Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............2
REFRIGERATOR USE..............................8
REFRIGERATOR CARE .........................12
TROUBLESHOOTING ............................13
WATER FILTER CERTIFICATIONS.......15
PRODUCT DATA SHEETS ....................16
WARRANTY ............................................17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
12828190A
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR.....18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...19
USO DE SU REFRIGERADOR...............25
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR .....30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................31
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO .....34
GARANTÍA...............................................35
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR........ 36
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...... 37
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ... 43
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ..... 48
DÉPANNAGE.......................................... 49
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE
PRODUIT ................................................ 52
GARANTIE.............................................. 53

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MFI2569VEB

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you Water Pressure have selected. A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic water line to keep it from moving. Then, with a second wrench turn Refrigerator Doors and Drawer the nut on the copper tubing counterclockwise to completely All graphics referenced in the following instructions are included tighten.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Remove the shim from the bottom hinge pin and keep it for Remove and Replace Freezer Drawer later use. See Bottom Hinge graphic. 5. Remove top hinge cover from left side refrigerator door. IMPORTANT: Two people may be required to remove and Disconnect the wiring plug located on top of the hinge by replace the freezer drawer.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Door Removal & Replacement Top Hinges Plastic Handle Metal Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Shim (on some models) B. Bottom Hinge C.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com To raise, turn the leveling screw clockwise. Adjust the Doors To lower, turn the leveling screw counterclockwise. Depending on your model, your refrigerator may have four adjustable rollers (Style 1) or a leveling screw (Style 2) located at the base of the refrigerator.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Controls The control center is located on the front of the ice and water Adjusting Controls dispenser. The REFRIGERATOR control adjusts the refrigerator Temperature Controls compartment temperature. The FREEZER control adjusts the freezer compartment temperature.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Humidity Control (on some models) User Preferences The Humidity Control feature turns on a heater to help reduce moisture on the door hinge seal. Use in humid environments or The control center allows you to set user preferences, if desired. when you notice moisture on the door hinge seal.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Removing and Replacing Ice Storage Bin Water and Ice Dispenser IMPORTANT: To Remove the Ice Storage Bin: After connecting the refrigerator to a water source, flush the 1. Hold the base of the storage bin and press the release button water system.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com After replacing the water filter, press and hold the Reset Filter pad Dispenser Light for three seconds. The Order and Replace indicator lights will blink and then go off when the system is reset. NOTES: Replacing the Water Filter The dispenser lights are LEDs which should not need to be...
  • Page 13 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is The refrigerator will not operate working.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com The refrigerator seems noisy Temperature and Moisture Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this Temperature is too warm reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below New installation? Allow 24 hours following installation for the are listed some normal sounds with explanations.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Water filter installed on the refrigerator? Remove filter and Water is leaking from the dispenser system operate ice maker. If ice quality improves, then the filter may be clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall it correctly.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UFK8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*;...
  • Page 17 Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 18 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄" en la Presión del agua tubería de agua fría que usted eligió. Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs/pulg²...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Usando una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Puertas y cajón del refrigerador Luego, con una segunda llave, gire la tuerca sobre la tubería Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las de cobre en el sentido contrario a las manecillas del reloj para siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Comenzando por la puerta derecha, saque las piezas de la Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador bisagra superior, como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y saque la puerta del refrigerador del pasador inferior de la bisagra.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo quitar la puerta y cambiarla Bisagras superiores Manija de plástico Manija de metal A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal de "...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Para levantar, gire el tornillo nivelador hacia la derecha. Ajuste las puertas Para bajar, gire el tornillo nivelador hacia la izquierda. Según el modelo, su refrigerador puede tener cuatro rodillos regulables (Estilo 1) o un tornillo nivelador (Estilo 2) ubicado en la base del refrigerador.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Uso de los controles El centro de control está ubicado en la parte delantera del Estilo 2 – Presione el botón del congelador con la flecha hacia despachador de agua y hielo. arriba hasta que aparezca OFF (Apagado) en la pantalla. No se enfriará...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Humidity Control - Control de humedad (en algunos Reposición del filtro modelos) Vea “Sistema de filtración de agua”. La función de control de humedad enciende el calentador para ayudar a reducir la humedad en el sello articulado de la puerta. Úselo en ambientes húmedos o cuando usted nota humedad en el sello articulado de la puerta.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Ritmo de producción de hielo Fábrica de hielo y depósito de hielo La fábrica de hielo y el depósito están ubicados en el lado Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote izquierdo superior del compartimiento del refrigerador.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo despachar hielo y agua Bloqueo del despachador El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para ADVERTENCIA evitar que sea activado accidentalmente por niños pequeños o animales domésticos. NOTA: El bloqueo del despachador no interrumpe el flujo eléctrico a la unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Reemplazo del filtro de agua energía. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes Para comprar un filtro de agua de reemplazo, modelo desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
  • Page 31 Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una llamada de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Es difícil abrir las puertas Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce ADVERTENCIA suficiente hielo ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg² Los cubos de hielo son huecos o pequeños (241 kPa)? La presión de agua de la casa determina el flujo del despachador. Vea “Requisitos del suministro de agua”. NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UFK8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos y lindano.
  • Page 35 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 36 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 5. À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le Pression de l'eau tuyau de canalisation d’eau froide choisie. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb/po (241 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Placer l’extrémité du tube de cuivre sur le conduit d’alimentation d’eau en plastique. Faire glisser l’écrou en Porte(s) et tiroir du réfrigérateur laiton sur le manchon et visser l’écrou sur le conduit Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section, après d’alimentation.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ôter la cale de l'axe de la charnière inférieure et la conserver Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure. IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour 5.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures Poignée en plastique Poignée en métal A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale "...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Pour soulever, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire. Ajustement des portes Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter quatre le sens antihoraire.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des commandes Le centre de commande est situé dans la partie avant du Ajustement des commandes distributeur d'eau et de glaçons. La commande du RÉFRIGÉRATEUR règle la température du Commandes de température compartiment de réfrigération.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Humidity Control (commande d'humidité) (sur certains Appuyer sur la touche Door Alarm pour activer ou désactiver cette caractéristique. Le témoin lumineux est allumé lorsque modèles) la caractéristique Door Alarm est activée. La caractérisque de commande d'humidité allume l'élément chauffant pour aider à...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Taux de production de glaçons Réglage de l'humidité dans le bac à légumes On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes Accorder 24 heures pour produire le premier lot de glaçons. étanche.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Verrouillage et déverrouillage du distributeur : Distribution de glaçons et d’eau Appuyer pendant trois secondes sur la touche “control lock” (verrouillage/déverrouillage) pour verrouiller le distributeur. Le témoin lumineux s’allume lorsque le verrouillage est activé. AVERTISSEMENT Appuyer de nouveau pendant trois secondes sur la touche “control lock”...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans Nettoyage des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le AVERTISSEMENT condenseur devrait être nettoyé...
  • Page 49 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Température et humidité après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons. La température est trop élevée La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Goût, odeur ou couleur grise des glaçons L’eau coule du système de distribution Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un d'eau après la distribution d'eau.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle UFK8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 53 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 54 Todas las otras marcas son marcas de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. Imprimé aux É.-U.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...