Maytag MFI2269FRZ Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MFI2269FRZ:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.maytag.com. In Canada, register your
refrigerator at www.maytag.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number _______________________________________________ Serial Number _______________________________________________
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de su
producto, visite: www.maytag.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY ..............................................................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................3
Unpack the Refrigerator ...............................................................3
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................4
Water Supply Requirements ........................................................5
Connect the Water Supply ...........................................................5
Refrigerator Doors and Drawer ....................................................6
Adjust the Doors ..........................................................................9
REFRIGERATOR USE ....................................................................9
Opening and Closing Doors ........................................................9
Using the Controls .......................................................................9
Crisper Humidity Control ...........................................................11
Ice Maker and Ice Storage Bin ..................................................11
Water and Ice Dispenser ............................................................12
Water Filtration System ..............................................................12
REFRIGERATOR CARE ...............................................................13
Cleaning .....................................................................................13
Changing the Light Bulb ............................................................13
Refrigerator Operation ...............................................................14
Temperature and Moisture .........................................................15
Ice and Water .............................................................................15
PERFORMANCE DATA SHEETS .................................................17
WARRANTY ..................................................................................19
W10731561C
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR...............................................20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................22
Déballage du réfrigérateur..........................................................22
Exigences d'emplacement .........................................................23
Spécifications électriques ..........................................................23
en eau .........................................................................................24
Raccordement à la canalisation d'eau ........................................24
Portes et tiroir du réfrigérateur ...................................................25
Ajuster les portes .......................................................................28
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ..........................................28
Ouverture et fermeture des portes ............................................28
Utilisation des commandes .......................................................28
Distributeur d'eau et de glaçons ................................................31
Système de filtration d'eau ........................................................32
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................32
Nettoyage ...................................................................................32
Remplacer l'ampoule d'éclairage ..............................................33
Fonctionnement du réfrigérateur ...............................................34
Température et humidité ............................................................35
Glaçons et eau ...........................................................................35
GARANTIE .....................................................................................39
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MFI2269FRZ

  • Page 20: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez votre nouveau réfrigérateur au www.maytag.com. Au Canada, enregistrez votre réfrigérateur au www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 21: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l’utilisation du réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes : Un technicien qualifié doit installer le tuyau d’eau et le Brancher sur une prise de terre (reliée à...
  • Page 22: Mise Au Rebut Du Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut du vieux réfrigérateur INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Déballage du réfrigérateur Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. AVERTISSEMENT Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et IMPORTANT : Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé...
  • Page 23: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 24: Spécifications De L'alimentation En Eau

    Spécifications de l’alimentation en eau Raccordement à la canalisation d’eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre Lire toutes les instructions avant de commencer. l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec IMPORTANT : chacun des outils de la liste ci-dessous. Réaliser l’installation de plomberie conformément aux ■...
  • Page 25: Raccordement Au Réfrigérateur

    6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec Achever l’installation la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de 1/4 po percé dans la canalisation d’eau et que la rondelle d’étanchéité se trouve sous la bride AVERTISSEMENT du tuyau.
  • Page 26: Démontage - Portes Et Charnières

    2. Réinstaller les pièces pour la charnière inférieure comme Démontage – Portes et charnières indiqué sur l’illustration de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur. IMPORTANT : Retirer les aliments et tous les balconnets REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire pour la de la porte du réfrigérateur.
  • Page 27: Retrait Et Réinstallation Des Portes

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Retrait et réinstallation des portes Charnières supérieures Style 2 – Poignée Style 1 – Poignée A.
  • Page 28: Ajuster Les Portes

    4. Ouvrir à nouveau la porte pour s’assurer qu’elle ferme comme Ajuster les portes désiré. Si ce n’est pas le cas, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de nivellement IMPORTANT : avant dans le sens horaire. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de Ce réfrigérateur est équipé...
  • Page 29 REMARQUE : Le fait de placer les commandes de Autres caractéristiques du centre de commandes température du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus froid que le réglage recommandé ne refroidira pas les Caractéristique PowerCold ® compartiments plus rapidement. La caractéristique de refroidissement PowerCold est utile lors ®...
  • Page 30: Réinitialisation Du Filtre

    Door Alarm (alarme de la porte) Réglage de l’humidité dans le tiroir à légumes La caractéristique Door Alarm (alarme de la porte) fait retentir une sonnerie toutes les quelques secondes lorsque la porte Le degré d’humidité dans le tiroir à légumes étanche peut du réfrigérateur a été...
  • Page 31: Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Taux de production des glaçons Distribution d’eau et de glaçons Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier ■ AVERTISSEMENT lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du bac d’entreposage.
  • Page 32: Verrouillage Du Distributeur

    Verrouillage du distributeur Remplacer le filtre à eau Le distributeur peut être verrouillé pour faciliter le nettoyage ou Pour commander un filtre à eau de rechange, pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou par modèle UKF8001AXX-750 ou UKF8001AXX-200, voir la section des animaux de compagnie.
  • Page 33: Remplacer L'ampoule D'éclairage

    3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et surfaces Remplacer l’ampoule d’éclairage extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. IMPORTANT : Le réfrigérateur et le congélateur utilisent des Pour que le réfrigérateur en acier inoxydable conserve son ■...
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel ou visiter le www.maytag.com/product_help. Au Canada, visiter le www.maytag.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 35: Température Et Humidité

    Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer ■ Température et humidité la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir la section “Les portes ne ferment pas complètement”. La température est trop élevée A-t-on récemment prélevé une grande quantité de ■...
  • Page 36: Le Distributeur D'eau Ne Fonctionne Pas Correctement

    Le distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement De l’eau suinte du système de distribution Le réfrigérateur est-il connecté à l’alimentation en REMARQUE : Il est normal de constater l’apparition d’une ou ■ eau et le robinet d’arrêt d’eau est-il ouvert? Brancher deux gouttes d’eau après la distribution d’eau.
  • Page 37: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 d’une capacité de 750 gallons (2 839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Page 38 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 d’une capacité de 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Page 39: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 40 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Mfi2269frwMfi2269frb

Table des Matières