Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
PSB
DE Plasma-Schneidbrenner
EN Plasma-Cutting Torches
FR Torches de Coupage Plasma
ES Antorcha de Corte por Plasma
EN 60 974-7
www.binzel-abicor.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel PSB

  • Page 37 11 Disposal EN - 19...
  • Page 38 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l’ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com Identification FR-3 Eléments de commande...
  • Page 39: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    1 Identification 1 Identification Les torches de coupage manuelles et automatiques de la gamme PSB sont utilisées exclusivement dans l'industrie et l'artisanat pour le coupage plasma et le gougeage à l’air comprimé pour l'arc plasmagène et pour le refroidissement. Elles sont composées d'un col de cygne avec ses pièces détachées et d'usure, poignée et faisceau avec raccord individuel ou bloc...
  • Page 40: Classification Des Consignes D'avertissement

    2 Sécurité 2.2 Classification des consignes d’avertissement Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Elles sont classées par ordre d'importance décroissant et ont la signification suivante : DANGER Signale un danger imminent.
  • Page 41: Description Du Produit

    - 25 °C bis + 55 °C Humidité de l'air relative bis 90 % bei 20 °C Tab. 2 Conditions environnementales de transport et de stockage PSB 31 PSB 60 AUT PSB 60 PSB 121 AUT PSB 121 Application Coupage / gougeage au plasma Maniement manuel mécanique...
  • Page 42 3 Description du produit PSB Mode de Capacité Alimentation en Caractéristiques de Tension fonction- fonctionnement d'amor- nement çage facteur facteur Pression Débit vol. Durée de d'entrée nécessaire post gaz marche marche de 60% de 35% (bar) (l/min) (Sec.) (kV) Gaz plasma / de 3,5 - 4,5 130 env.
  • Page 43: Abréviations

    AUT PSB par un autocollant sur le tube de poignée. Pour tous renseignements complémentaires, les informations suivantes sont nécessaires: • Type du produit sur la poignée, par ex. PSB 121 pour la torche de soudage manuelle FR - 7...
  • Page 44: Signes Et Symboles Utilisés

    L’ensemble complété par l’alimentation en air et en courant crée un arc plasmagène permettant le coupage. Lors du coupage, l’air comprimé est ionisé dans la tuyère par un courant haute fréquence. Pour PSB 31 KKS et KZS, cela s'effectue au moyen d'un allumage par court-circuit. L’arc pilote crée un plasma conducteur qui est accéléré...
  • Page 45: Risque De Blessure En Cas De Démarrage Inattendu

    (en Allemagne, voir TRBS 1203). 5.2 Torche de coupage manuelle La tête de torche est disposée dans un angle de 100° (PSB 31) ou 105° (PSB 60/121) par rapport à l'axe de la poignée. Les pièces d'usure, buse plasma, coiffe de protection, électrode et isolant peuvent être remplacées en les insérant ou vissant.
  • Page 46: Equiper Le Corps De Torche

    5 Mise en service 5.4 Equiper le corps de torche AVERTISSEMENT Risque de blessure Tension dangereuse provenant de la source de courant plasma. • Toutes les torches de coupage manuelles plasma sont équipées d'une borne-fusible spécifique à la torche et garantissant la protection de l'utilisateur.
  • Page 47 15 Tuyère plasma ø1,0 ou 19 Ressort Electrode longue Clé d'électrode ø1,2 20 Douille isolante Clé universelle 10 Coiffe de protection 16 Coiffe de protection 21 Borne-fusible Douille isolante 11 Rondelle élastique Fig. 1 Corps de torche PSB 31 FR - 11...
  • Page 48 15 Ressort Clé universelle Clé d'électrode 16 Buse angulaire Tuyère plasma 10 Entretoise complète ø1,0; 1,3; 1,5; 1,8; 2,0 11 Buse angulaire 17 Support de ressort Fig. 2 Corps de torche PSB 60 et PSB 121 FR - 12...
  • Page 49: Raccorder Les Torches De Coupage Plasma

    Electrode Support de ressort Clé universelle Fig. 3 AUT PSB 60 et AUT PSB121 5.5 Raccorder les torches de coupage plasma AVIS • Veillez à la disposition correcte et au bon serrage des raccordements. • Pour des raisons techniques, la tuyère plasma ne peut pas être protégée contre tous contacts directs.
  • Page 50: Air Comprimé Pour L'arc Plasma Et Le Refroidissement

    • Microfiltre avec une finesse de filtre de 0,01µm • Capacité de séparation de l'huile de 99,99% • Débit d'air minimal pour PSB 31 4,5 bars : >160 l/min Débit d'air minimal pour PSB 60 6,0 bars : >180 l/min Débit d'air minimal pour PSB 121 6,0 bars : >180 l/min...
  • Page 51: Eléments De Commande

    Veuillez vous référer aux livres spécialisés. 6 Eléments de commande AVIS • Puisque les torches de coupage PSB sont intégrées dans un système de soudage, vous devez respecter le mode d'emploi de chaque élément de l'installation, par ex. la source de courant.
  • Page 52: Mise Hors Service

    Exception : PSB 31 avec équipement KZS ou KKS • Veillez à ce que la tuyère ne soit pas en contact avec la pièce lors de l'amorçage de l'arc pilote (avec équipement softstart).
  • Page 53: Dépannage

    3 Veiller au fonctionnement élastique et au serrage correct de la borne-fusible Si nécessaire, nettoyez les surfaces de contact de la borne-fusible et remplacer les fiches de contact de la torche afin d'obtenir un contact sûr. Les réparations peuvent être effectuées par ABICOR BINZEL. 9 Dépannage DANGER Risque de blessures et d'endommagement de l'appareil en cas d'utilisation par des personnes non autorisées...
  • Page 54: Déterminer

    9 Dépannage Défaut Déterminer Solution Pénétration insuffisante • Perte de pression durant la • Régler à nouveau le manostat coupage • Vitesse de coupe trop élevée • Réduire la vitesse de coupe • Angle d’inclinaison de la torche • Réduire l'angle d'inclinaison trop important •...
  • Page 55 10 Démontage Défaut Déterminer Solution Electrode détruite par le • Perte de pression en cours de • Corriger le réglage du manostat coupe liée à un mauvais réglage du manostat • Electrode mal montée • Visser l'électrode à la main •...
  • Page 56: Elimination

    Ce produit est composé en majeure partie de matières plastiques, d'acier et de métaux non ferreux.  11 Elimination Page FR-20 11.2 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, veiller à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 20...
  • Page 57 11 Elimination FR - 21...

Table des Matières