Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

BADRUMSFLÄKT
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
BADEROMSVIFTE
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
WENTYLATOR ŁAZIENKOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
BATHROOM FAN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
BADLÜFTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
KYLPYHUONEPUHALLIN
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
VENTILATION DE SALLE DE BAIN
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
BADKAMERVENTILATOR
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Item no. 012895
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anslut 012895

  • Page 1 Item no. 012895 BADRUMSFLÄKT BADLÜFTER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). KYLPYHUONEPUHALLIN BADEROMSVIFTE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Page 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    • Assurez-vous que l'alimentation en air est CONSIGNES DE SÉCURITÉ suffisante pour une combustion correcte • Débranchez le produit du secteur avant le et un tirage suffisant de la cheminée, afin d'éviter les refoulements. raccordement, l'entretien et/ou la réparation. • Le médium qui est transporté...
  • Page 26: Entretien

    CARACTÉRISTIQUES ENTRETIEN TECHNIQUES Coupez l’alimentation électrique. Tension 230 V ~ 50 Hz FIG. 8 Puissance 14 W Démontez le capot frontal. Débit 98 m FIG. 9 Classe de protection Nettoyez régulièrement le produit avec Indice de protection IP34 un chiffon imbibé d'eau et un détergent Régime 2300 coups/min.
  • Page 27 Modèle : 012895 Utilisation spécifique de l'énergie Froid Moyen Chaud -31 kWh/m² -14 kWh/m² -5 kWh/m² Type d'unité de ventilation Un sens Type de système de commande Vitesse variable Type de système de chauffage Rendement thermique pour récupération de la chaleur Débit d'air maximal...

Table des Matières