Bosch GSB Professional 13 Notice Originale
Bosch GSB Professional 13 Notice Originale

Bosch GSB Professional 13 Notice Originale

Perceuse à percussion
Masquer les pouces Voir aussi pour GSB Professional 13:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

OBJ_DOKU-64138-002.fm Page 1 Thursday, January 11, 2018 9:39 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 46P (2018.01) O / 65
GSB Professional
13 | 13 RE | 16 | 16 RE
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSB Professional 13

  • Page 1 OBJ_DOKU-64138-002.fm Page 1 Thursday, January 11, 2018 9:39 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSB Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 46P (2018.01) O / 65 13 | 13 RE | 16 | 16 RE en Original instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSB 13/GSB 13 RE/ GSB 16/GSB 16 (RE): 2 608 572 165 GSB 13/GSB 13 RE/ GSB 16/GSB 16 (RE): 2 608 572 184 2 607 990 050 (S 41) 6 035 961 081 Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 4 OBJ_BUCH-3415-002.book Page 4 Thursday, January 11, 2018 9:40 AM GSB 16 RE 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3415-002.book Page 5 Thursday, January 11, 2018 9:40 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 6: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Product Description And Specifications

    Right/left rotation – – Spindle collar dia. The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 8 This automatically locks plug. the drill chuck. The locking is released again to remove the tool when the front sleeve 2 is turned in the opposite direction. 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Dust/Chip Extraction

    Further pressure on the switch increases the easily ignite. speed/impact rate. Preselecting the Speed/Impact Rate (GSB 16 RE) With the thumbwheel for speed preselection 7, the required speed/impact rate can be preselected even during operation. Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 10: Working Advice

    New Delhi–110001 Phone: (011) 43166190 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Bosch Service Center der to avoid a safety hazard. 79, Crystal Bldg., Dr. Annie Besant Road, Worli Mumbai–400018...
  • Page 11 Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, Pakistan Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Rayimbek Ave., 169/1...
  • Page 12 El Naser for Workshop Tools Accra Swanee Road, Alfalah Area Phone: +233 302 225 141 Tripoli Kenya Phone: +218 21 4811184 Robert Bosch East Africa Ltd Oman Mpaka Road P.O. Box 856 Malatan Trading & Contracting LLC 00606 Nairobi P.O. Box 131 Nigeria Ruwi, 112 Sultanate of Oman Robert Bosch Nigeria Ltd.
  • Page 13: Français

    Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Australia, New Zealand and Pacific Islands Sécurité électrique Robert Bosch Australia Pty. Ltd.  Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- Power Tools Locked Bag 66 tées au socle.
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Pour La Perceuse

    à percussion. L’exposition aux bruits peut 1 Mandrin automatique* provoquer une perte de l’audition. 2 Douille avant  Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec 3 Douille arrière l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    (somme vectorielle des trois axes direc- tionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745-2-1 : Perçage dans le métal : Perçage à percussion dans le béton : 14,0 13,0 Vissage : <2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 16: Montage

    Le verrouillage peut être desserré lorsqu’on tourne la douille Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai- avant 2 en sens inverse afin d’enlever l’outil. ter en vigueur dans votre pays. 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Mise En Marche

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, relâchez-le. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de dangers de sécurité.
  • Page 18: Élimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-3415-002.book Page 18 Thursday, January 11, 2018 9:40 AM 18 | Português Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Português disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de Indicações de segurança...
  • Page 19 – a ferramenta elétrica é sobrecarregada ou acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- – se for emperrada na peça a ser trabalhada. gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 20 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Classe de proteção As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 21 11. Para furar, deverá sempre colocar o comutador “Furar/furar com percussão” 4 sobre o símbolo “Furar”. Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 22: Colocação Em Funcionamento

    230 V também podem ser operadas com O n.º de rotações/percussões necessário depende do mate- 220 V. rial e das condições de trabalho e pode ser verificado através de ensaios práticos. 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Indicações De Trabalho

    (有线)电动工具或电池驱动 (无线)电动工具。 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 工作场地的安全 ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch  保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会引 para evitar riscos de segurança.
  • Page 24 更安全。  等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上  如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用该 电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危险的 的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制电动 工具。 且必须进行修理。  在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之前, 产品和功率描述 必须从电源上拔掉插头和 / 或使电池盒与工具脱 开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的危险。 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实  将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外, 遵循警告提示和指示,可能导致电击, 并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的 火灾并且 / 或其他的严重伤害。 人操作电动工具。 电动工具在未经培训的用户手中 是危险的。 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 25 – 正 / 逆转功能 主轴颈直径 毫米 最大钻孔直径 – 混凝土 毫米 – 钢 毫米 – 木材 毫米 – – – – 夹头的夹紧范围 毫米 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 公斤 绝缘等级 本说明书提供的参数是以 230 V 为依据,于低电压地区,此数据有可能不同。 Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 26 须和需要的钻深 X 一致。 拆卸快速夹头 1 时必须把内六角扳手 16 固定在快速 接着再朝着时钟的转向拧紧辅助手柄 9 的下部握柄。 夹头 1 上。 并且把开口扳手 17 (开口 14 毫米)固 定在 主轴上的扳手安装位置。把电动工具放在稳固的 深度尺 11 上的肋纹必须朝上。 底座上,例如工作台。 握牢开口扳手 17,朝着转向  拧转内六角扳手 16 便可以放松快速夹头 1。 如果 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 27 GSB 16 RE 左侧开关向下推移并同时向上推动右侧的开关。 进行精密的钻孔工作时,最好使用钻床架 (参考附 件) 。 设定操作模式 机器台钳属於附件,能够牢牢地夹住工件。它可以避 正常钻和旋转螺丝 免工件滑动,並能够防止因为工件走滑而发生的意 把转换开关 4 调整到"正常钻"的符号 外。 上。 冲击钻 维修和服务 把转换开关 4 设定在"冲击钻"的符号 上。 维修和清洁 在设定的过程中,可以明显地感觉到转换开关 4 齿  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 合。机器运作中也可以进行调整。 拔出插头。 Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 28 傳真:+852 2590 9762 電動工具將增加電擊危險。 電郵:info@hk.bosch.com  不得濫用電線。絕不能用電線搬運、拉動電動工具 網站:www.bosch-pt.com.hk 或拔出其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動 制造商地址: 部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 Robert Bosch Power Tools GmbH  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 70538 Stuttgart / GERMANY  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應 70538 斯图加特 / 德国 使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減...
  • Page 29 5 起停開關的鎖緊鍵 6 起停開關 針對電鑽的安全規章 7 設定轉速的指撥輪 (GSB 16 RE)  使用衝擊電鑽時要戴好耳罩。 暴露在噪聲中會引起 8 正逆轉開關 (GSB 13 RE/GSB 16 RE) 聽力損傷。 9 輔助手柄 (絕緣握柄)*  如果電動工具提供了輔助手柄便要使用它。 操作時 10 手柄 (絕緣握柄) 失控可能導致傷害。 Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 30 本機器的 A 類加權噪音水平一般為﹕聲壓水平 100 dB(A), 聲功率水平 111 dB(A),測量誤差值 K =3 dB. 請佩戴護耳罩! 3 601 ... B27 0.. B28 0.. B27 1.. B28 1.. 測得的振蕩總值 a (三向矢量總和)和不確定系數 K 符合 EN 60745- 2- 1: 在金屬上鑽孔 對混凝土鎚擊鑽孔: 14,0 13,0 螺絲: <2,5 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 31 使用正逆轉開關 8 可以改變機器的轉向。如果按住了 具。 起停開關 6,則無法改變轉向。 把夾頭扳手 12 插入夾頭 13 上的收緊孔中,並正確 正轉 : 鑽孔以及擰入螺絲時要將正逆轉開關 8 的左側 地夾緊工具。 開關向上推移並同時向下推動右側的開關。 逆轉 : 擰松或擰出螺絲及螺母時要將正逆轉開關 8 的 起子機的工具 (參考插圖 D) 左側開關向下推移並同時向上推動右側的開關。 以螺絲批嘴 15 作業時,一定要使用通用批嘴連桿 14。只能選用能夠配合螺絲頭的螺絲批嘴。 Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 32  先關閉電動工具,然后再把工具放置在螺母 / 螺絲 傳真 : (02) 2516 1176 上。 安裝在接頭上的工具如果仍繼續轉動,容易從 www.bosch-pt.com.tw 螺絲頭上滑開。 制造商地址 : 在機器以低轉速長期運作之後,可讓機器在空載的狀 Robert Bosch Power Tools GmbH 況下,以最高轉速旋轉 3 分鐘,以加速冷卻。 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 在瓷磚上鑽孔時,必須把轉換開關 4 調整在〝正常 70538 Stuttgart / GERMANY 鑽〞的符號上。待穿透瓷磚後,再把轉換開關調整在 70538 斯圖加特 / 德國 〝沖擊鑽〞的符號上,並以沖擊鑽的功能繼續作業。...
  • Page 33: ภาษาไทย

    มาตรการป้ อ งกั น เพื ่ อ ความปลอดภั ย นี ้ ช ่ ว ยลดความเสี ่ ย ง อั น ตรายจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด จากการติ ด เครื ่ อ งโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ใจ Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 34 ให้ แ น่ น และตั ้ ง ท่ า ยื น ที ่ ม ั ่ น คงเสมอ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า สามารถเคลื ่ อ นนํ า ได้ ม ั ่ น คงกว่ า เมื ่ อ ใช้ ม ื อ ทั ้ ง สองข้ า งจั บ 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 35 พอ ระดั บ การสั ่ น อาจผิ ด แผกไปในลั ก ษณะนี ้ ภ าระการสั ่ น สะเทื อ นในช่ ว งการทํ า งานทั ้ ง หมดอาจเพิ ่ ม ขึ ้ น อย่ า งชั ด เจน Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 36 หกเหลี ่ ย ม 16 เอาประแจขั น หกเหลี ่ ย มออกจากหั ว จั บ ดอก ชนิ ด จั บ เร็ ว และขั น หั ว จั บ ดอกชนิ ด จั บ เร็ ว ออกจนส ุ ด 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 37 ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า ทํ า งานที ่ ใ ช้ ค วามเที ่ ย งตรงสู ง Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 38: Bahasa Indonesia

    Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja putaran ke kanan/kiri juga cocok untuk menyekrup dan untuk mesin bor mentap.  Pakailah pemalut telinga selama membor dengan getaran. Jika Anda mendengar suara bising, daya pendengaran bisa berkurang. Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 40: Data Teknis

    *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak 6 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. 7 Roda untuk penyetelan pendahuluan kecepatan putaran **dijual secara umum (tidak termasuk perkakas listrik yang...
  • Page 41 Masukkan kunci cekaman mata bor 12 ke dalam lubang- dalam arah melawan putaran jarum jam dan pasangkan lubang dari cekaman mata bor pakai kunci bergigi 13 dan pembatas kedalaman lubang 11. kencangkan alat kerja secara rata. Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 42 Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang pula. dikerjakan yang berlaku di negara Anda.  Hindarkan debu yang banyak terkumpul di tempat kerja. Debu dapat menyulut dengan mudahnya. 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Tiếng Việt

    Penyetelan pendahuluan kecepatan putaran/banyaknya getaran (GSB 16 RE) pengoperasian Dengan roda untuk penyetelan pendahuluan kecepatan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda putaran 7, Anda bisa menyetelkan kecepatan terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk putaran/banyaknya getaran yang dibutuhkan, juga selama ini.
  • Page 44 động có bị sai lệch hay trang, giày chống trợt, nón bảo hộ, hay dụng cụ kẹt, các bộ phận bị rạn nứt và các tình trạng 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 45 được kèm theo máy khi giao hàng) hai tay.  Kẹp chặt vật gia công. Vật gia công được kẹp bằng một thiết bị kẹp hay bằng êtô thì vững chắc hơn giữ bằng tay. Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 46: Thông Số Kỹ Thuật

    điện. Tuy nhiên nếu dụng cụ điện được trong toàn bộ thời gian làm việc một cách rõ ràng. dùng cho các ứng dụng khác, với những phụ tùng 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Thay Mâm Cặp Khoan

    đến loại vật liệu gia công. dụng cụ lại một cách đồng bộ.  Tránh không để rác tích tụ tại nơi làm việc. Rác có thể dễ dàng bắt lửa. Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 48 Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc Lực áp nhẹ lên công tắc Tắt/Mở 6 tạo ra tốc độ này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Bosch thấp/tần suất đập thưa. Lực áp mạnh hơn lên công ủy nhiệm thực hiện để...
  • Page 49 Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo www.bosch-pt.com trước. Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 50 ‫شارع مطار المثنى‬ ‫حلب‬ ‫رغداد‬ + 963 212116083 :‫هاتف‬ + 964 7901906953 :‫هاتف‬ rita.dallal@hotmail.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫شبكة روربت روش المحدودة رتونس‬ ‫األردن‬ ‫7 شارع ارن رطوطة زد. أي. سان جوران‬ Roots Arabia – Jordan ‫مقبين البياض‬...
  • Page 51 ‫استخدم لقم التثقيب المصنوية من المعدن الصلد يند‬ .‫إجباء األشغال فع الخبسانة والحجب والجدران‬ = HSS( ‫استخدم يند تثقيب المعادن فقط لقم التثقيب‬ ‫الفوالذ العالع القدرة والسبيع القطع) يضمن ربنامج توارع‬ .‫روش الجودة المناسبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 52 .‫المفتاح 41) يلی سطح تبكيز المفتاح رمحور الدوران‬ ‫ضع العدة الكهبرائية يلی قايدة متينة، كمنضدة شغل‬ ‫مثًال. امسك مفتاح البرط المفتوح الفك 71 رإحكام وحل‬ ‫ظبف المثقاب السبيع الشد 1 من خالل فتل مفتاح البرط‬ 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 53 .‫تدفئة اليدين وتنظيم مجبيات العمل‬ ‫الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة‬ ‫أو رصيانة غيب كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد‬ ‫يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل‬ .‫واضح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 54 .‫أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك‬ ‫انتظر إلى أن تتوقف العدة الكهربائية عن الحركة قبل‬ ◀ ‫أن تضعها جانبًا. قد تتكلب يدة الشغل فتؤدي إلى‬ .‫فقدان السيطبة يلى العدة الكهبرائية‬ 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 56 ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ايران‬ ‫روبرت بوش - ايران‬ ‫میدان ونک، خیسبسن خدامی‬ 3 ‫تقسطع آىتسب، پالک 3، برج مسدیران، طبقه‬ 1994834571 ‫تهران‬ + 98 21 86092057 :‫تلفن‬ 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫مسنده بسشد، کلید قطع و وصل 6 را کمی ىشسر داده و آنرا‬ ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫دوبسره رهس کنید‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 58 ‫(صدای کلیک) قسبل شنیدن نبسشد. اه نظسم از این طریق‬ ‫و یس درخت راش ارطسن زا هستند. بخصوص ترکیب آنهس‬ .‫بطور اتومستیک قفل میشود‬ ‫بس اسیر موادی که برای کسر بر روی چوب (کرومست، مواد‬ 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 59 3 601 ... ‫ بر‬K ‫ (جمع بردارهسی اه جهت) و ضریب خطس‬a ‫میزان کل ارتعسشست‬ :EN 60745-2-1 ‫مبنسی ااتسندارد محسابه می شوند‬ :‫اوراخکسری ىلز‬ :‫اوراخکسری چکشی در بتن‬ 13,0 14,0 :‫پیجهس‬ < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 60 .‫برق میتواند بسعث آتش اوزی و یس برق گرىتگی شود‬ .‫آایب دیدن لوله گسز می تواند بسعث ایجسد انفجسر شود‬ ‫اوراخ شدن لوله آب، بسعث خسسرت و یس برق گرىتگی‬ .‫میشود‬ 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ،‫در صورتیکه با ابزار الکتریکی در محیط باز کار میکنید‬ ◀ .‫شوند‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 62 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Löökpuurtrell Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 46P | (11.1.18)
  • Page 64 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 11.01.2018 1 609 92A 46P | (11.1.18) Bosch Power Tools...

Table des Matières