 APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT Utiliser l’essence super sans plomb. La capacité du réservoir est rapportée à la page 34. Pour ravitailler enlever le bouchon du réservoir (page 18). Après le ravitaillement, revisser le bouchon et le serrer. ATTENTION : Le ravitaillement doit être effectuée avec le moteur éteint. ATTENTION : Risque d’incendie.
  • Page 215 APPROVISIONNEMENT HUILE MÉLANGEUR Pour ravitailler enlever le bouchon du réservoir (page 19). La capacité du réservoir est rapportée à la page 11. Après le ravitaillement, revisser le bouchon et le serrer. Utiliser l’huile indiqué à la page 16 dans le tableau “Lubrifiants et liquides recommandés”.
  • Page 217 CHAP. 3 RÉGLAGES TABLE DES MATIÈRES Légende symboles ................38 Freins ....................38 Frein avant ..................38 Frein arrière ..................38 Embrayage ..................38 Réglage jeu gaz .................. 39 Réglage du minimum ................39 Réglage commande soupape d’échappement .......... 41 Réglage du guidon ................
  • Page 218 LÉGENDE SyMBOLES Couple de serrage Frein filet intensité moyenne Graisse FREINS FREIN AVANT Le frein avant est à disque à commande hydraulique. La position du levier du frein 2 peut être réglée en intervenant sur la vis de réglage 1. FREIN ARRIÈRE La position de base de la pédale de frein 3 est modifiable à...
  • Page 219 RÉGLAGE jEU GAz La commande du gaz doit avoir toujours un jeu de 3-5 mm. En outre, en phase de marche, le nombre de tours du minimum ne doit pas varier en braquant à droite ou à gauche jusqu’à l’arrêt. Pousser vers l’arrière le capuchon de protec- tion 1.
  • Page 220 Pour régler correctement le fonctionnement au minimum, suivre les indications ci-après: • Visser la vis de réglage d’air 2 jusqu’à la butée et la dévisser jusqu’à la valeur décrite dans le tableau de réglage carburateur (page 12) • Chauffer le moteur pendant 5 minutes environ jusqu’à atteindre la température d’exercice. • Tourner lentement la vis de réglage d’air 2 dans le sens horaire jusqu’à ce que le régime ralenti commence à...
  • Page 221 RÉGLAGE COMMANDE SOUPAPE D’ÉCHAPPEMENT ATTENTION ! Le véhicule est doté d’une soupape d’échappement dont la mise au point est effectuée durant la phase d’essai final du moteur. Ne pas modifier pour au- cun motif la position de la vis de réglage 1. Pour le réglage consulter un concession- naire agrée BETAMOTOR RÉGLAGE DU GUIDON...
  • Page 222 Appliquer le guidon. Appliquer le cavalier supérieur. Remettre les vis 6. Serrer selon le couple indiqué. 25Nm RÉGLAGE DE LA POSITION DU GUIDON Le guidon peut être réglé en le tournant en avant ou en arrière. Pour régler le guidon, desserrer les vis 1. Placer le guidon selon vos exigences.
  • Page 223 RÉGLAGE DU FREIN EN COMPRESSION Le groupe du frein hydraulique en com- pression détermine la conduite lors de compression de la fourche et peut être réglé par la vis B sur l’extrémité inférieure des leggings des fourche. En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, l’action du frein en compression augment, tandis qu’en tournant dans le sens contraire des...
  • Page 224 RÉGLAGE PRE-CHARGEMENT DU RESSORT Relâcher la contre-embout E, tourner l’embout F dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le pré-chargement du res- sort (donc de l’amortisseur), tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de diminuer le pré-chargement du ressort.
  • Page 225 CONTRÔLE DE L’ENFONCEMENT SOUS CHARGE STATIqUE Pour vérifier l’enfoncement statique de l’amortisseur arrière il faut: - Placez la moto sur la béquille de travail. - Mesurer la distance verticale entre l’essieu arrière et une référence convena- blement choisie sur le carénage arrière. - Noter la mesure H - Retirez la béquille de travail.
  • Page 227 CHAP. 4 CONTRÔLES ET ENTRETIEN TABLE DES MATIÈRES Légende symboles ..................48 Huile boite de vitesse ..................48 Contrôle du niveau ................48 Remplacement ..................48 Liquide de refroidissement ................49 Contrôle du niveau ................49 Remplacement ..................50 Filtre de l’air ....................52 Démontage et remontage du filtre de l’air..........52 Bougie ......................53 Carburateur ....................54 Vidange du bac carburateur ..............54...
  • Page 228 LÉGENDE SyMBOLES Couple de serrage Frein filet intensité moyenne Graisse HUILE BOITE DE VITESSE CONTRÔLE DU NIVEAU Garder la moto en position verticale par rapport au sol. Placer la moto sur un fond plat et de façon stable. Retirer le bouchon d’inspection 1. Le niveau huile doit arriver au bord inférieur du trou fileté.
  • Page 229 - Dévisser le bouchon de remplissage 1 et celui de vidange 2. - Vidanger complètement le carter. - Appliquer le bouchon 2 et serrer selon le couple indiqué. Présentation de la quantité de liquide indiquée à la page 11. 15Nm Utiliser l’huile indiqué...
  • Page 230 ATTENTION : Porter un équipement de protection approprié et des gants. Tenir le liquide de refroidissement hors de portée des enfants. Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le li- quide de refroidissement. En cas de contact : - avec les yeux, rincer immédiatement avec de l’eau et consulter un médecin;...
  • Page 231 - Dévisser la vis de purge 3. - Procéder au remplissage. - Refermer le bouchon de remplissage et la vis de purge.. Les quantités de liquide sont reportées à la page 11. Utiliser le liquide indiqué à la page 16 dans le tableau “Lubrifiants et liquides recommandés”.
  • Page 232 FILTRE DE L’AIR Il est conseillé de le vérifier après chaque sortie. DÉMONTAGE ET REMONTAGE DU FILTRE DE L’AIR Pour accéder au filtre, vous devez : •Retirer la selle (page 84). •Déclencher le flanc de couverture filtre (page 85). •Décrocher la plaque de fixation du filtre 1 •Extraire le filtre de l’air 2 ATTENTION : Après chaque intervention, contrôler...
  • Page 233 BOUGIE Maintenir la bougie en bon état contribue à une diminution de consommation et à un fonctionnement optimal du moteur. Pour accéder à la bougie il est nécessaire de démonter le réservoir essence avec les carénages (page 85). Pour ce contrôle, il suffit d’enlever la cosse et de dévisser la bougie à l’aide de la clé...
  • Page 234 CARBURATEUR VIDANGE DU BAC CARBURATEUR S’il faut vider la cuve du carburateur, pro- céder comme décrit. Enlever la protection de la chaîne 1, fermer le robinet du réservoir et placer un chiffon sous le carburateur de façon à pouvoir récupérer le carburant qui coule. Ouvrir la vis d’échappement 2 pour vidanger le carburant.
  • Page 235 AVERTISSEMENT : Danger d’intoxication! Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé. Porter un équipement de protection approprié et des gants. Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le carburant. Ne pas respirer les vapeurs de carburant. En cas de contact avec les yeux, rincer immé- diatement avec de l’eau et consulter un médecin.
  • Page 236 FREIN AVANT CONTRÔLE DU NIVEAU LIqUIDE DU FREIN AVANT Contrôler à travers le témoin niveau A la présence du liquide des freins. Le niveau minimum du liquide ne doit jamais être infé- rieur à la référence indiquée sur le témoin. REMPLISSAGE NIVEAU LIqUIDE DU FREIN AVANT Pour rétablir le niveau, remplir à...
  • Page 237 VIDANGE FREIN AVANT Pour la purge de l’air du circuit de frein avant, procéder ainsi: •Enlever le capuchon en caoutchouc 1 de la valve 2. •Ouvrir le bouchon du réservoir d’huile. •Enfiler l’extrémité d’un petit tuyau transpa- rent sur la valve 2, et l’autre à l’intérieur d’un récipient.
  • Page 238 CONTRÔLE DES PASTILLES DU FREIN AVANT Pour vérifier l’état d’usure du frein avant, il suffit d’analyser la pince d’en bas, où il est possible d’entrevoir les bouts des deux pastilles qui devront présenter une épais- seur d’au moins 2 mm de garniture. Si la couche devait être inférieure, procéder immédiatement au remplacement.
  • Page 239 FREIN ARRIÈRE CONTRÔLE DU NIVEAU LIqUIDE DU FREIN ARRIÈRE Contrôler à travers le témoin niveau A la présence du liquide des freins. Le niveau minimum du liquide ne doit jamais être infé- rieur à la référence indiquée sur le témoin. REMPLISSAGE NIVEAU LIqUIDE DU FREIN ARRIÈRE Pour rétablir le niveau procédez au rem-...
  • Page 240 VIDANGE DU FREIN ARRIÈRE Pour la purge de l’air du circuit du frein arrière, procéder ainsi: •Retirer le cabochon en caoutchouc 1 de la valve 2. •Ouvrir le bouchon du réservoir d’huile. •Enfiler l’extrémité d’un petit tuyau transpa- rent sur la valve 2 et l’autre à l’intérieur d’un récipient.
  • Page 241 CONTRÔLE DES PASTILLES DU FREIN ARRIÈRE Pour vérifier l’état d’usure du frein arrière, il suffit d’analyser la pince du coté arrière, où il est possible d’entrevoir les bouts des deux pastilles qui devront présenter une épaisseur d’au moins 2 mm de garniture. Si la couche devait être inférieure, pro- céder immédiatement au remplacement.
  • Page 242 EMBRAyAGE CONTRÔLE NIVEAU HUILE Pour le contrôle du niveau de l’huile de la pompe de l’embrayage, il est nécessaire d’enlever le couvercle 2. Enlever les deux vis 1 et enlever le couvercle 2, ainsi que le soufflet en caoutchouc. Avec la pompe de l’embrayage en posi- tion horizontale le niveau de l’huile devrait être 5 mm au-dessous du bord supérieur.
  • Page 243 VIDANGE Pour purger le circuit de l’embrayage de l’air, procéder comme suit: •Retirer le cabochon en caoutchouc 1 de la valve 2. •Ouvrir le bouchon du réservoir d’huile. •Enfiler l’extrémité d’un petit tuyau transpa- rent sur la valve 2 et l’autre à l’intérieur d’un récipient.
  • Page 244 CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU jEU à LA DIRECTION Vérifiez périodiquement le jeu de la colonne de direction en bougeant d’avant arrière la fourche comme illustré sur la figure. Dans le cas ou du jeu serait décelé, procé- dez au réglage en opérant ainsi : - Dévisser les vis 1 17Nm - Dévisser la vis 2...
  • Page 245 HUILE DE FOURCHE Tube droit /gauche La description relative au renouvellement de l’huile des fourches est simplement à titre d’information. Il est en effet conseillé de s’adresser à un garage agréé BETAMOTOR pour effectuer cette opération: DÉPOSE DES jAMBES Pour le remplacement des jambes, procé- der comme suit: • Placer le véhicule sur un lève-moto central.
  • Page 246 • Desserrer le contre-écrou 2 et retirer le bouchon 1. • Extraire le ressort 3 et retourner le tuyau en faisant sortir l’huile. • Remuer l’élément pompant et égoutter l’huile restante. Une fois complété l’égouttage de l’huile, introduire la quantité d’huile neuve décrite dans le chap.
  • Page 247 • Visser le bouchon à la jambe complète- ment étendue. MONTAGE jAMBES ET COMPOSANTS 17Nm Appliquer les jambes au véhicule en pro- cédant au serrage des vis selon le couple indiqué. ATTENTION : graisser les vis avant leur application. ATTENTION : Le serrage des vis doit être effectué...
  • Page 248 Comprimer et relâcher la fourche 3-4 fois. Serrer l’axe de la roue et les vis du pied selon le couple indiqué. 50Nm ATTENTION : Le serrage des vis doit être effectué en réglant la clé dynamométrique selon le couple défini et en effec- tuant le serrage de manière réitérée, jusqu’à...
  • Page 249 ROUE AVANT SERRAGE Après le démontage de la roue : • Comprimer et relâcher la fourche 3-4 fois. • Serrer l’axe de la roue et les vis du pied 50Nm selon le couple indiqué. 10Nm...
  • Page 250 BIELLETTES DE LA 70Nm SUSPENSION ARRIÈRE Pour garantir dans le temps un fonctionne- ment et une durée excellents des biellettes progressives de la suspension arrière, il est recommandé de contrôler périodiquement le serrage correct de la boulonnerie. Vérifier que la boulonnerie de la suspen- sion se trouve au couple indiqué.
  • Page 251 CHAîNE Pour une meilleure longévité de la chaîne, il est conseillé de contrôler périodiquement sa tension et de la tenir toujours propre et la lubrifier. Le lubrifiant ne doit atteindre en aucun cas ni le pneu arrière ni le disque du frein, autrement l’adhérence du pneu au sol et l’action du frein arrière seraient réduites de manière importante et le contrôle de...
  • Page 252 • Dévisser les contre-écrous A sur les deux bras de la fourche • Agir sur la vis de réglage B sur les deux côtés jusqu’à atteindre la tension de la chaîne souhaitée. • Serrer les contre-écrous A sur les deux bras de la fourche •...
  • Page 253 FEU AVANT Maintenir la vitre du projecteur toujours propre (voir page 77). Vérifier régulièrement la direction du fais- ceau lumineux. REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FEU AVANT Enlever les vis de serrage et déplacer vers l’avant le volet du feu. Extraire avec précaution l’ampoule du feu de position et la douille 1 de la parabole.
  • Page 254 BATTERIE La batterie se trouve sous le siège et ne demande pas d’entretien. Nettoyer régulièrement les pôles de la bat- terie et, si cela est nécessaire, graisser–les légèrement avec vaseline technique. DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA BATTERIE Enlever la selle (page 84). Décrocher l’élastique.
  • Page 255 INACTIVITÉ En cas d’inactivité prolongée du véhicule, charger, avec un chargeur ou maintien de charge de batterie approprié, tous les 15 jours. Tenir la batterie en lieu sec, à la tempéra- ture de 5-35°C et hors de la portée des enfants.
  • Page 256 FUSIBLES Pour accéder au fusible, il est nécessaire de retirer la selle (page 84). En cas de fusible endommagé, le véhicule s’arrête/ne démarre pas: Quelques fusibles de réserve sont fournis. Un fusible grillé doit être remplacé exclusivement par un autre équiva- lent.
  • Page 257 NETTOyAGE DU VÉHICULE PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ATTENTION: Ne jamais nettoyer le véhicule avec un appareil à haute pression muni d’un fort jet d’eau. La pression excessive peut rejoindre les composantes électriques, connecteurs, câbles flexibles, coussinets etc. et les endommager ou les détruire. ATTENTION: Laver fréquemment à...
  • Page 258 LONGUE INACTIVITÉ DU VÉHICULE En prévision d’une longue période d’inactivité du véhicule, par exemple durant la saison d’hiver, il est nécessaire de prendre quelques mesures simples qui garantissent un bon maintien : • Effectuer un nettoyage soigné de toutes les parties du véhicule. •...
  • Page 259 ENTRETIEN PÉRIODIqUE Moteur Huile boite de vitesses et embrayage Bougie Vis tête moteur Vis de fixation moteur * Vis pédale démarrage et levier de vitesse Capuchon bougie Disques d’embrayage conducteurs (revêtus) Ressorts d’embrayage Moyeu d’embrayage - cage Roulements boite de vitesses (arbre primaire) Cylindre Piston et segments Bielle...
  • Page 260 Freins Niveau de liquide et épaisseur plaquettes Épaisseur disques Étanchéité tuyautages Course sans charge et aisance des commandes Partie Cycle Étanchéité et fonctionnement amortisseur et fourche Para-poudre Roulements de direction Roues Tension des rayons et voile des jantes Pneus (usure et pression) Jeu des roulements Légende Contrôle (Nettoyage, réglage, lubrification, remplacement si nécessaire)
  • Page 261 RÉCAPITULATIF DES COUPLES DE SERRAGE Ci-après le récapitulatif des couples de serrage de toutes les pièces sujettes au réglage ou à la maintenance : Train avant Couple de serrage [Nm] Frein filet Pivot roue Pieds de fourche-Pivot roue Étrier de frein - fourche Cavalier protection de fourche Plaque inférieure fourche - jambes fourche Plaque supérieure fourche - jambes fourche...
  • Page 263 CHAP. 5 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES SUPERSTRUCTURES TABLE DES MATIÈRES Démontage et remontage de la selle ............84 Démontage et remontage carénage filtre à air ......... 85 Démontage et remontage réservoir complet ..........85...
  • Page 264 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA SELLE Appuyer sur le bouton 1. Retirer la selle vers l’arrière de la moto. Pour le remontage insérer la cavité 1 de la selle dans le rail 2. Enfoncer la selle vers le bas dans la partie centrale, et la pousser simultanément vers l’avant jusqu’à...
  • Page 265 ATTENTION : S’assurer que la cosse femelle 3 soit bien enclenchée dans la serrure à bouton. DÉMONTAGE ET REMONTAGE CARÉNAGE FILTRE à AIR Retirer le selle (page 84). Attrapez le panneau latéral de la côté avant et le tirez vers l’extérieur. Pour le remontage insérer les onglets 1 dans leurs emplacements respectifs.
  • Page 266 Rétirer le carenage filtre à air (page 85). Retirer les deux vis 1 de fixation du réser- voir au châssis et la vis 2 de fixation (une par côté) du carénage au radiateur. Retirer le réservoir avec les carénages. Pour le remontage, procéder en faisant les 10Nm opérations en sens inverse.
  • Page 267 CHAP. 6 qUE FAIRE EN CAS D’URGENCE ? TABLE DES MATIÈRES Recherche de la panne ................. 88 Index alphabétique ................89...
  • Page 268 RECHERCHE DE LA PANNE PROBLèME CAUSE REMèDE Le moteur ne démarre - Circuit d’alimentation en carburant S’adresser à un concessionnaire obstrué (canalisations, réservoir d’es- agréé BETAMOTOR sence, robinet) - Filtre à air trop encrassé Vérifier le filtre air - Le courant n’arrive pas à la bougie Effectuer le nettoyage ou le remplace- ment de la bougie.
  • Page 269 INDEx ALPHABÉTIqUE Approvisionnement en carburant ............34 Approvisionnement huile mélangeur ............35 Arrêt du moteur ..................35 Batterie ....................74 Biellettes de la suspension arrière ............70 Bougie ....................53 Caractéristiques techniques ..............11 Carburateur ..................54 Chaîne ....................71 Conduire en sécurité................
  • Page 270 Huile boite de vitesse ................48 Huile de fourche .................. 65 Légende symboles ................38 Légende symboles ................48 Liquide de refroidissement ..............49 Longue inactivité du véhicule ..............78 Lubrifiants et liquides conseillés .............. 16 Mode d’emploi compteur de vitesse digital..........23 Nettoyage du véhicule ................

Ce manuel est également adapté pour:

Rr 300 2t 2017