Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.maytag.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY........................................................ 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................. 2
REFRIGERATOR USE............................................................... 8
REFRIGERATOR CARE.......................................................... 13
TROUBLESHOOTING............................................................. 14
WATER FILTER CERTIFICATIONS ....................................... 16
PRODUCT DATA SHEETS ..................................................... 17
WARRANTY............................................................................. 19
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10252999A
Table of Contents / Table des matières

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .........................................20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .......................................21
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................27
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.......................................32
DÉPANNAGE ...........................................................................33
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT .......................36
GARANTIE ...............................................................................38
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MFT2771WEM1

  • Page 20: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 21: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 22: Spécifications De L'alimentation En Eau

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre Spécifications de l’alimentation en eau source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer endroit où...
  • Page 23: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la 1. Retirer le capuchon de plastique de la connexion machine à...
  • Page 24: Portes Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Achever l’installation Enlèvement des portes et des charnières IMPORTANT : AVERTISSEMENT Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment utilitaire des portes. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous soyez prêt à les soulever de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le retrait des charnières.
  • Page 25 2. Faire tourner le pied dans le sens horaire pour le placer Réinstallation des portes et des charnières fermement en contact avec le sol, pour que le réfrigérateur ne puisse s’incliner vers l’avant lors de l’ouverture du tiroir du 1. Assembler les pièces des charnières supérieures. Voir congélateur.
  • Page 26: Enlèvement Et Réinstallation De La Porte

    Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures Panneau de façade A. Vis A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnières inférieures A. Couvercle de l'axe de la charnière B.
  • Page 27: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour faire passer le texte de l’écran d’affichage du français à Ouverture et fermeture des portes l’anglais ou à l’espagnol, appuyer sur le bouton HOME (accueil) du tableau de distribution. Sur l’écran d’affichage, Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les appuyer sur OPTIONS, puis PRÉFÉRENCES, et enfin portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou LANGUE.
  • Page 28: Ajustement De La Température

    REMARQUE : Si on désire une production accrue de glaçons en Ajustement des commandes permanence, régler la commande du congélateur à une température inférieure. Le réglage du congélateur à une Pour ajuster les points de réglage, appuyer sur le bouton TEMP température plus froide peut rendre certains aliments, comme la (température) sur le tableau de distribution.
  • Page 29: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Volume sonore Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Utiliser un Pour régler le volume de tous les signaux sonores du récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur distributeur et des commandes, appuyer sur OPTIONS, puis d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant RÉGLAGES, et enfin VOLUME.
  • Page 30 2. Il est possible de puiser l'eau en once, en tasse ou en litre. Appuyer sur UNITÉS pour sélectionner l’unité de mesure désirée. Les volumes minimum et maximum sont indiqués ci-dessous. Unités Minimum Maximum Onces ¹/₄ Tasses Litres 0,05 A. Robinet entièrement tourné 3.
  • Page 31: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Pour la glace concassée, les cubes de glace sont concassés REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le avant d’être distribués. Cela peut entraîner un léger retard dans la courant électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la distribution de glace concassée.
  • Page 32: Témoin Lumineux De L'état Du Filtre À Eau

    Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçons : Système de filtration de l'eau IMPORTANT : Le bac d’entreposage à glaçons doit être bloqué en place pour une distribution appropriée de glaçons. Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du 1.
  • Page 33: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 34: Température Et Humidité

    Le réfrigérateur semble bruyant Température et humidité Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du La température est trop élevée fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures pas été...
  • Page 35 Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. correctement Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à...
  • Page 36: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 37 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 38: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 39 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 40 SP PN W10253000A ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. © 2009 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. 7/09 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada.

Table des Matières