Masquer les pouces Voir aussi pour SGM-HP Série:

Publicité

Liens rapides

DE
Kurzbedienungsanleitung
EN
Brief Operating Instructions
FR
Notice d'utilisation
DE
Diese Kurzanleitung beschreibt die grundlegenden Funktionen
des Magnetgreifers und dient erfahrenen Anwendern als
Schnelleinstieg. Weiterführende und vollständige Funktions-
beschreibungen des Magnetgreifers sind der ausführlichen
Betriebsanleitung zu entnehmen.
www.schmalz.com/betriebsanleitung
Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass diese
Kurzanleitung keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Der Magnetgreifer enthält einen
Permanentmagneten
Gefahr für Personen mit Herzschrittmacher
Beschädigung elektronischer Geräte
Halten Sie sich vom Arbeitsbereich fern
Sehen Sie eine Abschirmung der elektronischen
Geräte vor
WARNUNG
Nicht-Beachtung der allgemeinen
Sicherheitshinweise
Schaden an Personen / Anlagen / Systemen
► Vor Inbetriebnahme des Magnetgreifers sind
grundsätzlich die Sicherheitshinweise der
ausführlichen Betriebsanleitung zu beachten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Handhabung von ferromagnetischen Werkstücken, wie z.B. Lochblechen,
komplex gelaserten Werkstücken, Blechen mit Bohrungen und Ausschnitten
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das korrekte und vollständige
Einhalten aller in dieser Anleitung gegebenen Informationen.
Dies gilt insbesonders für Sicherheitsinformationen und Warnhinweise
sowie für alle mitgeltenden Unterlagen.
Bei Systemauslegungen mit Magnetgreifern SGM ist ein Sicherheitsfaktor
von S=3 anzusetzen!
Der Betrieb außerhalb der spezifizierten Leistungsgrenzen ist nicht zulässig.
Fehlfunktion sowie Zerstörung des Magnetgreifers können die Folge sein!
Der Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung ist nicht zulässig.
Das Produkt darf nicht in aggressiver Umgebungsluft (z. B.
Lösungsmitteldämpfe) betrieben werden!
30.30.01.01219/01
SGM-HP /
SGM-HT-HP
Magnetgreifer / Magnetic gripper /
Aimant de levage / Ventosa
magnética / Ventosa magnetica /
Magneetgrijper
ES
Instrucciones resumidas
IT
Guida breve
NL
Korte handleiding
EN
These brief operating instructions describe the basic functions
of the magnetic gripper. They are intended to provide a quick
start for experienced users. Consult the detailed operating
instructions for a more in-depth and complete description of the
magnetic gripper's functions.
www.schmalz.com/operating-instructions
We particularly emphasize that these brief operating
instructions make no claim to being exhaustive.
Security Note
WARNING
WARNING
Intended Use
Handling of ferromagnetic workpieces, such as perforated metal sheets,
complex laser-cut workpieces, metal sheets with holes and apertures as well
as similar materials.
Intended use includes correct and full compliance with all information
provided in the manual, in particular the safety information and the warning
notices as well as all associated documentation.
For systems with SGM magnetic grippers, a safety factor of S = 3 must be
applied.
The device may not be operated outside its specified capacities and limits.
Doing so may lead to malfunctions or destruction of the magnetic gripper.
Do not operate the device in environments where there is a risk of explosion.
Do not operate the product in aggressive environments (e.g. ambient air
containing solvent fumes).
www.schmalz.com
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D-72293 Glatten
Tel. +49 (0)7443 2403-0
Fax +49 (0)7443 2403-259
schmalz@schmalz.de
www.schmalz.com
30.30.01.01219/01
03.2018
The magnetic gripper contains a permanent
magnet
Danger to persons with pacemakers
Damage of electronic devices
Keep out of the operating area
Electronic equipment should be shielded
Ignoring the general safety guidelines
Personal injuries / damage to plants / systems
► You must observe the safety instructions found
in the detailed operating instructions before
starting to operate the magnetic gripper.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz SGM-HP Série

  • Page 1 SGM-HP / SGM-HT-HP J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str. 1 Magnetgreifer / Magnetic gripper / D-72293 Glatten Aimant de levage / Ventosa Tel. +49 (0)7443 2403-0 Fax +49 (0)7443 2403-259 magnética / Ventosa magnetica / schmalz@schmalz.de Magneetgrijper www.schmalz.com Kurzbedienungsanleitung Instrucciones resumidas 30.30.01.01219/01...
  • Page 2: Configuration

    Bedingt durch den Aufbau des Greifers ist es nicht möglich, Due to the gripper design, centrially gripping of parts smaller Teile zentrisch zu greifen, die kleiner sind als die Greiffläche than the gripping surface is not possible 30.30.01.01219/01 www.schmalz.com...
  • Page 3 Advertimos explícitamente que estas instrucciones resumidas Nous attirons votre attention sur le fait que cette notice no pretenden ser completas.
  • Page 4: Utilisation Conforme

    30%. proceso). La fuerza de retención puede ser disminuida por la temperatura hasta en un 30%. ** Valeurs avec disque de friction en option. ** Valores con opció anillo de fricción. 30.30.01.01219/01 www.schmalz.com...
  • Page 5: Pièces D'usure

    REIB-RING SGM 30 PU-55 Pièces d’usure / Piezas sometidas 10.01.17.00373 Anneau de friction / Anillo de fricción HP REIB-RING SGM 40 PU-55 Pièces d’usure / Piezas sometidas 10.01.17.00381 Anneau de friction / Anillo de fricción HP REIB-RING SGM 50 PU-55 30.30.01.01219/01 www.schmalz.com...
  • Page 6 Istruzioni per l’uso. uitvoerige bedieningsinstructies te vinden. www.schmalz.com/istruzioni-uso www.schmalz.com/gebruikershandleidingen Wij wijzen er met nadruk op dat er voor wat deze korte Si fa notare espressamente che questa guida breve non ha handleiding betreft geen aanspraak op volledigheid kan worden alcun intento di completezza.
  • Page 7 A causa della costruzione dei sistema non è possibile afferrare i Door de interne opbouw van de grijper is het niet mogelijk om pezzi centralmente se la superficie di presa è inferiore a quelle delen centrisch te grijpen die kleiner zijn dan het grijpervlak. del sistema stesso 30.30.01.01219/01 www.schmalz.com...
  • Page 8 Parti soggette ad usura / Gebruiksgoed 10.01.17.00373 Anello di attrito / Frictiering HP REIB-RING SGM 40 PU-55 Parti soggette ad usura / Gebruiksgoed 10.01.17.00381 Anello di attrito / Frictiering HP REIB-RING SGM 50 PU-55 Parti soggette ad usura / Gebruiksgoed 30.30.01.01219/01 www.schmalz.com...

Table des Matières