Bosch GSB Professional 10 Notice Originale
Bosch GSB Professional 10 Notice Originale

Bosch GSB Professional 10 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GSB Professional 10:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55

Liens rapides

OBJ_DOKU-929-004.fm Page 1 Thursday, November 15, 2007 3:46 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 M43 (2007.11) O / 76
All manuals and user guides at all-guides.com
GSB Professional
10 | 10 RE | 13 | 13 RE | 16 | 16 RE
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
kr
หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSB Professional 10

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-929-004.fm Page 1 Thursday, November 15, 2007 3:46 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSB Professional www.bosch-pt.com 10 | 10 RE | 13 | 13 RE | 16 | 16 RE 1 609 929 M43 (2007.11) O / 76...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSB 16/16 (RE): 2 603 001 009 2 608 571 079 GSB 13/13 RE/ GSB 16/16 (RE): 2 608 571 080 2 607 990 050 (S 41) 2 609 160 112 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-61-005.book Page 4 Thursday, November 15, 2007 3:48 PM GSB 16 RE Professional 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-61-005.book Page 5 Thursday, November 15, 2007 3:48 PM 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    “live” wire will also make exposed met- Use of the power tool for operations differ- al parts of the power tool “live” and shock the ent from those intended could result in a operator. hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 8: Functional Description

    Machines with electron- ic control and right/left rotation are also suitable for driving screws in/out and thread-cutting. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Technical Data

    Turn the wing bolt for adjustment of the auxiliary depth X. handle 10 in counterclockwise direction and set the auxiliary handle 11 to the required position. Then tighten the wing bolt 10 again in clockwise direction. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 10: Changing The Tool

    – Provide for good ventilation of the working place. – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your coun- try for the materials to be worked. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Starting Operation

    Adjusting the Speed/Impact Frequency The appropriate quality is guaranteed by the (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) Bosch accessories program. The speed/impact rate of the switched on power Twist drills from 2.5–10 mm can easily be sharp- tool can be variably adjusted, depending on how ened with the drill bit sharpener (see accesso- far the On/Off switch 6 is pressed.
  • Page 12: Maintenance And Service

    In case of a claim, repair or purchase of replace- 46200 Petaling Jaya, ment parts or in case of queries or other prob- Selangor, lems, please contact your local dealer or Bosch Malaysia representative. Tel.: +6 (03) 7966 3000 People’s Republic of China Fax: +6 (03) 7958 3838 E-Mail: hengsiang.yu@my.bosch.com...
  • Page 13 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Inside Australia: Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Phone: +61 (01300) 307 044 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Fax: + 61 (01300) 307 045 Bangkok 10501, Thailand Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Bosch Service –...
  • Page 14 具、悬挂电动工具或者以抽拉电线的方式拔出插 a) 勿让机器承载过重的负荷。根据工作性质选择适 头。电线必须远离高温、油垢、锋利的边缘或转 合的电动工具。 正确地选用电动工具可以在规定 动中的机件。 电线如果受损或缠绕在一起,会提 的功率范围中,更有效率更安全的操作机器。 高操作者遭受电击的危险。 b) 勿使用开关故障的电动工具。 如果无法正常操控 e) 如果在户外使用电动工具,只能使用合适的户外 起停开关,极容易在操作机器时产生意外。尽快 专用延长线。 使用合格的户外专用延长线,可降 将故障的机器送修。 低操作者遭受电击的危险。 c) 在调整机器设定、更换零件或不使用机器时,都 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用本电 必须先从插座上拔出插头并且 / 或取出蓄电池。 动工具,得使用剩馀电流保护开关。 使用剩馀电 这个预防措施可以避免不小心开动电动工具。 流保护开关可以预防遭受电击。 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 15 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 GSB 10/GSB 10 RE/ GSB 13/GSB 13 RE/ 翻开折叠页参考。 GSB 16/GSB 16 RE 使用冲击电钻时请佩戴耳罩。 噪音会损坏您的听力。 按照规定使用机器 使用合适的侦测器,以便找出隐藏著的电源线的位 本机器适合在砖块、混凝土和石材上进行冲击钻。另外 置。或者向当地的供电单位索取相关资料。 钻穿电线 也可以在木材、金属、陶瓷和塑料上钻孔。配备电子调 会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆炸。 如 速装备和正 / 逆转功能的机型,也能够鬆 / 紧螺丝和攻 果水管被刺穿了会导致财物损失。 牙。 Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 16 毫米 夹头的夹紧范围 毫米 1,5 – 10 1,5 – 10 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 绝缘等级 本说明书提供的参数是以 230/240 V 为依据,於低电压地区,此数据有可能不同。 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有统一的商品名称。 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 17 除。 癌,特别是和处理 木材的添加剂 (例如木材的防腐 剂等)结合之后。 只有经过专业训练的人才能够加工 齿环夹头 (参考插图 C) 含石棉的物料。 更换工具时必须佩戴手套。 长期工作之后夹头会变得 – 工作时尽可能使用吸尘装备。 十分炽热。 – 工作场所要保持空气流通。 转动齿环夹头 14 至能够装入工具为止,安装好工具。 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 把夹头扳手 13 插入夹头 14 上的收紧孔中,並正确地夹 紧工具。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 18 轻按起停开关 6,机器以低转速 / 冲击次数运作。增强施 加在起停开关上的压力,可以提高机器的转速 / 冲击次 GSB 16 RE 数。 进行精密的钻孔工作时,最好使用钻床架 (参考附件) 。 设定转速 / 冲击次数 (GSB 16 RE) 机器台钳属於附件,能够牢牢地夹住工件。它可以避免 使用指拨轮 7 可以设定需要的转速 / 冲击次数。即使在机 工件滑动,並能够防止因为工件走滑而发生的意外。 器运作中也可以改变转速 / 冲击次数。 正确的转速 / 冲击次数必须视加工物料和工作状况而定, 唯有实际操作才能够得到最合适的结果。 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 19 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 800 820 8484 传真: +86 (571) 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com 电话:+86 571 8777 4338 传真:+86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 和废弃的包装材料。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 20 勿讓機器承載過重的負荷。根據工作性質選擇適 頭。 電線必須遠離高溫、油垢、鋒利的邊緣或轉 合的電動工具。 正確地選用電動工具可以在規定 動中的機件。 電線如果受損或纏繞在一起,會提 的功率範圍中,更有效率更安全的操作機器。 高操作者遭受電擊的危險。 b) 勿使用開關故障的電動工具。 如果無法正常操控 e) 如果在戶外使用電動工具,只能使用合適的戶外 起停開關,極容易在操作機器時產生意外。盡快 專用延長線。 使用合格的戶外專用延長線,可降 將故障的機器送修。 低操作者遭受電擊的危險。 c) 在調整機器設定、更換零件或不使用機器時,都 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用本電 必須先從插座上拔出插頭并且 / 或取出蓄電池。 動工具,得使用剩餘電流保護開關。 使用剩餘電 這個預防措施可以避免不小心開動電動工具。 流保護開關可以預防遭受電擊。 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 21 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 GSB 10/GSB 10 RE/GSB 13/GSB 13 RE/ 翻開折疊 頁參考。 GSB 16/GSB 16 RE 使用沖擊電鑽時請佩戴耳罩。 噪音會損壞您的聽力。 按照規定使用機器 使用合適的偵測器,以便找出隱藏著的電源線的位 本機器適合在磚塊、混凝土和石材上進行沖擊鑽。另外 置。 或者向當地的供電單位索取相關資料。 鑽穿電線 也可以在木材、金屬、陶瓷和塑料上鑽孔。配備電子調 會造成火災並遭受電擊。損壞瓦斯管會引起爆炸。如 速裝備和正 / 逆轉功能的機型,也能夠鬆 / 緊螺絲和攻 果水管被刺穿了會導致財物損失。 牙。 Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 22 1,5 – 10 1,5 – 10 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 夾頭的夾緊範圍 毫米 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 絕緣等級 本說明書提供的參數是以 230/240 V 為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 統一的商品名稱。 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 23 除。 癌,特別是和處理 木材的添加劑 (例如木材的防腐 劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠加工 齒環夾頭 (參考插圖 C) 含石棉的物料。 更換工具時必須佩戴手套。 長期工作之後夾頭會變得 – 工作時盡可能使用吸塵裝備。 十分熾熱。 – 工作場所要保持空氣流通。 轉動齒環夾頭 14 至能夠裝入工具為止,安裝好工具。 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 把夾頭扳手 13 插入夾頭 14 上的收緊孔中,並正確地夾 緊工具。 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 24 輕按起停開關 6,機器以低轉速 / 沖擊次數運作。增強施 加在起停開關上的壓力,可以提高機器的轉速 / 沖擊次 GSB 16 RE 數。 進行精密的鑽孔工作時,最好使用鑽床架 (參考附件) 。 設定轉速 / 沖擊次數 (GSB 16 RE) 機器台鉗屬於附件,能夠牢牢地夾住工件。它可以避免 使用指撥輪 7, 可以設定需要的轉速 / 沖擊次數。即使在 工件滑動,並能夠防止因為工件走滑而發生的意外。 機器運作中也可以改變轉速 / 沖擊次數。 正確的轉速 / 沖擊次數必須視加工物料和工作狀況而定, 唯有實際操作才能夠得到最合適的結果。 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 25 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣蘆竹鄉長興路 3 段 219 巷 5 號 電話 : +886 3 324 9325 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw www.bosch-pt.com.tw 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 和廢棄的包裝材料。 保留修改權。 Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 26: 한국어

    되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 하는 데 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞 은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 27 전동공구를 두 손으로 꽉 잡고 안전한 자세로 작업하십시 오 . 전동공구는 두 손으로 사용하면 더 안전합니다 . 사용 설명서를 읽는 동안 기기의 그림이 나와 있는 접힌 면을 펴 놓고 참고하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 28 자료는 정격 전압 [U] 230/240 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 29 필터등급 P2 가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시오 . 준 다음에 비트를 끼웁니다 . 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십시오 . 척 키 13 을 해당하는 키 타입 척 14 의 구멍에 끼우고 비트를 일정하게 고정합니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 30 안전하게 고정할 수 있어 작업물이 흔들리거나 이로 인해 생길 수 있는 사고를 방지할 수 있습니다 . 필요한 속도 / 타격률은 소재와 작업 조건에 따라 달라지므로 실제 시험을 통해 결정할 수 있습니다 . 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 31 관한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 서비스 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 – 서울시 중구 장충동 1 가 31 7, 봉우빌딩 2 층...
  • Page 32: ภาษาไทย

    ปากตายที ่ ว างอยู  ก ั บ ส ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ํ า ลั ง หมุ น จะทํ า ให ไฟฟ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ทํ า ให ท รั พ ย ส ิ น เสี ย หาย หลายอย า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม ด ี พ อ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 34 ขณะอ า นคู  ม ื อ การใช ง านเครื ่ อ ง ให เ ป ด หน า ที ่ แ สดงภาพประกอบ **หาซื ้ อ ได ท ั ่ ว ไป (ไม ร วมอยู  ใ นขอบเขตการจั ด ส ง ) ของเครื ่ อ งและเป ด ค า งไว 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 35 และตั ้ ง ด า มจั บ เพิ ่ ม 11 ไปยั ง ตํ า แหน ง ที ่ ต  อ งการ จากนั ้ น จึ ง ขั น น อ ตป ก 10 ไปในทิ ศ ตามเข็ ม นาฬิ ก ากลั บ เข า ให แ น น Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 36 ปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎข อ บั ง คั บ สํ า คั ญ อื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วกั บ วั ส ดุ ช ิ ้ น งาน ที ่ บ ั ง คั บ ใช ใ นประเทศของท า น 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 37 ความเร็ ว รอบ/กระแทกที ่ ต  อ งใช ข ึ ้ น อยู  ก ั บ ประเภทวั ส ดุ แ ละเงื ่ อ นไข การทํ า งาน และสามารถกํ า หนดได จ ากการทดลองฝ ก ปฏิ บ ั ต ิ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 38 บริ ษ ั ท โรเบิ ร  ต บ อ ช จํ า กั ด แผนกเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ตู  ปณ. 20 54 กรุ ง เทพฯ 10501 ประเทศไทย 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Bahasa Indonesia | 39

    Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 40 Jika ada kemungkinan untuk memasang- kan sarana penghisapan dan penampung- an debu, perhatikan bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghi- sapan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Jagalah supaya tempat di mana Anda bekerja selalu bersih. Campuran bahan- bahan sangat membahayakan. Debu logam ringan bisa terbakar atau meledak. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 42 Mesin-mesin dengan **dijual secara umum (tidak termasuk perkakas listrik pengendalian secara elektronika dan arah yang dipasok) putaran ke kanan/kiri juga cocok untuk menyekrup dan mentap. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Data Teknis

    Gunakanlah perkakas listrik hanya dengan mengencangkannya kembali. gagang tambahan 11. Anda bisa memutarkan gagang tambahan 11 ke kedudukan yang cocok dengan macam pekerjaan, supaya posisi kerja mantap dan tidak begitu melelahkan. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 44 Bukakan cekaman mata bor pakai kunci bergigi 14 dengan cara memutarkannya, sampai alat kerja bisa dipasangkan. Pasangkan alat kerja. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 45 6. Tekanan yang ringan pada tombol untuk menghi- dupkan dan mematikan 6 mengakibatkan kecepatan putaran yang rendah/banyaknya getaran yang sedikit. Jika tekanan ditambah, kecepatan putaran/banyaknya getaran bertambah pula. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 46 HSS (HSS = High Speed Steel, baja cepat) yang mulus dan telah diasah. Mutu ini di- Dengan roda untuk penyetelan pendahuluan penuhi oleh program aksesori dari Bosch. kecepatan putaran 7, Anda bisa menyetelkan kecepatan putaran/banyaknya getaran yang Dengan alat pengasah mata bor (aksesori), Anda...
  • Page 47 OBJ_BUCH-61-005.book Page 47 Thursday, November 15, 2007 3:48 PM Bahasa Indonesia | 47 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
  • Page 48 Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Tiøng Vi·t | 49

    NhiÖu tai n”n {i·n giút. xΩy ra do bΩo quΩn dông cô {i·n c÷m tay t≥i. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 50 {Éy cß thÚ bÔ {i·n giút, gÉy ch¯y vμ/hay bÔ thõêng tŸt nghi›m trãng. Trong khi {ãc c¯c hõëng dÿn s¥ dông, mí trang g`p h‡nh Ωnh m¯y vμ {Ú mí nguy›n nhõ vŸy. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 51 {≥ng h≥ vμ chÜnh {◊t tay nÄm phô 11 í vμo vÔ trfl theo y›u c÷u. Sau {ß siøt ch◊t bu-long tai h≥ng 10 l”i theo chiÖu {≥ng h≥. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 52 – Khuyøn nghÔ n›n mang m◊t n” phàng {éc cß bé lãc c`p P2. TuÉn thò c¯c qui {Ônh còa quåc gia b”n li›n quan {øn lo”i vŸt li·u gia cäng. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 53 {¯p öng chu¤n {õïc {Ωm bΩo trong chõêng dông cô {i·n {ang ho”t {éng, tñy theo möc {é cäng tr‡nh phô ki·n còa Bosch. tÄc TÄt/Mí 6 {õïc bßp vμo. Mói khoan xoÄn åc t» 2,5–10 mm cß thÚ dÆ dμng Lúc ¯p nh‹...
  • Page 54 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô tñng, xin vui làng luän viøt {ò...
  • Page 55: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 56: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    électroportatif est guidé de ma- ou les présentes instructions de le faire nière plus sûre. fonctionner. Les outils sont dangereux en- tre les mains d’utilisateurs novices. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Description Du Fonctionnement

    7 Molette de présélection de la vitesse dre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. (GSB 16 RE) L’outil risque de se coincer, ce qui entraîne une perte de contrôle de l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les dé- signations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Montage

    Le verrouillage peut être desserré lorsqu’on tour- ne la douille avant 2 en sens inverse afin d’enle- ver l’outil. Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (15.11.07)
  • Page 60: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE) Avec le commutateur de sens de rotation 8 le sens de rotation de l’outil électroportatif peut être inversé. Ceci n’est cependant pas possible, quand l’interrupteur Marche/Arrêt 6 est appuyé. 1 609 929 M43 | (15.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Entretien Et Service Après-Vente

    également sous : www.bosch-pt.com Pour les travaux de perçage dans le béton, la Les conseillers techniques Bosch sont à votre pierre et la maçonnerie, utiliser des forets en car- disposition pour répondre à vos questions con- bure.
  • Page 62: Bosch Power Tools

    ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻭﺍﻟﻐﻼﻑ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 1 609 929 M43 | (6.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 63 /‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻋﺠﻠﺔ ﺿﺒﻂ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻣﺴﺒﻘ ﺎ ﹰ 7 ﺃﻥ ﺗﻀﺒﻂ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ .‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﻣﺴﺒﻘ ﺎ ﹰ ﺣﺘﯽ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ/ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﺑﲈﺩﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻭﺑﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ .‫ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻴﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (6.11.07)
  • Page 64 .‫- ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺧﻮﺍﺋﻴﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎﺭ ﻗﺪﺭ ﺍﻹﻣﻜﺎﻥ‬ .‫- ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﲥﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ .P2 ‫- ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍﺀ ﻗﻨﺎﻉ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﺑﻔﺌﺔ ﺍﳌﺮﺷﺢ‬ .‫ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‬ 1 609 929 M43 | (6.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 65 .‫ﺇﻟﯽ ﻣﻮﻗﻒ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﻦ ﻭﻗﻠﻴﻞ ﺍﻹﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﻓﺘﻞ ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﺍﳌﺠﻨﺢ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﺍﻹﺿﺎﰲ 01 ﺑﻌﻜﺲ ﺍﲡﺎﻩ ﺣﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎﺭﺏ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺑﺮﻡ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﺍﻹﺿﺎﰲ 11 ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ. ﺍﻓﺘﻞ ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ‬ .‫ﺍﳌﺠﻨﺢ 01 ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺣﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (6.11.07)
  • Page 66 ** ‫71 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﺑﻂ ﺳﺪﺍﳼ ﺍﳊﻮﺍﻑ ﺩﺍﺧﻠﻴ ﺎ ﹰ‬ ** ‫81 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﺑﻂ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﺍﻟﻔﻚ‬ .‫* ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﳏﺘﻮﺍﺓ ﰲ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ‬ (‫** ﻣﺘﺪﺍﻭﻟﺔ )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ ﺑﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ 1 609 929 M43 | (6.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﺎﻟﻒ. ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‬ ‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻒ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﻥ ﺃﺻﻴﺐ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺑﺘﻠﻒ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻣﺰﺍﻭﻟﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ. ﺗﺰﻳﺪ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬ .‫ﺑﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (6.11.07)
  • Page 68 ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ .‫ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﻟﺸﻔﻂ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﻣﻦ ﺍﳌﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ ﺍﻷﻏﱪﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 609 929 M43 | (6.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮﺵ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﻭ ﯾﺎ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﯾﺪﮐﯽ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ، ﺣﺘﻤ ﺎ ﹰ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ .‫ﻓﻨﯽ ﺩﻩ ﺭﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (6.11.07)
  • Page 70 ‫ﺑﺮﺍی ﺳﻮﺭﺍﺥ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺷﯽ ﮐﻠﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ 4 ﺭﺍ ﺭﻭی ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﺳﻮﺭﺍﺥ ﮐﺎﺭی ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺷﯽ ﮐﻠﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﻮﻉ‬ .‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻋﻼﻣﺖ ﺩﺭﯾﻞ ﮐﺎﺭی ﺿﺮﺑﻪ ﺍی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 M43 | (6.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 71 .‫ﺁﺯﺑﺴﺖ ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ‬ 4 ‫ﺑﺮﺍی ﺍﳒﺎﻡ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﭘﯿﭻ ﮐﺎﺭی )ﭘﯿﭻ ﺯﻧﯽ(، ﮐﻠﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍی »ﺳﻮﺭﺍﺥ ﮐﺎﺭی/ﺩﺭﯾﻞ ﮐﺎﺭی ﺿﺮﺑﻪ ﺍی« ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻋﻼﻣﺖ »ﺳﻮﺭﺍﺥ‬ .‫ﮐﺎﺭی« ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (6.11.07)
  • Page 72 ‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺧﻂ ﮐﺶ 21 ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺳﺎﺧﱳ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻖ ﺳﻮﺭﺍﺥ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺭﺍ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮﺩ‬X ‫ﮐﺎﺭی ﻻﺯﻡ، ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﻋﻤﻖ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﮐﻤﮑﯽ 11 ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯہ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ، ﺑﻄﻮﺭﯾﮑﻪ‬ .‫ﺑﺨﻮﺑﯽ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮐﻤﺘﺮ ﺧﺴﺘﻪ ﺷﻮﯾﺪ‬ 1 609 929 M43 | (6.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 73 (‫** ﻗﺎﺑﻞ ﺧﺮﯾﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﳕﯿﺸﻮﺩ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺣﺎﻭی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺍﺳﺖ، ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ، ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (6.11.07)
  • Page 74 ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ .‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻣﯿﺸﻮﺩ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی، ﻋﺪﻡ‬ .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ 1 609 929 M43 | (6.11.07) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 M43 | (6.11.07)

Table des Matières