Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE............................11
REFRIGERATOR CARE .........................15
TROUBLESHOOTING ............................16
PRODUCT DATA SHEETS ....................19
WARRANTY ............................................20
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10208790A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................37
GARANTÍA...............................................41

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
DÉPANNAGE.......................................... 59
SUR LE PRODUIT.................................. 62
GARANTIE.............................................. 63
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MFD2562VEW

  • Page 42: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 43: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut adéquate de Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. votre vieux réfrigérateur Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 44: Spécifications De L'alimentation En Eau

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation, réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, éteindre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un le réfrigérateur.
  • Page 45: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la Selon le modèle, la canalisation d’eau peut être configurée vers le machine à...
  • Page 46: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    4. Faire glisser l’écrou de compression sur la bague, serrer pour le fixer sur l'orifice d'arrivée d'eau. Porte(s) et tiroir du réfrigérateur OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clés à douille hexagonale de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" et ¹⁄₄", tournevis Phillips n 2, tournevis à lame plate. IMPORTANT : Votre réfrigérateur peut comporter une porte réversible standard (Style 1) avec soit une porte de congélateur ou un...
  • Page 47 3. En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de Dépose des portes et des charnières la charnière supérieure – voir l'illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la Style 1–Porte standard charnière inférieure.
  • Page 48 Porte du compartiment de congélation Modèles de compartiments de congélation avec porte 1. Enlever la poignée de porte du congélateur tel qu’illustré. 1. Réinstaller les pièces de la charnière inférieure tel qu’illustré. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l’illustration 5-1. Resserrer les vis.
  • Page 49 Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur Étapes finales IMPORTANT : 1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons d’obturation et vis sont en place. Réinstaller la plaque de la Deux personnes peuvent être nécessaires pour déposer et charnière supérieure.
  • Page 50: Dépose Et Réinstallation De La Porte

    Style 1–Porte standard Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) Dépose et réinstallation de la porte Montage frontal Montage latéral Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation des trous de charnière dans la caisse A. Couvercle de la charnière supérieure B . Vis de charnière à tête hexagonale ⁵⁄₁₆...
  • Page 51: Dépose De La Façade Du Tiroir

    Style 2–Portes à deux battants AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation de la porte Charnières supérieures Poignée en plastique Poignée en métal A.
  • Page 52: Ajustement De La Porte

    Ajustement de la porte Selon votre modèle, il se peut que votre réfrigérateur soit muni de 5. Abaisser le pied de stabilisation de chaque côté, en le deux roulettes réglables avant (Styles 1 et 2), d'une vis de réglage tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il touche bien le de l'aplomb (Style 3) situées à...
  • Page 53: Utilisation Du Réfrigérateur

    Style 3–Vis de réglage de l'aplomb UTILISATION 1. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer DU RÉFRIGÉRATEUR vers soi pour la détacher. Ouverture et fermeture des portes (Modèles avec portes à deux battants) Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.
  • Page 54 Ajustement des réglages de commande Commandes électroniques et à cadran Pour votre commodité, les commandes de température sont S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points dans le tableau ci-dessous comme guide.
  • Page 55 Pour ajuster les points de réglage de température : Temp Alarm (alarme de dépassement de température) Lorsqu'on appuie une première fois sur la touche (+) ou (-), le La caractéristique Temp Alarm (alarme de dépassement de point de réglage actuel de la température s'affiche. température) fournit des renseignements sur la température en cas de panne de courant.
  • Page 56: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Préférences de l'utilisateur avec la commande Réglage de l'humidité dans le bac à légumes numérique On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages Le centre de commande vous permet de régler les préférences suivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (légumes) ou LOW de l'utilisateur si désiré.
  • Page 57: Système De Filtration De L'eau

    Distributeur d’eau Système de filtration de l'eau (sur certains modèles) Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération. IMPORTANT : Après avoir connecté le réfrigérateur à une source Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau.
  • Page 58: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans Nettoyage des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le AVERTISSEMENT condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité...
  • Page 59: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus...
  • Page 60: Glaçons Et Eau

    Les portes ne ferment pas complètement Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est les emballages d'aliments pour libérer la porte. normale. La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation Un compartiment ou une tablette bloque-t-il/elle le de l'humidité.
  • Page 61 Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le Les glaçons sont creux ou petits filtre et faire fonctionner le distributeur. Si l'écoulement d'eau augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.
  • Page 62: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, et lindane).
  • Page 63: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-...
  • Page 64 ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. EN/FR PN W10208789A ® Marca registrada/™ Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2008 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.
  • Page 65 NOTICE: Flush four (4) gallons of water through water filter cartridge before use. AVIS : Vider quatre (4) gallons d’eau par la cartouche du filtre à eau avant utilisation. AVISO: Deje pasar cuatro (4) galones de agua a través del cartucho del filtro de agua antes de usarlo.

Table des Matières