Page 1
*Always follow manufacturer instructions* IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1011VSR 1012VSR 1013VSR 1014VSR 1030VSR 1031VSR 1032VSR 1033VSR 1034VSR 1035VSR Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor...
*Always follow manufacturer instructions* Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail mouvement.
*Always follow manufacturer instructions* Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la faites-le réparer avant de vous en servir. De tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus nombreux accidents sont causés par des outils en sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui mauvais état.
Page 13
*Always follow manufacturer instructions* Si le foret grippe dans l'ouvrage, relâchez la en marche. Les clés de serrage ou de réglage gâchette immédiatement, inversez le sens de peuvent être projetées à grande vitesse et frapper une rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour personne présente ou vous-même.
Page 14
*Always follow manufacturer instructions* Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Tailles Foret Auto Scie Foret Scie de modèle nominale à vide de vis Demi-lune Pénétrante Cloche Mèche Hélicoïdal cloche 1011VSR 6.5 A 0-1 100/min #8 x 75mm 38mm 25mm 65mm 25mm 10mm 38mm 1012VSR * 6.5 A 0-1 100/min #8 x 75mm...
*Always follow manufacturer instructions* Consignes de fonctionnement VITESSE VARIABLE COMMANDÉE PAR GÂCHETTE BOUTON INVERSEUR DE MARCHE Votre perceuse est équipée d’une gâchette à vitesse Le bouton inverseur de marche est situé au-dessus de la variable. La vitesse de la perceuse peut être réglée de gâchette et il sert à...
*Always follow manufacturer instructions* CLÉ DE MANDRIN ET AIRE DE RANGEMENT JAUGE DE PROFONDEUR (accessoire en option) Les modèles à clé sont munis d’une clé à mandrin qui La jauge de profondeur (accessoire en option non peut commodément être rangée sur le protège-cordon inclus) vous permet de pré-régler la profondeur de où...
Page 18
*Always follow manufacturer instructions* FORETS PONÇAGE ET POLISSAGE Inspectez toujours les forets pour y relever toute usure Vous constaterez que le bouton de blocage en marche excessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état. est une fonction pratique pour le fonctionnement continu que nécessite le ponçage brut.
*Always follow manufacturer instructions* Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.