Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RR 350-390-430-480 EFI
Grazie per la fiducia accordata e buon divertimento. Con questo
libretto abbiamo voluto darLe le informazioni necessarie per un
corretto uso e una buona manutenzione della Sua moto.
BETAMOTOR S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati, alle
caratteristiche e alle immagini riportati sul presente manuale, nonché a
definire miglioramenti ai propri modelli in qualsiasi momento e senza uno
specifico preavviso.
Cod. 031440270 000
I
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beta Motorcycles RR 350

  • Page 165 RR 350-390-430-480 EFI Merci de votre confiance et bon divertissement. Ce livret vous donnera les informations nécessaires pour une utilisation correcte et un bon entretien de votre moto. BETAMOTOR S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications aux données, spécifications et illustrations de ce manuel, ainsi que des amélio- rations à...
  • Page 166 AVERTISSEMENT Il est recommandé, au bout de la première ou de la seconde heure d’utilisation en tout-terrain, de contrôler tous les serrages avec une attention particulière pour: • Couronne • Vérifier la fixation correcte des passerelles • Leviers/pinces/disque des freins avant/arrière •...
  • Page 167 SOMMAIRE DES CHAPITRES Conseils pour l’utilisation du véhicule ............5 Symbologie ................... 5 Conduire en sécurité................6 CHAP. 1 GÉNÉRALITÉS ............... 7 Données d’identification du véhicule ............8 Équipement ................... 8 Connaissance du véhicule ..............10 Caractéristiques techniques ..............11 Lubrifiants et liquides conseillés ..............
  • Page 168 Embrayage ..................54 Contrôle et réglage du jeu à la direction ..........56 Huile de fourche .................. 57 Biellettes de la suspension arrière ............60 Pneumatiques ..................61 Chaîne ....................61 Feu avant .................... 63 Feu arrière ..................63 Batterie ....................64 Fusibles ....................
  • Page 169: Conseils Pour L'utilisation Du Véhicule

    CONSEILS POUR L’UTILISATION DU VÉHICULE • Le véhicule doit être obligatoirement pourvu de: plaque d’immatriculation, carter grise, vignette et assurance. • Toute modification apportée au moteur ou aux autres organes est sévèrement sanctionnée par la loi et entraîne la saisie du véhicule. •...
  • Page 170: Conduire En Sécurité

    CONDUIRE EN SÉCURITÉ • Respecter le code de la route. • Toujours porter des équipements de protection personnelle homologués. • Voyager toujours avec les feux de croisement allumés. • Toujours garder propre la visière de protection. • Porter des vêtements sans pans flottants. • Ne pas rouler avec des objets pointus ou fragiles dans les poches. • Régler correctement les miroirs rétroviseurs.
  • Page 171 CHAP. 1 GÉNÉRALITÉS TABLE DES MATIÈRES Données d’identification du véhicule ............8 Identification du cadre ............... 8 Identification du moteur ..............8 Équipement ................... 8 Connaissance du véhicule ..............10 Éléments principaux: ................ 10 Caractéristiques techniques ..............11 Poids ..................... 11 Dimensions du véhicule ..............
  • Page 172: Données D'identification Du Véhicule

    DONNÉES D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE IDENTIFICATION DU CADRE Les données d’identification A sont imprimées sur la colonne de direction côté droit. IDENTIFICATION DU MOTEUR Les données d’identification B du moteur sont imprimées dans la zone indiquée sur la figure. ÉQUIPEMENT L’équipement de série comprend: le livret d’utilisation et d’entretien, la trousse à...
  • Page 173 Pour accéder au kit outils, enlever la selle 1 (page 76). Enlever la cache 2 (page 77). Enlever la clé hexagonale 3 et la relative clé à douille (8mm) par la quelle il est possible de dévisser la vis 4. Tirer vers l’extérieur la fixation gauche du garde boues et déclencher les deux élastiques de soutien 5.
  • Page 174: Connaissance Du Véhicule

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE ÉLÉMENTS PRINCIPAUX: 10 - Pare-choc inférieur 1 - Réservoir à carburant 18 - Levier de frein avant (Kit pare-coups) 19 - Levier embrayage 2 - Vouchon de carburant 11 - Selle 20 - Poignée de gaz 3 - Silencieux 12 - Moteur 21 - Couvertures des fourches 4 - Amortisseur arrière...
  • Page 175: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POIDS Version Total [kg] Avant [kg] Arrière [kg] RR 350 - RR 390 111.5 54.5 RR 430 - RR 480 112.5 54.5 DIMENSIONS DU VÉHICULE Longueur hors tout ..............2180 mm Largeur hors tout ................807 mm Hauteur hors tout ............... 1270 mm Empattement ................
  • Page 176: Suspension Avant

    SUSPENSION AVANT Fourche hydraulique à tiges renversées (tiges Ø48 mm) à cartouche ouverte Ressort .................... K 4,8 Type d’huile ..............SHELL TELLUS 32 Quantité huile (du bord supérieur, sans ressort et avec la fourche comprimé) ..110 mm clics en compression (à partir de tout fermé) ..........12 clics en extension (à...
  • Page 177: Moteur

    MOTEUR Version RR 350 RR 390 RR 430 RR 480 Type Monocylindique, 4 temps Alésage x course [mm] 88x57,4 88x63,4 95x60,8 100x60,8 Cylindrée [cm³] 349,1 Rapport de compression 13,19:1 12,5:1 12,3:1 11,9:1 Alimentation ........à injection électronique de carburant Refroidissement ....à liquide, circulation forcée du liquide avec pompe Bougie ................
  • Page 178: Lubrifiants Et Liquides Conseillés

    LUBRIFIANTS ET LIQUIDES CONSEILLÉS Pour un meilleur fonctionnement et une plus grande longévité de la moto, il est recommandé d’utiliser de préférence les produits du tableau: TYPE DE PRODUIT CARACTÉRISTIQUES HUILE MOTEUR Liqui Moly racing Synth 10W50 HUILE COMM. DE VIT. ET EMBRAYAGE Liqui Moly racing 10W40 LIQUIDE DE FREINS Liqui Moly brake fluid DOT 5.1 HUILE ACTIONNEUR EMBRAYAGE...
  • Page 179 CHAP. 2 UTILISATION DU VÉHICULE TABLE DES MATIÈRES Éléments principaux ................16 Levier d’embrayage ................. 16 Commutateur gauche ............... 16 Bouton démarrage moteur ..............16 Levier de frein avant et poignée de gaz ..........17 Levier de vitesses ................17 Pédalé...
  • Page 180: Éléments Principaux

    ÉLÉMENTS PRINCIPAUX LEVIER D’EMBRAYAGE Le levier d’embrayage 1 est monté à gauche sur le guidon. COMMUTATEUR GAUCHE L’interrupteur des feux et des autres fonc- tionnalités est positionné sur le côté gauche du guidon et est ainsi constitué: 1 - Avertisseur sonore; 2 - Commutateur feux: seulement feux de stationnement;...
  • Page 181: Levier De Frein Avant Et Poignée De Gaz

    LEVIER DE FREIN AVANT ET POIGNÉE DE GAZ Le levier de frein avant A et la poignée de gaz B sont montés sur le côté droit du guidon. LEVIER DE VITESSES Le levier de vitesses est monté sur le côté gauche du moteur.
  • Page 182: Béquille Latérale

    BÉQUILLE LATÉRALE Appuyer vers le sol, avec le pied, la béquille latérale et charger celle-ci avec la moto. Contrôler que le sol soit solide et la posi- tion stable. ATTENTION: Ne pas monter sur le véhicule avec la béquille latérale baissée. Sur le tout terrain, la béquille fermée peut être fixée ultérieurement avec une bande en caoutchouc.
  • Page 183: Les Clés

    LES CLÉS La moto est fournie avec deux clés (une est de secours). BLOC DE DIRECTION Pour enclencher la serrure du guidon: - tourner le guidon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre; - pousser la clé et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre;...
  • Page 184: Mode D'emploi Compteur De Vitesse Digital

    MODE D’EMPLOI COMPTEUR DE VITESSE DIGITAL Sommaire 1 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ET GÉNÉRALITÉS 1.1 Spécifications générales 1.2 Généralités 2 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES 2.1 Séquence de setup 2.1.1 Sélection de l’unité de mesure 2.1.2 Sélection de la dimension de la roue 2.1.3 Sélectionner le format de l’heure 2.1.4 Réglage de l’Heure 2.1.5 Sélection du rappel d’entretien 3 PAGES-ÉCRANS...
  • Page 185: Réglage Des Paramètres

    En utilisant l’alimentation fournie avec le moteur en marche: • Le rétro-éclairage est permanent lorsque le moteur est en marche. En n’utilisant que la pile interne: • En présence du symbole LO, le rétroéclairage ne s’éteint pas. Le symbole s’affiche lorsque voltage de la pile est inférieure à 2,45V. Bouton de Reset: Utiliser le bouton de Reset (Réinitialisation) situé dans la partie arrière de l’instrument pour effacer toutes les données de parcours, y compris la date et l’heure.
  • Page 186: Séquence De Setup

    2.1 SÉQUENCE DE SETUP Choix de l’unité de mesure Dimension de la roue Format de l’heure Réglage de l’Heure Rappel d’entretien 2.1.1 Sélection de l’unité de mesure (Km/h ou M/h): POUR SÉLECTIONNER L’UNITÉ DE MESURE (Km/h ou M/h), APPUYER SUR LE BOUTON DROIT OU GAUCHE.
  • Page 187 3 PAGES-ÉCRANS Passage entre 3 modes normaux Toutes les informations pouvant être fournies par l’exprimant sont affichées dans une des ces 3 pages-écrans. Tant qu’un bouton n’est pas appuyé pour passer à une autre page-écran, l’instrument restera sur la page-écran configurée. POUR PASSER D’UNE PAGE-ECRAN A UNE AUTRE, APPUYER BRIÈVEMENT SUR LE BOUTON DROIT OU GAUCHE.
  • Page 188: Réglages Du Mesureur De La Distance Parcourue

    5 TACHYMÈTRE Vitesse La vitesse s’affiche au centre des pages-écrans 1 ou 2; elle va de 0 à 399,9 km/h ou M/h. L’unité de mesure (km/h ou M/h) s’affiche à côté de la vitesse relevée. Vitesse Maximale (Max) et Moyenne (AVG) Les vitesses Maximale (MAX) ou Moyenne (AVG) s’affichent sur la page écran 3, à...
  • Page 189: Voyants De Signalisation

    Parcours (DST) Le parcours peut aller de 0 à 9999.9 milles ou kilomètres et s’affiche du côté droit de la page-écran 1. Pour remettre à zéro le parcours, maintenir enfoncé le bouton droit pendant 5 secondes. Remarque: pour effectuer la remise à zéro, vous devez vous trouver sur la page-écran 1. Parcours 2 (DST 2) Le parcours 2 peut aller de 0 à...
  • Page 190: Contrôles Avant Et Après Usage

    CONTRÔLES AVANT ET APRÈS USAGE Pour une conduite sure et une longue durée de vie du véhicule il est conseillé de: 1 Vérifier tous les niveaux des liquides. 2 Vérifier le bon fonctionnement des freins et l’usure des plaquettes (page 48). 3 Vérifiez la pression, l’état général et la profondeur des rainures des pneumatiques.
  • Page 191: Approvisionnement En Carburant

    APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT Utiliser l’essence super sans plomb. Détacher le tube de ventilation 1. Pour ouvrir le bouchon du réservoir tourner le bouchon 2 en sens antihoraire. Pour fermer le bouchon du réservoir appuyer le bouchon du réservoir et le visser en sens horaire.
  • Page 192: Démarrage

    DÉMARRAGE La moto démarre UNIQUEMENT avec la batterie présente sur le véhicule et branchée au système électrique. Contrôlez que la boite à vitesse soit au point mort (page 17). Fermer la béquille (page 18). ATTENTION: Durant le démarrage, il est conseillé de ne pas actionner la poignée de gaz. BOUTON DÉMARRAGE MOTEUR (page 16): il est nécessaire de le tenir appuyé...
  • Page 193: Préparation Du Véhicule Pour L'usage Dans Des Conditions Difficiles

    PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L’USAGE DANS DES CONDITIONS DIFFICILES L’usage du véhicule dans des conditions difficiles, comme le sable ou des fonds mouillés ou boueux, peut mener aux actions correctives mentionnées ci-dessous. On entend par conditions difficiles de fonctionnement :  Sable sec  Sable mouillé...
  • Page 194: Usage Sur Des Fonds Particulièrement Mouilles Et Boueux

    USAGE SUR DES FONDS PARTICULIÈREMENT MOUILLES ET BOUEUX  Appliquer une protection anti-eau pour le filtre à air  Monter une couronne en acier. Pour cette opération s’adresser au réseau d’assistance Betamotor.  Vérifier le nettoyage des ailettes du radiateur  Vérifier que les ailettes du radiateur ne sont pas pliées  Après l’usage procéder au lavage (page 67) CONDUITE DANS DES CONDITIONS DE FORTE CHALEUR ET BASSES VITESSES...
  • Page 195 CHAP. 3 RÉGLAGES TABLE DES MATIÈRES Légende symboles ................32 Freins ....................32 Frein avant ..................32 Frein arrière ..................32 Embrayage ..................32 Réglage jeu gaz .................. 33 Réglage du ralenti ................33 Réglage du guidon ................33 Réglage de la position cavalier ............33 Réglage de la position du guidon ............
  • Page 196: Légende Symboles

    LÉGENDE SYMBOLES Couple de serrage Frein filet intensité moyenne FREINS FREIN AVANT Le frein avant est à disque à commande hydraulique. La position du levier du frein 2 peut être réglée en intervenant sur la vis de réglage 1. FREIN ARRIÈRE La position de base de la pédale de frein 3 est modifiable à...
  • Page 197: Réglage Jeu Gaz

    RÉGLAGE JEU GAZ La commande du gaz doit avoir toujours un jeu de 3-5 mm. En outre, en phase de marche, le nombre de tours du minimum ne doit pas varier en braquant à droite ou à gauche jusqu’à l’arrêt. Pousser vers l’arrière le capuchon de protection 1.
  • Page 198: Réglage De La Position Du Guidon

    Pour régler la position du cavalier, retirer les vis indiquées en figure. Retirer le guidon. Retirer les vis 5. NOTE: Avant le retrait des vis 5, chauffer la zone à l’aide d’un décapeur thermique. Positionner le cavalier selon ses besoins. A la fin de l’opération, remonter les vis 5 après avoir appliqué...
  • Page 199: Réglage De La Fourche

    RÉGLAGE DE LA FOURCHE RÉGLAGE DU FREIN EN EXTENSION Le groupe du frein hydraulique en extension détermine la conduite lors de l’extension de la fourche et peut être réglé par la vis A. En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (vers le +) l’action du frein en extension augmente, tandis qu’en tournant dans le sens contraire des aiguilles...
  • Page 200: Réglage Du Frein Hydraulique En Compression (Grandes Et Petites Vitesses)

    RÉGLAGE DU FREIN HYDRAULIQUE EN COMPRESSION (GRANDES ET PETITES VITESSES) Régl a ge p o u r p e tite s v ite s se s e n compression: • Relâcher la vis C à l’aide d’un tourne-vis, dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le frein hydraulique en compression.
  • Page 201: Contrôle De L'enfoncement Sous Charge Statique

    CONTRÔLE DE L’ENFONCEMENT SOUS CHARGE STATIQUE Pour vérifier l’enfoncement statique de l’amortisseur arrière il faut: - Placez la moto sur la béquille de travail. - Mesurer la distance verticale entre l’essieu arrière et une référence convenablement choisie sur le carénage arrière. - Noter la mesure H - Retirez la béquille de travail.
  • Page 202: Réglage Des Suspensions En Fonction Du Poids Du Conducteur

    RÉGLAGE DES SUSPENSIONS EN FONCTION DU POIDS DU CONDUCTEUR Le tableau ci-dessous montre les coefficients K indicatifs des suspensions (fourche et amortisseur) en fonction du poids du conducteur. Pour les codes se référer au catalogue des accessoires Betamotor. Fourche Poids conducteur [kg] K (Coefficient d’élasticité...
  • Page 203 CHAP. 4 CONTRÔLES ET ENTRETIEN TABLE DES MATIÈRES Huile moteur ....................40 Contrôle du niveau ................40 Remplacement ..................40 Huile boîte de vitesse ..................42 Contrôle du niveau ................42 Remplacement ..................42 Liquide de refroidissement ................43 Contrôle du niveau ................43 Remplacement ..................44 Filtre de l’air ....................45 Nettoyage du filtre à...
  • Page 204: Huile Moteur

    HUILE MOTEUR CONTRÔLE DU NIVEAU Quand le moteur est froid contrôler, par l’hublot 1, la présence d’huile. Le niveau d’huile doit être toujours visible de l’hublot. Dans le cas contraire procéder à rétablir le niveau à travers le bouchon 2 jusqu’à ce qu’il atteigne le bord supérieur du hublot.
  • Page 205 Pour le remplacement du filtre huile en papier dévisser les deux vis 3 pour le démontage du couvercle filtre huile, enle- ver le filtre par une mâchoire et élargir. Un fois remis le nouveau filtre en papier, fermer de nouveau le couvercle en serrant les deux vis par une couple de 10Nm.
  • Page 206: Huile Boîte De Vitesse

    HUILE BOÎTE DE VITESSE CONTRÔLE DU NIVEAU Garder la moto en position verticale par rapport au sol. Placer la moto sur un fond plat et de façon stable. Retirer le bouchon d’inspection 1. Le niveau huile doit arriver au bord inférieur du trou fileté.
  • Page 207: Liquide De Refroidissement

    Fermer le bouchon de remplissage 2. ATTENTION : L’huile chaude peut provoquer des graves brûlures. ATTENTION : Évacuer l’huile usée dans le respect des normes en vigueur. Remonter la plaque de protection du moteur en serrant les vis à 10Nm. LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CONTRÔLE DU NIVEAU...
  • Page 208: Remplacement

    REMPLACEMENT Placer la moto sur un fond plat et de façon stable. Le remplacement du liquide de refroidis- sement doit être fait lorsque le moteur est froid. - Retirer la protection moteur en démontant les vis indiquées en figure. - Dévisser le bouchon 1. Placer un récipient sous la vis 2.
  • Page 209: Filtre De L'air

    - Refermer le bouchon de remplissage et la vis de purge. Les quantités de liquide sont reportées à la page 11. Utiliser l’huile indiqué à la page 14 dans le tableau “Lubrifiants et liquides recommandés”. ATTENTION : Ne jamais dévisser le bouchon de charge- ment du radiateur avec le moteur chaud.
  • Page 210: Nettoyage Du Filtre À Air

    •Décrocher la plaque de fixation du filtre 1 •Extraire le filtre de l’air 2 ATTENTION : Après chaque intervention, contrôler qu’aucun objet n’est resté à l’intérieur du boîtier. Procéder au remontage, en faisant les opérations en sens inverse. NETTOYAGE DU FILTRE À AIR •...
  • Page 211: Bougie

    BOUGIE Maintenir la bougie en bon état contribue à une diminution de consommation et à un fonctionnement optimal du moteur. Pour accéder à la bougie il est nécessaire de démonter la selle (page 76) et le réservoir essence (page 78). Contrôler avec un jeu de cale l’écartement des électrodes qui doit se situer entre 0,5÷0,6 mm, dans le cas ou cela ne corres-...
  • Page 212: Frein Avant

    FREIN AVANT CONTRÔLE DU NIVEAU LIQUIDE DU FREIN AVANT Contrôler à travers le témoin niveau A la présence du liquide des freins. Le niveau minimum du liquide ne doit jamais être infé- rieur à la référence indiquée sur le témoin. REMPLISSAGE NIVEAU LIQUIDE DU FREIN AVANT Pour rétablir le niveau, remplir à...
  • Page 213: Vidange Frein Avant

    VIDANGE FREIN AVANT Pour la purge de l’air du circuit de frein avant, procéder ainsi: •Enlever le capuchon en caoutchouc 1 de la valve 2. •Ouvrir le bouchon du réservoir d’huile. •Enfiler l’extrémité d’un petit tuyau transpa- rent sur la valve 2, et l’autre à l’intérieur d’un récipient.
  • Page 214: Contrôle Des Pastilles Du Frein Avant

    CONTRÔLE DES PASTILLES DU FREIN AVANT Pour vérifier l’état d’usure du frein avant, il suffit d’analyser la pince d’en bas, où il est possible d’entrevoir les bouts des deux pastilles qui devront présenter une épais- seur d’au moins 2 mm de garniture. Si la couche devait être inférieure, procéder immédiatement au remplacement.
  • Page 215: Frein Arrière

    FREIN ARRIÈRE CONTRÔLE DU NIVEAU LIQUIDE DU FREIN ARRIÈRE Contrôler à travers le témoin niveau A la présence du liquide des freins. Le niveau minimum du liquide ne doit jamais être infé- rieur à la référence indiquée sur le témoin. REMPLISSAGE NIVEAU LIQUIDE DU FREIN ARRIÈRE Pour rétablir le niveau procédez au rem-...
  • Page 216: Vidange Du Frein Arrière

    VIDANGE DU FREIN ARRIÈRE Pour la purge de l’air du circuit du frein arrière, procéder ainsi: •Retirer le cabochon en caoutchouc 1 de la valve 2. •Ouvrir le bouchon du réservoir d’huile. •Enfiler l’extrémité d’un petit tuyau transpa- rent sur la valve 2 et l’autre à l’intérieur d’un récipient.
  • Page 217: Frein Arrière

    CONTRÔLE DES PASTILLES DU FREIN ARRIÈRE Pour vérifier l’état d’usure du frein arrière, il suffit d’analyser la pince du coté arrière, où il est possible d’entrevoir les bouts des deux pastilles qui devront présenter une épaisseur d’au moins 2 mm de garniture. Si la couche devait être inférieure, pro- céder immédiatement au remplacement.
  • Page 218: Embrayage

    EMBRAYAGE CONTRÔLE NIVEAU HUILE Pour le contrôle du niveau de l’huile de la pompe de l’embrayage, il est nécessaire d’enlever le couvercle 2. Enlever les deux vis 1 et enlever le couvercle 2, ainsi que le soufflet en caoutchouc. Avec la pompe de l’embrayage en position horizontale le niveau de l’huile devrait être 5 mm au-dessous du bord supérieur.
  • Page 219: Vidange

    VIDANGE Pour purger le circuit de l’embrayage de l’air, procéder comme suit: •Retirer le cabochon en caoutchouc 1 de la valve 2. •Ouvrir le bouchon du réservoir d’huile. •Enfiler l’extrémité d’un petit tuyau transpa- rent sur la valve 2 et l’autre à l’intérieur d’un récipient.
  • Page 220: Contrôle Et Réglage Du Jeu À La Direction

    CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU JEU À LA DIRECTION Vérifiez périodiquement le jeu de la colonne de direction en bougeant d’avant arrière la fourche comme illustré sur la figure. Dans le cas ou du jeu serait décelé, procé- dez au réglage en opérant ainsi : - Dévisser les vis 1 - Relâcher l’écrou 2 20Nm...
  • Page 221: Huile De Fourche

    HUILE DE FOURCHE La description relative au renouvellement de l’huile des fourches est simplement à titre d’information. Il est en effet conseillé de s’adresser à un garage agréé BETAMOTOR pour effectuer cette opération. DÉPOSE DES JAMBES Pour le remplacement des jambes, procé- der comme suit: • Placer le véhicule sur un lève-moto central.
  • Page 222 •Desserrer le contre-écrou 2 et retirer le bouchon 1. • Extraire le ressort 3 et retourner le tuyau en faisant sortir l’huile. • Remuer l’élément pompant et égoutter l’huile restante. Une fois complété l’égout- tage de l’huile, introduire la quantité d’huile neuve décrite dans le chap.
  • Page 223: Montage Jambes Et Composants

    • Visser le bouchon à la jambe complète- ment étendue. MONTAGE JAMBES ET COMPOSANTS 17Nm Appliquer les jambes au véhicule en pro- cédant au serrage des vis selon le couple indiqué. ATTENTION : graisser les vis avant leur application ATTENTION : Le serrage des vis doit être effectué...
  • Page 224: Biellettes De La Suspension Arrière

    Comprimer et relâcher la fourche 3-4 fois. Serrer l’axe de la roue et les vis du pied selon le couple indiqué. 50Nm ATTENTION : Le serrage des vis doit être effectué en réglant la clé dynamométrique selon le couple défini et en effec- tuant le serrage de manière réitérée, jusqu’à...
  • Page 225: Pneumatiques

    PNEUMATIQUES Faire monter exclusivement des pneus autorisés par BETAMOTOR. Tout autre pneu peut avoir un impact négatif sur la conduite routière de la moto. • Afin de garantir votre sécurité, les pneus endommagés doivent être remplacés immédiatement. • Les pneus lisses ont un impact négatif sur la conduite routière de la moto, notam- ment sur une chaussée mouillée et sur le tout terrain. • Une pression insuffisante provoque l’usure anormale et la surchauffe du pneu. • Sur la roue avant et sur la roue arrière est recommandée l’installation de pneus de même profil. • Vérifier la pression uniquement lorsque les pneus sont froids.
  • Page 226: Contrôle Usure De La Chaîne

    • Relâchez le pivot 1. • Dévisser les contre-écrous A sur les deux bras de la fourche • Agir sur la vis de réglage B sur les deux côtés jusqu’à atteindre la tension de la chaîne souhaitée. • Serrer les contre-écrous A sur les deux bras de la fourche •...
  • Page 227: Feu Avant

    FEU AVANT Maintenir la vitre du projecteur toujours propre (voir page 67). page 67). Vérifier régulièrement la direction du fais- ceau lumineux. REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FEU AVANT Détacher les deux élastiques et déplacer vers l’avant le volet du feu. Extraire avec précaution l’ampoule du feu de position et la douille 1 de la parabole.
  • Page 228: Batterie

    BATTERIE La batterie se trouve sous le siège et ne demande pas d’entretien. Nettoyer régulièrement les pôles de la bat- terie et, si cela est nécessaire, graisser–les légèrement avec vaseline technique. DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA BATTERIE Enlever la selle (page 76). Décrocher l’élastique.
  • Page 229: Inactivité

    INACTIVITÉ En cas d’inactivité prolongée du véhicule, charger, avec un chargeur ou maintien de charge de batterie approprié, tous les 15 jours. Tenir la batterie en lieu sec, à la tempéra- ture de 5-35°C et hors de la portée des enfants.
  • Page 230: Fusibles

    FUSIBLES Pour accéder au fusible, il est nécessaire de retirer la selle (page 76). Fusible 1 : en cas de fusible endommagé, les services indiqués dans le tableau ne sont pas opérationnels : Éclairage arrière Stop Éclairage avant Tachymètre numérique et témoins Indicateurs de direction Horn Ventilateur de refroidissement (en option)
  • Page 231: Nettoyage Du Véhicule

    NETTOYAGE DU VÉHICULE PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ATTENTION: Ne jamais nettoyer le véhicule avec un appareil à haute pression muni d’un fort jet d’eau. La pression excessive peut rejoindre les composantes électriques, connecteurs, câbles flexibles, coussinets etc. et les endommager ou les détruire. ATTENTION: Laver fréquemment à...
  • Page 232: Maintenance Des Connecteurs Électriques

    Pour éviter tout dysfonctionnement dans la partie électrique, traiter les contacts élec- triques et les interrupteurs avec un aérosol pour les contacts électriques. ATTENTION : éventuelles oxydations des contacts électriques peuvent com- porter de graves dysfonctionnements au système d’alimentation. En l’espèce traiter les pôles de la batterie selon la description de la page 64 et faire particulièrement attention à...
  • Page 233: Capteur De Pression Et Température De L'air

    2) tourner le dispositif de sécurité de la manière indiquée ; 2) Tirer le connecteur vers le haut. Pour le remonter procéder de la manière inverse à ce qui est décrit ci-dessus. CAPTEUR DE PRESSION ET TEMPÉRATURE DE L’AIR Enlever le réservoir (page 78). Le connecteur est positionné...
  • Page 234: Longue Inactivité Du Véhicule

    LONGUE INACTIVITÉ DU VÉHICULE En prévision d’une longue période d’inactivité du véhicule, par exemple durant la saison d’hiver, il est nécessaire de prendre quelques mesures simples qui garantissent un bon maintien : • Effectuer un nettoyage soigné de toutes les parties du véhicule. •...
  • Page 235: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE Moteur Huile moteur Filtre huile en papier Filtre huile en réseau métallique Huile boîte de vitesse et embrayage Vis de fixation moteur Vis culasse Vis pédale démarrage et levier de Capuchon bougie Bougie Tuyaux reniflard Roulements de l’arbre d’équilibrage Roulements vilebrequin Bielle Piston et segments...
  • Page 236 Carburateur Étanchéité Ralenti Tuyau carburant Tuyaux reniflard Groupes Niveau et étanchéité installation de refroidissement d’assem- lbage Étanchéité échappement Aisance et régulation câbles de commande Niveau de liquide pompe d’embrayage Carter filtre et filtre air Chaîne couronne et pignon Freins Niveau de liquide et épaisseur plaquettes Épaisseur disques Étanchéité...
  • Page 237: Récapitulatif Des Couples De Serrage

    RÉCAPITULATIF DES COUPLES DE SERRAGE Ci-après le récapitulatif des couples de serrage de toutes les pièces sujettes au réglage ou à la maintenance : Train avant Couple de serrage [Nm] Frein filet Pivot roue Pieds de fourche-Pivot roue Étrier de frein - fourche Cavalier protection de fourche Plaque inférieure fourche - jambes fourche Plaque supérieure fourche - jambes fourche...
  • Page 238 Superstructures Couple de serrage [Nm] Notes Réservoir au cadre (fixage avant) Réservoir au cadre (fixage avant) Graisse Panneaux latérales réservoir au radiateur...
  • Page 239 CHAP. 5 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES SUPERSTRUCTURES TABLE DES MATIÈRES Démontage et remontage de la selle ............76 Démontage et remontage carénage filtre à air ......... 77 Démontage et remontage réservoir ............78...
  • Page 240: Démontage Et Remontage De La Selle

    DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA SELLE Appuyer sur le bouton 1. Retirer la selle vers l’arrière de la moto. Pour le remontage insérer la cavité 1 de la selle dans le rail 2. Enfoncer la selle vers le bas dans la partie centrale, et la pousser simultanément vers l’avant jusqu’à...
  • Page 241: Démontage Et Remontage Carénage Filtre À Air

    ATTENTION: S’assurer que la cosse femelle 3 soit bien enclenchée dans la serrure à bouton. DÉMONTAGE ET REMONTAGE CARÉNAGE FILTRE À AIR Retirer le selle (page 76). Attrapez le panneau latéral de la côté avant et le tirez vers l’extérieur. Pour le remontage insérer les onglets 1 dans leurs emplacements respectifs.
  • Page 242: Démontage Et Remontage Réservoir

    DÉMONTAGE ET REMONTAGE RÉSERVOIR Retirer le selle (page 76). Retirer les deux vis de fixation du réservoir au châssis et la vis de fixation (une par côté) du carénage au radiateur. Débrancher la durite à essence en appuyant sur le bouton de raccordement rapide prévu à...
  • Page 243: Chap 6 Que Faire En Cas D'urgence

    CHAP 6 QUE FAIRE EN CAS D’URGENCE ? TABLE DES MATIÈRES Récherche de la panne ................. 80 Index alphabétique ................81...
  • Page 244: Récherche De La Panne

    RÉCHERCHE DE LA PANNE PROBLÈME CAUSE REMÈDE Le moteur démarre mais Problème au niveau du système S’adresser à un concessionnaire le voyant s’allume “FI” d’injection agréé BETAMOTOR Le démarreur électrique Problème au niveau du décom- S’adresser à un concessionnaire ne tourne pas presseur agréé...
  • Page 245 INDEX ALPHABÉTIQUE Approvisionnement en carburant ............27 Arrêt du moteur ..................28 Batterie ....................64 Biellettes de la suspension arrière ............60 Bougie ....................47 Caractéristiques techniques ..............11 Chaîne ....................61 Conduire en sécurité................6 Connaissance du véhicule ..............10 Conseils pour l’utilisation du véhicule ............
  • Page 246 Légende symboles ................32 Liquide de refroidissement ..............43 Longue inactivité du véhicule ..............70 Lubrifiants et liquides conseillés .............. 14 Maintenance des connecteurs électriques ..........68 Mode d’emploi compteur de vitesse digital..........20 Nettoyage du véhicule ................67 Pneumatiques ..................61 Préparation du véhicule pour l’usage dans des conditions difficiles ....

Ce manuel est également adapté pour:

Rr 390Rr 430Rr 480

Table des Matières