Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
Sno-Thro
Owner/Operator Manual
Model
921010 – ST27LE
03797201 10/08
FRANÇAIS
Printed in USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariens Sno-Thro ST27LE

  • Page 1 ® Sno-Thro Owner/Operator Manual Model 921010 – ST27LE 03797201 10/08 FRANÇAIS Printed in USA...
  • Page 2 English may be obtained from your entièrement et attentivement les manuels qui Dealer. Visit your dealer or l’accompagnent. Si elle n’est pas utilisée www.ariens.com for a list of correctement cette machine peut être languages available for your dangereuse et provoquer des blessures et equipment.
  • Page 3 Veiller à ce que le montage a été correctement effectué. remplir, signer et renvoyer la carte d’enregis- trement à Ariens ou visiter le site www.ari- REMARQUE: Pour trouver le concessionnaire Ariens le plus proche, visiter ens.com.
  • Page 4 Sno-Thro tant que les 5. Étudier la police de Garantie Limitée. commandes ne fonctionnent pas 6. Compléter une carte d’enregistrement conformément aux descriptions de ce du produit et la retourner à Ariens manuel. Company ou visiter le site Internet www.ariens.com. SÉCURITÉ...
  • Page 5 Autocollants de sécurité et Porter des protège-oreilles emplacements appropriés. TOUJOURS remplacer les autocollants de sécurité manquants ou abîmés. Voir la figure ci-dessous pour les emplacements des OL4690 autocollants. Utiliser UNIQUEMENT un outil de débourrage pour débourrer la machine. Ne JAMAIS utiliser les mains.
  • Page 6 Consignes de sécurité NE JAMAIS laisser utiliser la machine par une personne dont la vigilance ou la Lire, assimiler et respecter toutes les coordination est diminuées. consignes de sécurité décrites dans le NE PAS utiliser la machine sans utiliser des manuel du propriétaire/ opérateur.
  • Page 7 TOUJOURS désenclencher l’outil, Avant de nettoyer, de débourrer ou immobiliser la machine et le moteur, retirer la d’effectuer une inspection, des réparations, clé de contact et attendre que les pièces en etc. : désenclencher le ou les embrayages, mouvement se soient immobilisées avant de arrêter la machine et le moteur, retirer la clé...
  • Page 8 Ce produit est équipé d’un moteur à Les gaz d’échappement du moteur peuvent combustion interne. NE PAS utiliser sur ou à provoquer des lésions graves, voire proximité de terrains non aménagés, mortelles. NE PAS faire tourner le moteur à forestiers ou couverts de buissons à moins l’intérieur d’une pièce ou d’un bâtiment.
  • Page 9 MONTAGE AVERTISSEMENT: EVITER LES BLESSURES. Lire et comprendre toute la section Sécurité avant de poursuivre. AVERTISSEMENT: Ne pas faire tomber ou buter sur la machine dans le carton pour éviter des blessures ou des dégâts à la machine. Contenu OS7030 1.Tige du sélecteur 2.Levier du de vitesse...
  • Page 10 PRUDENCE: Éviter les accidents ! Il y a un risque d’explosion par séparation du pneu et des pièces de la jante si l’entretien est inadéquat : • Ne pas essayer de monter un pneu sans un équipement adéquat et l’expérience nécessaire pour effectuer le travail.
  • Page 11 COMMANDES et CARACTÉRISTIQUES 1. Levier d’embrayage de l’outil 2. Sélecteur de vitesse 3. Levier d’embrayage de la traction 4. Commande de la goulotte 5. Remplissage d’huile/jauge 6. Déflecteur de la goulotte d’évacuation 7. Goulotte d’évacuation 8. Turbine 9. Outil de débourrage 10.
  • Page 12 FONCTIONNEMENT Embrayage de l’outil - Levier droit AVERTISSEMENT: EVITER LES Serrer le levier BLESSURES. Lire et comprendre toute la section Sécurité avant de d’embrayage de l’outil poursuivre. contre le mancheron (1) pour enclencher l’outil. Relâcher les AVERTISSEMENT: Pour éviter les deux leviers blessures aux mains et aux pieds, d’embrayage (2) pour...
  • Page 13 Sélecteur de vitesse Outil de débourrage Mettre le sélecteur de vitesse dans le cran (Figure 7) voulu pour contrôler le déplacement en marche avant et marche arrière. AVERTISSEMENT: Le contact des Marche avant : mains avec la turbine en rotation est la cause la plus commune (6) Très rapide d’accident en ce qui concerne les...
  • Page 14 Blocage de la roue à distance Serrer le blocage de la roue à distance pour bloquer la roue gauche et obtenir une meilleure traction pour envoyer la neige ou le relâcher pour débloquer la roue gauche pour faciliter la direction. REMARQUE: Le blocage de la roue ne se relâche pas s’il est sous charge.
  • Page 15 Le robinet de carburant a deux positions: 2. Vérifier le fonctionnement des embrayages Position ouverte : utiliser cette position Si les embrayages ne s’enclenchent ou ne se pour le fonctionnement de la machine. désenclenchent pas correctement, les régler ou les réparer avant de commencer à travailler.
  • Page 16 Arrêt d’urgence 9. Répéter les étapes 7 et 8 jusqu’au démarrage du moteur. (Si le moteur ne Relâcher immédiatement les deux leviers de démarre pas, voir DÉPANNAGE à la commande pour arrêter la machine en page 30.) urgence. Arrêter le moteur, retirer la clé et 10.
  • Page 17 Arrêt Transport 1. Relâcher le levier d’embrayage de TOUJOURS arrêter le moteur, retirer la clé de traction et attendre l’immobilisation contact et fermer le robinet de la conduite complète de la machine. d’alimentation en carburant avant le transport 2. Faire tourner la turbine pendant de la machine sur un camion ou une quelques minutes après son utilisation remorque.
  • Page 18 Si une d’entretien recommandés et qui doivent être réparation est nécessaire, celle-ci peut être effectués régulièrement. Un entretien plus effectuée auprès du concessionnaire Ariens fréquent peut être nécessaire. ou auprès d’un centre d’entretien agréé par le fabricant du moteur.
  • Page 19 à la bouchon. page 24. IMPORTANT: N’utiliser que le lubrifiant pour engrenage spécial d’Ariens L-2 (Référence Nettoyage du moteur 00008000). Le bouchon de remplissage du boîtier peut nécessiter une nouvelle Voir le Manuel du moteur pour des application de pâte à...
  • Page 20 IMPORTANT: Faire attention de NE PAS mettre de la graisse ou de l’huile sur le disque de friction, le plateau de friction ou les courroies. REMARQUE: Appliquer de la graisse Ariens haute température ou équivalente aux graisseurs. Voir PIECES DE RECHANGE à la page 29.
  • Page 21 5. Vérifier le fonctionnement du blocage de la roue à distance. Si celui-ci ne IMPORTANT: N’utiliser que des vis à tête fonctionne pas correctement, déposer le cassante de rechange Ariens. L’emploi couvercle inférieur pour vérifier le jeu du d’autres vis risque de sérieusement câble.
  • Page 22 Réglage du sélecteur de vitesses Déflecteur de la goulotte Réglage (Figure 19) : d’évacuation Visserie 1. Déposer l’axe du pivot de réglage du sélecteur de vitesse en enlevant la de réglage goupille en épingle. 2. Placer le levier de sélecteur de vitesse du tableau de bord en position marche avant vitesse maximum.
  • Page 23 OS7184 OS7182 1.Rouleau de réglage 2.Contre-écrou 1.Tige du sélecteur de vitesse 2.Réglage de la broche de pivot Figure 20 3.Levier du sélecteur de vitesse 4.Goupille 3. Avec l’embrayage de l’outil désengagé, OS7186 Figure 19 vérifier que le bras du tendeur de l’outil touche légèrement le châssis.
  • Page 24 • Si le rouleau est au moins à 1/2 –7/8 in. (12,7 – 22,2 mm) du châssis, aller à Réglage de la tension du ressort du câble d’embrayage à la page 24. • Si le rouleau est à moins de 1/2 in. (12,7 mm) du châssis, desserrer l’écrou de réglage du tendeur et rapprocher le tendeur de la courroie.
  • Page 25 Vérification de l’embrayage de l’outil Pour régler le guide-courroie, desserrer les boulons et déplacer le guide dans la Voir Figure 25. bonne position. Resserrer les boulons et 1. Quand l’embrayage est désengagé, le revérifier le jeu du guide-courroie. patin de frein doit toucher les courroies de l’outil.
  • Page 26 4. Pour régler l’embrayage de la traction (Figure 28) : a. Sans serrer le levier de l’embrayage d’entraînement de la traction, desserrer le contre- écrou du régleur du câble. b. Tourner le corps de réglage vers le haut du câble pour réduire la distance entre le levier d’embrayage et le guidon.
  • Page 27 7. Retirer les boulons hexagonaux qui fixent le carter au châssis (deux de chaque côté). Séparer le carter et le châssis en les inclinant sur les axes de pivot (Figure 30). 8. Retirer les courroies d’entraînement de l’accessoire/outil de la poulie (maintenir le frein à...
  • Page 28 REMARQUE: S’assurer que le ressort de rappel du disque d’entraînement reste accroché au châssis et que la bague en nylon soit dans le trou de pivot de la plaque d’entraînement. 6. Remplacer la courroie d’entraînement de l’outil (Voir Remplacement de la courroie d’entraînement de l’outil à...
  • Page 29 Pour traiter l’alimentation pour le stockage : 1. Rajouter un stabilisateur de carburant selon les instructions du fabricant (Ariens N° de pièce 00592900). 2. Faire tourner le moteur au moins 10 1.Arbre hexagonall 5.Clip à ressort minutes après avoir ajouté le 2.Bride à...
  • Page 30 ACCESSOIRES Contacter le revendeur Ariens pour se procurer les accessoires supplémentaires pour le Sno-Thro. N° de Description pièce 72406500 Jeu de masses d’alourdissement avant 72406900 Barre de coupe DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur ne 1. Le réservoir de carburant 1.
  • Page 31 DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION L’unité éjecte 1. Vis à tête cassante 1. Remplacer les vis à tête rompue. cassante mal la neige ou (voir Vis à tête cassante à la ne l’éjecte page 21). pas du tout. 2. Régler le frein/l’embrayage de 2.
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 921010 Description ST27LE Moteur - Briggs & Stratton 20M2140125E1 Régime nominal – tr/mn (min.) 3600 ± 100 Cylindrée – in³ (cm³) 18,6 (305) Démarrage électrique 120V Carburant Voir le manuel du moteur Contenance du réservoir – quarts (litres) 3.48 (3,29) Largeur de déblaiement –...
  • Page 33 La société Ariens (Ariens) garantie au premier acheteur que les pièces en caoutchouc du rotor DURA-CLEAN des modèles Sno-Thro à un étage fabriqué par Ariens et vendus depuis le 1er juillet 1999, sont exempts de vices de fabrication et de main d’œuvre à vie.
  • Page 34 Les moteurs et les accessoires moteur ne sont couverts que par le fabricant du moteur, cette garantie ne les couvre pas. • Les pièces de rechange qui ne sont pas d’origine Ariens ou Gravely ne sont pas couvertes par cette garantie. •...
  • Page 36 Ariens Company 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www.ariens.com...

Ce manuel est également adapté pour:

921010